TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne De qui t'approches-tu ? DĂšs la crĂ©ation de lâhomme nous voyons que le dĂ©sir de Dieu Ă©tait dâentretenir une relation avec lui. Mais le ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 19.18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Avez-vous la crainte de Dieu ? "La montagne de SinaĂŻ Ă©tait toute en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette ⊠Franck Alexandre Exode 19.18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Lâalliance qui mena Dieu Ă la croix Comment est-ce possible ? Tout a commencĂ© environ 18 siĂšcles avant J.-C, soit il y a 3800 ans. Abram - ⊠Claude Frank Exode 19.18 Exode 19.18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que le baptĂȘme de feu ? Question d'un Internaute : " Merci de nous Ă©clairer sur le baptĂȘme de Feu car il est Ă©crit Il nous ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 19.18 Exode 19.18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Gagnez la bataille contre l'Ă©tat de pĂ©chĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je voudrais vous partager la suite de l'enseignement de la semaine derniĂšre. Nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Avez-vous la crainte de Dieu ? "La montagne de SinaĂŻ Ă©tait toute en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette ⊠Franck Alexandre Exode 19.18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Lâalliance qui mena Dieu Ă la croix Comment est-ce possible ? Tout a commencĂ© environ 18 siĂšcles avant J.-C, soit il y a 3800 ans. Abram - ⊠Claude Frank Exode 19.18 Exode 19.18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que le baptĂȘme de feu ? Question d'un Internaute : " Merci de nous Ă©clairer sur le baptĂȘme de Feu car il est Ă©crit Il nous ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 19.18 Exode 19.18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Gagnez la bataille contre l'Ă©tat de pĂ©chĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je voudrais vous partager la suite de l'enseignement de la semaine derniĂšre. Nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Lâalliance qui mena Dieu Ă la croix Comment est-ce possible ? Tout a commencĂ© environ 18 siĂšcles avant J.-C, soit il y a 3800 ans. Abram - ⊠Claude Frank Exode 19.18 Exode 19.18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que le baptĂȘme de feu ? Question d'un Internaute : " Merci de nous Ă©clairer sur le baptĂȘme de Feu car il est Ă©crit Il nous ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 19.18 Exode 19.18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Gagnez la bataille contre l'Ă©tat de pĂ©chĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je voudrais vous partager la suite de l'enseignement de la semaine derniĂšre. Nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qu'est-ce que le baptĂȘme de feu ? Question d'un Internaute : " Merci de nous Ă©clairer sur le baptĂȘme de Feu car il est Ă©crit Il nous ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 19.18 Exode 19.18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Gagnez la bataille contre l'Ă©tat de pĂ©chĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je voudrais vous partager la suite de l'enseignement de la semaine derniĂšre. Nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Gagnez la bataille contre l'Ă©tat de pĂ©chĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je voudrais vous partager la suite de l'enseignement de la semaine derniĂšre. Nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e parce que l'Eternel y Ă©tait descendu au milieu du feu. Cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1910 La montagne de SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e s'Ă©levait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Segond 1978 (Colombe) © Le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que lâĂternel y Ă©tait descendu au milieu du feu ; cette fumĂ©e sâĂ©levait comme la fumĂ©e dâune fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence. Parole de Vie © Le SEIGNEUR descend sur la montagne du SinaĂŻ au milieu du feu. Alors la montagne est couverte de fumĂ©e. Partout la fumĂ©e monte comme celle dâun grand feu. Toute la montagne tremble trĂšs fort. Français Courant © Le SinaĂŻ Ă©tait tout fumant, parce que le Seigneur y Ă©tait descendu dans le feu ; la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise, et toute la montagne tremblait. Semeur © Le mont SinaĂŻ Ă©tait entiĂšrement enveloppĂ© de fumĂ©e parce que lâEternel Ă©tait descendu lĂ au milieu du feu, et la fumĂ©e sâĂ©levait comme celle dâune fournaise. Toute la montagne Ă©tait secouĂ©e dâun violent tremblement de terre. Darby Et toute la montagne de SinaĂŻ fumait, parce que l'Ăternel descendit en feu sur elle ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Martin Or le mont de SinaĂŻ Ă©tait tout couvert de fumĂ©e, parce que l'Eternel y Ă©tait descendu en feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. Ostervald Or, le mont SinaĂŻ Ă©tait tout en fumĂ©e, parce que l'Ăternel y Ă©tait descendu dans le feu ; et sa fumĂ©e montait comme la fumĂ©e d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śš ŚĄÖŽŚŚ Ö·ŚÖ ŚąÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽÖ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚąÖČŚ©ŚÖžŚ ŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La montagne trembla fort. Quelques manuscrits hĂ©breux, le Pentateuque samaritain et les Septante lisent : Le peuple trembla fort ; ce serait une gradation sur la donnĂ©e du verset 16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0834 - 'asher(relatif) lequel, qui, ce que conjonction et adverbe: que, quand, puisque, afin que, parce que, ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02729 - charadtrembler, avoir peur, ĂȘtre effrayĂ©, ĂȘtre terrifiĂ© ĂȘtre dans l'anxiĂ©tĂ© conduire dans la terreur, dĂ©route ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03536 - kibshanfour (de potier ou de cĂ©ramique), four de fusion, fournaise 03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05514 - CiynaySinaĂŻ = « Ă©pineux », « falaise » montagne oĂč MoĂŻse reçu la Loi venant ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06225 - `ashanfumer, ĂȘtre en colĂšre (Qal) fumer ĂȘtre furieux 06227 - `ashanfumĂ©e fumĂ©e, ce qui fume dans mĂ©taphore, comparaison 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠FOURNos versions ont des traductions variables pour divers mots hĂ©breux. Le plus frĂ©quent est le four de boulanger ( Os ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠Mount Sinai PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠TREMBLEMENT DE TERRELe tremblement de terre ou sĂ©isme est un mouvement de l'Ă©corce terrestre dĂ» Ă la contraction progressive de cette Ă©corce ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 17 Quand le soleil 08121 fut couchĂ© 0935 08804, il y eut une obscuritĂ© 05939 profonde ; et voici, ce fut une fournaise 08574 fumante 06227, et des flammes 0784 03940 passĂšrent 05674 08804 entre 0996 les animaux partagĂ©s 01506. GenĂšse 19 28 Il porta ses regards 08259 08686 du cĂŽtĂ© 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 sâĂ©lever 05927 08804 de la terre 0776 une fumĂ©e 07008, comme la fumĂ©e 07008 dâune fournaise 03536. Exode 3 2 Lâange 04397 de lâEternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 dâun buisson 05572. MoĂŻse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 Ă©tait tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point. Exode 19 13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flĂšches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils sâavanceront 05927 08799 prĂšs de la montagne 02022. 18 La montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 Ă©tait toute en fumĂ©e 06225 08804, parce que 06440 0834 lâEternel 03068 y Ă©tait descendu 03381 08804 au milieu du feu 0784 ; cette fumĂ©e 06227 sâĂ©levait 05927 08799 comme la fumĂ©e 06227 dâune fournaise 03536, et toute la montagne 02022 tremblait 02729 08799 avec violence 03966. Exode 20 18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 4 11 Vous vous approchĂątes 07126 08799 et vous vous tĂźntes 05975 08799 au pied de la montagne 02022. La montagne 02022 Ă©tait embrasĂ©e 01197 08802, et les flammes 0784 sâĂ©levaient jusquâau milieu 03820 du ciel 08064. Il y avait des tĂ©nĂšbres 06205, des nuĂ©es 06051, de lâobscuritĂ© 02822. 12 Et lâEternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendĂźtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vĂźtes 07200 08802 point de figure 08544, vous nâentendĂźtes qu 02108âune voix 06963. DeutĂ©ronome 5 22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 08765 lâEternel 03068 Ă haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu 0784, des nuĂ©es 06051 et de lâobscuritĂ© 06205, et quâil adressa Ă toute votre assemblĂ©e 06951, sans rien ajouter 03254 08804. Il les Ă©crivit 03789 08799 sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, quâil me donna 05414 08799. DeutĂ©ronome 33 2 Il dit 0559 08799 : LâEternel 03068 est venu 0935 08804 du SinaĂŻ 05514, Il sâest levĂ© 02224 08804 sur eux de SĂ©ir 08165, Il a resplendi 03313 08689 de la montagne 02022 de Paran 06290, Et il est sorti 0857 08804 du milieu des saintes 06944 myriades 07233: Il leur a de sa droite 03225 envoyĂ© le feu 0799 08676 0784 de la loi 01881. Juges 5 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlĂšrent 05140 08804 devant 06440 lâEternel 03068, Ce SinaĂŻ 05514 devant 06440 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 1 Rois 19 11 LâEternel dit 0559 08799 : Sors 03318 08798, et tiens 05975 08804-toi dans la montagne 02022 devant 06440 lâEternel 03068 ! Et voici, lâEternel 03068 passa 05674 08802. Et devant 06440 lâEternel 03068, il y eut un vent 07307 fort 01419 et violent 02389 qui dĂ©chirait 06561 08764 les montagnes 02022 et brisait 07665 08764 les rochers 05553 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le vent 07307. Et aprĂšs 0310 le vent 07307, ce fut un tremblement de terre 07494 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le tremblement de terre 07494. 12 Et aprĂšs 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784 : lâEternel 03068 nâĂ©tait pas dans le feu 0784. Et aprĂšs 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et lĂ©ger 01851. 2 Chroniques 7 1 Lorsque Salomon 08010 eut achevĂ© 03615 08763 de prier 06419 08692, le feu 0784 descendit 03381 08804 du ciel 08064 et consuma 0398 08799 lâholocauste 05930 et les sacrifices 02077, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 la maison 01004. 2 Les sacrificateurs 03548 ne pouvaient 03201 08804 entrer 0935 08800 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, car la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de lâEternel 03068. 3 Tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de lâEternel 03068 sur la maison 01004 ; ils sâinclinĂšrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavĂ© 07531, se prosternĂšrent 07812 08691 et louĂšrent 03034 08687 lâEternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! Psaumes 68 7 O Dieu 0430 ! quand tu sortis 03318 08800 Ă la tĂȘte 06440 de ton peuple 05971, Quand tu marchais 06805 08800 dans le dĂ©sert 03452, â Pause 05542. 8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le SinaĂŻ 05514 02088 sâĂ©branla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. Psaumes 77 18 Ton tonnerre 06963 07482 Ă©clata dans le tourbillon 01534, Les Ă©clairs 01300 illuminĂšrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 sâĂ©mut 07264 08804 et trembla 07493 08799. Psaumes 104 32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799. Psaumes 114 7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ĂŽ terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290, Psaumes 144 5 Eternel 03068, abaisse 05186 08685 tes cieux 08064, et descends 03381 08799 ! Touche 05060 08798 les montagnes 02022, et quâelles soient fumantes 06225 08799 ! EsaĂŻe 6 4 Les portes 05592 furent Ă©branlĂ©es 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumĂ©e 06227. JĂ©rĂ©mie 4 24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont Ă©branlĂ©es 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701. Nahum 1 5 Les montagnes 02022 sâĂ©branlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulĂšve 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802. 6 Qui rĂ©sistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colĂšre 0639 ? Sa fureur 02534 se rĂ©pand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui. Zacharie 14 5 Vous fuirez 05127 08804 alors dans la vallĂ©e 01516 de mes montagnes 02022, Car la vallĂ©e 01516 des montagnes 02022 sâĂ©tendra 05060 08686 jusquâĂ Atzel 0682 ; Vous fuirez 05127 08804 comme vous avez fui 05127 08804 devant 06440 le tremblement de terre 07494, Au temps 03117 dâOzias 05818, roi 04428 de Juda 03063. Et lâEternel 03068, mon Dieu 0430, viendra 0935 08804, et tous ses saints 06918 avec lui. Matthieu 24 7 1063 Une nation 1484 sâĂ©lĂšvera 1453 5701 contre 1909 une nation 1484, et 2532 un royaume 932 contre 1909 un royaume 932, et 2532 il y aura 2071 5704, en divers 2596 lieux 5117, des famines 3042 et 2532 des tremblements de terre 4578. 2 Thessaloniciens 1 8 au milieu 1722 dâune flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui nâobĂ©issent 5219 5723 pas 3361 Ă lâEvangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 JĂ©sus 2424. HĂ©breux 12 18 1063 Vous ne vous ĂȘtes 4334 pas 3756 approchĂ©s 4334 5754 dâune montagne 3735 quâon pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui Ă©tait embrasĂ©e 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuĂ©e 1105, ni 2532 des tĂ©nĂšbres 4655, ni 2532 de la tempĂȘte 2366, 26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 Ă©branla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473âĂ©branlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772. 2 Pierre 3 10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 5695 avec fracas 4500, 1161 les Ă©lĂ©ments 4747 embrasĂ©s 2741 5746 se dissoudront 3089 5701, et 2532 la terre 1093 avec 2532 les Ćuvres 2041 quâelle renferme 1722 846 sera consumĂ©e 2618 5691. Apocalypse 15 8 Et 2532 le temple 3485 fut rempli 1072 5681 de fumĂ©e 2586, Ă cause de 1537 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 de 1537 sa 846 puissance 1411 ; et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 entrer 1525 5629 dans 1519 le temple 3485, jusquâĂ 891 ce que les sept 2033 flĂ©aux 4127 des sept 2033 anges 32 fussent accomplis 5055 5686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.