TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 9 - Exode 18.6-12 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M Texte Biblique : Exode 18.6-12, Marc 4.35-41 & ĂsaĂŻe 9.5 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Exode 18.6-12 Exode 18.6-12 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1910 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, se prosterna et lâembrassa. Ils sâinformĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, puis ils entrĂšrent sous la tente. Parole de Vie © MoĂŻse sort Ă sa rencontre, il sâincline devant lui, puis il lâembrasse. Ils Ă©changent des nouvelles de leur santĂ© et ils vont sous la tente de MoĂŻse. Français Courant © MoĂŻse vint Ă sa rencontre, sâinclina profondĂ©ment devant lui, puis lâembrassa. AprĂšs avoir Ă©changĂ© des nouvelles de leur santĂ©, ils se rendirent dans la tente de MoĂŻse. Semeur © MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, se prosterna devant lui et lâembrassa. Ils prirent rĂ©ciproquement de leurs nouvelles, puis entrĂšrent sous la tente. Darby Et MoĂŻse sortit Ă la rencontre de son beau-pĂšre, et se prosterna et le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-ĂȘtre, et entrĂšrent dans la tente. Martin Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, et s'Ă©tant prosternĂ© le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospĂ©rité ; puis ils entrĂšrent dans la tente. Ostervald Et MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre ; et il se prosterna, et le baisa ; et ils s'informĂšrent mutuellement de leur bien-ĂȘtre ; puis ils entrĂšrent dans la tente. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖčÖœŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ±ŚÖžŚŚ World English Bible Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 9 L'accueil que MoĂŻse fait Ă JĂ©throSe prosterna et l'embrassa. Si glorieux que fĂ»t son rĂŽle actuel, MoĂŻse rend hommage Ă la dignitĂ© de JĂ©thro, sacrificateur et chef de la tribu qui l'a reçu dans son sein. Le baiser est la forme ordinaire de salutation en Orient. HĂ©rodote dit des Perses : Quand ils se rencontrent, vous pouvez juger s'ils sont Ă©gaux en rang, car, dans ce cas, au lieu de se parler, ils s'embrassent sur les lĂšvres ; autrement ils s'embrassent sur la joue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les conversations relatant les merveilles divines sont toujours bonnes et Ă©difiantes. JĂ©thro ne s'est pas rĂ©joui uniquement de l'honneur acquis par son gendre, mais aussi de toutes les bontĂ©s que Dieu a accordĂ©es au peuple d'IsraĂ«l. Les tĂ©moins de ces faveurs divines Ă©taient plus touchĂ©s que les HĂ©breux eux-mĂȘmes, pourtant bĂ©nĂ©ficiaires directs. JĂ©thro rendit gloire au Dieu d'IsraĂ«l. Quelle que soit la joie qui nous anime, Dieu doit ĂȘtre le premier objet de notre louange.Les deux patriarches offrirent conjointement un sacrifice de reconnaissance. L'amitiĂ© mutuelle est sanctifiĂ©e par l'adoration commune. Il est vraiment profitable Ă ceux qui entretiennent des relations amicales, de se rĂ©unir sous le regard de Christ, afin d'offrir un sacrifice spirituel, de priĂšre et de louange. Dans ce texte, le festin en question Ă©tait relativement modeste : ils consommĂšrent du pain et de la manne. JĂ©thro devait goĂ»ter Ă ce pain descendant du ciel ; en tant que « gentil », il Ă©tait le bienvenu Ă ce repas : les « gentils » sont Ă©galement les bienvenus en Christ, le pain de vie. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 au-devant 07125 08800 de son beau-pĂšre 02859 08802, il se prosterna 07812 08691, et il le baisa 05401 08799. Ils sâinformĂšrent 07592 08799 rĂ©ciproquement 0376 07453 de leur santĂ© 07965, et ils entrĂšrent 0935 08799 dans la tente 0168 de MoĂŻse. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 07592 - sha'aldemander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 17 AprĂšs qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui Ă©taient avec lui, le roi de Sodome sortit Ă sa rencontre dans la vallĂ©e de SchavĂ©, qui est la vallĂ©e du roi. GenĂšse 18 2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes Ă©taient debout prĂšs de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrĂ©e de sa tente, et se prosterna en terre. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. GenĂšse 29 13 DĂšs que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta Ă Laban toutes ces choses. GenĂšse 31 28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! C'est en insensĂ© que tu as agi. GenĂšse 33 3 Lui-mĂȘme passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'Ă ce qu'il fĂ»t prĂšs de son frĂšre. 4 ĂsaĂŒ courut Ă sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta Ă son cou, et le baisa. Et ils pleurĂšrent. 5 ĂsaĂŒ, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as lĂ Â ? Et Jacob rĂ©pondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordĂ©s Ă ton serviteur. 6 Les servantes s'approchĂšrent, elles et leurs enfants, et se prosternĂšrent ; 7 LĂ©a et ses enfants s'approchĂšrent aussi, et se prosternĂšrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchĂšrent, et se prosternĂšrent. GenĂšse 43 27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux pĂšre, dont vous avez parlĂ©, est-il en bonne santé ? vit-il encore ? 28 Ils rĂ©pondirent : Ton serviteur, notre pĂšre, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s'inclinĂšrent et se prosternĂšrent. GenĂšse 45 15 Il embrassa aussi tous ses frĂšres, en pleurant. AprĂšs quoi, ses frĂšres s'entretinrent avec lui. GenĂšse 46 29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, Ă la rencontre d'IsraĂ«l, son pĂšre. DĂšs qu'il le vit, il se jeta Ă son cou, et pleura longtemps sur son cou. Exode 18 7 MoĂŻse sortit au-devant de son beau-pĂšre, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informĂšrent rĂ©ciproquement de leur santĂ©, et ils entrĂšrent dans la tente de MoĂŻse. Nombres 22 36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit Ă sa rencontre jusqu'Ă la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, Ă l'extrĂȘme frontiĂšre. Juges 11 34 JephthĂ© retourna dans sa maison Ă Mitspa. Et voici, sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses. C'Ă©tait son unique enfant ; il n'avait point de fils et point d'autre fille. 2 Samuel 11 7 Urie se rendit auprĂšs de David, qui l'interrogea sur l'Ă©tat de Joab, sur l'Ă©tat du peuple, et sur l'Ă©tat de la guerre. 1 Rois 2 19 Bath SchĂ©ba se rendit auprĂšs du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller Ă sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trĂŽne. On plaça un siĂšge pour la mĂšre du roi, et elle s'assit Ă sa droite. Psaumes 2 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne pĂ©rissiez dans votre voie, Car sa colĂšre est prompte Ă s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Luc 7 45 Tu ne m'as point donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n'a point cessĂ© de me baiser les pieds. Actes 20 37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, Actes 28 15 De Rome vinrent Ă notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frĂšres qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grĂąces Ă Dieu, et prit courage. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.