TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand lâAncien Testament parle dâonction, il prĂ©figure Christ Câest la premiĂšre chose Ă comprendre, et aussi la derniĂšre, quand on lit les nombreux textes qui parlent dâonction. En ⊠Jean Hay Exode 29.21 Exode 29.21 TopTV VidĂ©o Enseignement Bruno Gautier - Le combat dans les pensĂ©es Bruno Gauthier met en garde le chrĂ©tien sur le combat spirituel. Nous n'avons pas Ă combattre physiquement, mais contre les ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 29.19-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Câest ainsi que seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1910 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction ; tu en feras lâaspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Parole de Vie © Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Français Courant © Tu prendras un peu de sang sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, puis ses fils et leurs vĂȘtements ; dĂšs lors Aaron et ses fils seront consacrĂ©s, de mĂȘme que leurs vĂȘtements. Semeur © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Ainsi, lui et ses fils ainsi que leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Darby Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, et sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vĂȘtements, et ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Martin Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vĂȘtements, sur ses fils, et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils, seront sanctifiĂ©s avec lui. Ostervald Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacrĂ©, lui et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils avec lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ·Öź ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ€ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ·Ö„Ś©Ś ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 du sang 01818 qui sera sur lâautel 04196 et de lâhuile 08081 dâonction 04888, et tu en feras lâaspersion 05137 08689 sur Aaron 0175 et sur ses vĂȘtements 0899, sur ses fils 01121 et sur leurs 01121 vĂȘtements 0899. Ainsi seront consacrĂ©s 06942 08804 Aaron et ses vĂȘtements 0899, ses fils 01121 et leurs 01121 vĂȘtements 0899. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠05137 - nazahjaillir, Ă©clabousser, asperger (Qal) jaillir (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion rejaillir, sauter (Hifil) faire ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 7 Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. 21 Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Exode 30 25 Un parfumeur les mĂ©langera. Il en fera lâhuile de consĂ©cration. 26 Tu tâen serviras pour consacrer la tente de la rencontre, le coffre contenant les tablettes de lâalliance, 27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, lâautel du parfum, 28 lâautel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin et son support. 29 Tu les consacreras et ensuite, ils seront uniquement rĂ©servĂ©s Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui les touchera en supportera les consĂ©quences. 30 Tu verseras cette huile sur Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour quâils me servent comme prĂȘtres. 31 « Ensuite, tu diras aux IsraĂ©lites : âVoici lâhuile de consĂ©cration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. LĂ©vitique 8 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. LĂ©vitique 14 15 Ensuite, le prĂȘtre verse un peu dâhuile dans sa main gauche. 16 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu dâhuile avec le doigt. 17 Puis il met un peu dâhuile au bas de lâoreille droite de lâhomme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, lĂ oĂč il a dĂ©jĂ mis du sang de lâagneau. 18 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. 29 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. Psaumes 133 2 Câest comme lâhuile parfumĂ©e sur la tĂȘte dâAaron, qui descend jusquâĂ sa barbe, jusquâau bord de ses vĂȘtements. EsaĂŻe 11 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 61 1 Lâesprit du Seigneur DIEU est sur moi. Oui, il mâa consacrĂ© pour apporter une bonne nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour annoncer aux dĂ©portĂ©s : « Vous ĂȘtes libres ! », et Ă ceux qui sont en prison : « Vous allez revoir la lumiĂšre du jour. » 2 Il mâa envoyĂ© pour annoncer : « Câest lâannĂ©e oĂč vous verrez la bontĂ© du SEIGNEUR ! », « Câest le jour oĂč notre Dieu se vengera de ses ennemis ! » Il mâa envoyĂ© pour redonner de lâespoir Ă ceux qui sont en deuil. 3 Ils sont en deuil Ă cause de Sion. Mais je dois leur donner un beau turban, pour remplacer la cendre sur leur tĂȘte. Je dois verser sur eux une huile parfumĂ©e qui marque la joie et non le deuil, je dois leur mettre un vĂȘtement de fĂȘte pour remplacer le dĂ©couragement. Alors on les comparera Ă des arbres qui honorent Dieu, Ă une plantation qui montre la gloire du SEIGNEUR. Jean 17 19 Pour eux, je mâoffre moi-mĂȘme entiĂšrement Ă toi. Alors, ils seront, eux aussi, entiĂšrement Ă toi par la vĂ©ritĂ©. HĂ©breux 9 22 DâaprĂšs la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne rĂ©pand pas de sang, les pĂ©chĂ©s ne sont pas pardonnĂ©s. HĂ©breux 10 29 Celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu mĂ©ritera une punition encore plus dure, nâest-ce pas ? En effet, celui-lĂ ne respecte pas le sang de lâalliance qui lâa libĂ©rĂ© du pĂ©chĂ©. Il insulte lâEsprit Saint qui nous fait connaĂźtre la bontĂ© de Dieu. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Bruno Gautier - Le combat dans les pensĂ©es Bruno Gauthier met en garde le chrĂ©tien sur le combat spirituel. Nous n'avons pas Ă combattre physiquement, mais contre les ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 29.19-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Câest ainsi que seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1910 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction ; tu en feras lâaspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Parole de Vie © Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Français Courant © Tu prendras un peu de sang sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, puis ses fils et leurs vĂȘtements ; dĂšs lors Aaron et ses fils seront consacrĂ©s, de mĂȘme que leurs vĂȘtements. Semeur © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Ainsi, lui et ses fils ainsi que leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Darby Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, et sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vĂȘtements, et ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Martin Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vĂȘtements, sur ses fils, et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils, seront sanctifiĂ©s avec lui. Ostervald Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacrĂ©, lui et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils avec lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ·Öź ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ€ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ·Ö„Ś©Ś ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 du sang 01818 qui sera sur lâautel 04196 et de lâhuile 08081 dâonction 04888, et tu en feras lâaspersion 05137 08689 sur Aaron 0175 et sur ses vĂȘtements 0899, sur ses fils 01121 et sur leurs 01121 vĂȘtements 0899. Ainsi seront consacrĂ©s 06942 08804 Aaron et ses vĂȘtements 0899, ses fils 01121 et leurs 01121 vĂȘtements 0899. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠05137 - nazahjaillir, Ă©clabousser, asperger (Qal) jaillir (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion rejaillir, sauter (Hifil) faire ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 7 Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. 21 Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Exode 30 25 Un parfumeur les mĂ©langera. Il en fera lâhuile de consĂ©cration. 26 Tu tâen serviras pour consacrer la tente de la rencontre, le coffre contenant les tablettes de lâalliance, 27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, lâautel du parfum, 28 lâautel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin et son support. 29 Tu les consacreras et ensuite, ils seront uniquement rĂ©servĂ©s Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui les touchera en supportera les consĂ©quences. 30 Tu verseras cette huile sur Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour quâils me servent comme prĂȘtres. 31 « Ensuite, tu diras aux IsraĂ©lites : âVoici lâhuile de consĂ©cration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. LĂ©vitique 8 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. LĂ©vitique 14 15 Ensuite, le prĂȘtre verse un peu dâhuile dans sa main gauche. 16 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu dâhuile avec le doigt. 17 Puis il met un peu dâhuile au bas de lâoreille droite de lâhomme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, lĂ oĂč il a dĂ©jĂ mis du sang de lâagneau. 18 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. 29 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. Psaumes 133 2 Câest comme lâhuile parfumĂ©e sur la tĂȘte dâAaron, qui descend jusquâĂ sa barbe, jusquâau bord de ses vĂȘtements. EsaĂŻe 11 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 61 1 Lâesprit du Seigneur DIEU est sur moi. Oui, il mâa consacrĂ© pour apporter une bonne nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour annoncer aux dĂ©portĂ©s : « Vous ĂȘtes libres ! », et Ă ceux qui sont en prison : « Vous allez revoir la lumiĂšre du jour. » 2 Il mâa envoyĂ© pour annoncer : « Câest lâannĂ©e oĂč vous verrez la bontĂ© du SEIGNEUR ! », « Câest le jour oĂč notre Dieu se vengera de ses ennemis ! » Il mâa envoyĂ© pour redonner de lâespoir Ă ceux qui sont en deuil. 3 Ils sont en deuil Ă cause de Sion. Mais je dois leur donner un beau turban, pour remplacer la cendre sur leur tĂȘte. Je dois verser sur eux une huile parfumĂ©e qui marque la joie et non le deuil, je dois leur mettre un vĂȘtement de fĂȘte pour remplacer le dĂ©couragement. Alors on les comparera Ă des arbres qui honorent Dieu, Ă une plantation qui montre la gloire du SEIGNEUR. Jean 17 19 Pour eux, je mâoffre moi-mĂȘme entiĂšrement Ă toi. Alors, ils seront, eux aussi, entiĂšrement Ă toi par la vĂ©ritĂ©. HĂ©breux 9 22 DâaprĂšs la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne rĂ©pand pas de sang, les pĂ©chĂ©s ne sont pas pardonnĂ©s. HĂ©breux 10 29 Celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu mĂ©ritera une punition encore plus dure, nâest-ce pas ? En effet, celui-lĂ ne respecte pas le sang de lâalliance qui lâa libĂ©rĂ© du pĂ©chĂ©. Il insulte lâEsprit Saint qui nous fait connaĂźtre la bontĂ© de Dieu. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Câest ainsi que seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1910 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction ; tu en feras lâaspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Parole de Vie © Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Français Courant © Tu prendras un peu de sang sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, puis ses fils et leurs vĂȘtements ; dĂšs lors Aaron et ses fils seront consacrĂ©s, de mĂȘme que leurs vĂȘtements. Semeur © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Ainsi, lui et ses fils ainsi que leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Darby Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, et sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vĂȘtements, et ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Martin Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vĂȘtements, sur ses fils, et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils, seront sanctifiĂ©s avec lui. Ostervald Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacrĂ©, lui et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils avec lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ·Öź ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ€ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ·Ö„Ś©Ś ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 du sang 01818 qui sera sur lâautel 04196 et de lâhuile 08081 dâonction 04888, et tu en feras lâaspersion 05137 08689 sur Aaron 0175 et sur ses vĂȘtements 0899, sur ses fils 01121 et sur leurs 01121 vĂȘtements 0899. Ainsi seront consacrĂ©s 06942 08804 Aaron et ses vĂȘtements 0899, ses fils 01121 et leurs 01121 vĂȘtements 0899. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠05137 - nazahjaillir, Ă©clabousser, asperger (Qal) jaillir (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion rejaillir, sauter (Hifil) faire ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 7 Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. 21 Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Exode 30 25 Un parfumeur les mĂ©langera. Il en fera lâhuile de consĂ©cration. 26 Tu tâen serviras pour consacrer la tente de la rencontre, le coffre contenant les tablettes de lâalliance, 27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, lâautel du parfum, 28 lâautel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin et son support. 29 Tu les consacreras et ensuite, ils seront uniquement rĂ©servĂ©s Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui les touchera en supportera les consĂ©quences. 30 Tu verseras cette huile sur Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour quâils me servent comme prĂȘtres. 31 « Ensuite, tu diras aux IsraĂ©lites : âVoici lâhuile de consĂ©cration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. LĂ©vitique 8 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. LĂ©vitique 14 15 Ensuite, le prĂȘtre verse un peu dâhuile dans sa main gauche. 16 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu dâhuile avec le doigt. 17 Puis il met un peu dâhuile au bas de lâoreille droite de lâhomme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, lĂ oĂč il a dĂ©jĂ mis du sang de lâagneau. 18 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. 29 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. Psaumes 133 2 Câest comme lâhuile parfumĂ©e sur la tĂȘte dâAaron, qui descend jusquâĂ sa barbe, jusquâau bord de ses vĂȘtements. EsaĂŻe 11 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 61 1 Lâesprit du Seigneur DIEU est sur moi. Oui, il mâa consacrĂ© pour apporter une bonne nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour annoncer aux dĂ©portĂ©s : « Vous ĂȘtes libres ! », et Ă ceux qui sont en prison : « Vous allez revoir la lumiĂšre du jour. » 2 Il mâa envoyĂ© pour annoncer : « Câest lâannĂ©e oĂč vous verrez la bontĂ© du SEIGNEUR ! », « Câest le jour oĂč notre Dieu se vengera de ses ennemis ! » Il mâa envoyĂ© pour redonner de lâespoir Ă ceux qui sont en deuil. 3 Ils sont en deuil Ă cause de Sion. Mais je dois leur donner un beau turban, pour remplacer la cendre sur leur tĂȘte. Je dois verser sur eux une huile parfumĂ©e qui marque la joie et non le deuil, je dois leur mettre un vĂȘtement de fĂȘte pour remplacer le dĂ©couragement. Alors on les comparera Ă des arbres qui honorent Dieu, Ă une plantation qui montre la gloire du SEIGNEUR. Jean 17 19 Pour eux, je mâoffre moi-mĂȘme entiĂšrement Ă toi. Alors, ils seront, eux aussi, entiĂšrement Ă toi par la vĂ©ritĂ©. HĂ©breux 9 22 DâaprĂšs la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne rĂ©pand pas de sang, les pĂ©chĂ©s ne sont pas pardonnĂ©s. HĂ©breux 10 29 Celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu mĂ©ritera une punition encore plus dure, nâest-ce pas ? En effet, celui-lĂ ne respecte pas le sang de lâalliance qui lâa libĂ©rĂ© du pĂ©chĂ©. Il insulte lâEsprit Saint qui nous fait connaĂźtre la bontĂ© de Dieu. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Câest ainsi que seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1910 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction ; tu en feras lâaspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Parole de Vie © Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Français Courant © Tu prendras un peu de sang sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, puis ses fils et leurs vĂȘtements ; dĂšs lors Aaron et ses fils seront consacrĂ©s, de mĂȘme que leurs vĂȘtements. Semeur © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Ainsi, lui et ses fils ainsi que leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Darby Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, et sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vĂȘtements, et ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Martin Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vĂȘtements, sur ses fils, et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils, seront sanctifiĂ©s avec lui. Ostervald Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacrĂ©, lui et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils avec lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ·Öź ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ€ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ·Ö„Ś©Ś ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 du sang 01818 qui sera sur lâautel 04196 et de lâhuile 08081 dâonction 04888, et tu en feras lâaspersion 05137 08689 sur Aaron 0175 et sur ses vĂȘtements 0899, sur ses fils 01121 et sur leurs 01121 vĂȘtements 0899. Ainsi seront consacrĂ©s 06942 08804 Aaron et ses vĂȘtements 0899, ses fils 01121 et leurs 01121 vĂȘtements 0899. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠05137 - nazahjaillir, Ă©clabousser, asperger (Qal) jaillir (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion rejaillir, sauter (Hifil) faire ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 7 Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. 21 Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Exode 30 25 Un parfumeur les mĂ©langera. Il en fera lâhuile de consĂ©cration. 26 Tu tâen serviras pour consacrer la tente de la rencontre, le coffre contenant les tablettes de lâalliance, 27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, lâautel du parfum, 28 lâautel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin et son support. 29 Tu les consacreras et ensuite, ils seront uniquement rĂ©servĂ©s Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui les touchera en supportera les consĂ©quences. 30 Tu verseras cette huile sur Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour quâils me servent comme prĂȘtres. 31 « Ensuite, tu diras aux IsraĂ©lites : âVoici lâhuile de consĂ©cration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. LĂ©vitique 8 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. LĂ©vitique 14 15 Ensuite, le prĂȘtre verse un peu dâhuile dans sa main gauche. 16 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu dâhuile avec le doigt. 17 Puis il met un peu dâhuile au bas de lâoreille droite de lâhomme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, lĂ oĂč il a dĂ©jĂ mis du sang de lâagneau. 18 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. 29 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. Psaumes 133 2 Câest comme lâhuile parfumĂ©e sur la tĂȘte dâAaron, qui descend jusquâĂ sa barbe, jusquâau bord de ses vĂȘtements. EsaĂŻe 11 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 61 1 Lâesprit du Seigneur DIEU est sur moi. Oui, il mâa consacrĂ© pour apporter une bonne nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour annoncer aux dĂ©portĂ©s : « Vous ĂȘtes libres ! », et Ă ceux qui sont en prison : « Vous allez revoir la lumiĂšre du jour. » 2 Il mâa envoyĂ© pour annoncer : « Câest lâannĂ©e oĂč vous verrez la bontĂ© du SEIGNEUR ! », « Câest le jour oĂč notre Dieu se vengera de ses ennemis ! » Il mâa envoyĂ© pour redonner de lâespoir Ă ceux qui sont en deuil. 3 Ils sont en deuil Ă cause de Sion. Mais je dois leur donner un beau turban, pour remplacer la cendre sur leur tĂȘte. Je dois verser sur eux une huile parfumĂ©e qui marque la joie et non le deuil, je dois leur mettre un vĂȘtement de fĂȘte pour remplacer le dĂ©couragement. Alors on les comparera Ă des arbres qui honorent Dieu, Ă une plantation qui montre la gloire du SEIGNEUR. Jean 17 19 Pour eux, je mâoffre moi-mĂȘme entiĂšrement Ă toi. Alors, ils seront, eux aussi, entiĂšrement Ă toi par la vĂ©ritĂ©. HĂ©breux 9 22 DâaprĂšs la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne rĂ©pand pas de sang, les pĂ©chĂ©s ne sont pas pardonnĂ©s. HĂ©breux 10 29 Celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu mĂ©ritera une punition encore plus dure, nâest-ce pas ? En effet, celui-lĂ ne respecte pas le sang de lâalliance qui lâa libĂ©rĂ© du pĂ©chĂ©. Il insulte lâEsprit Saint qui nous fait connaĂźtre la bontĂ© de Dieu. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Câest ainsi que seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1910 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction ; tu en feras lâaspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Parole de Vie © Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Français Courant © Tu prendras un peu de sang sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, puis ses fils et leurs vĂȘtements ; dĂšs lors Aaron et ses fils seront consacrĂ©s, de mĂȘme que leurs vĂȘtements. Semeur © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Ainsi, lui et ses fils ainsi que leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Darby Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, et sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vĂȘtements, et ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Martin Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vĂȘtements, sur ses fils, et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils, seront sanctifiĂ©s avec lui. Ostervald Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacrĂ©, lui et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils avec lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ·Öź ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ€ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ·Ö„Ś©Ś ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 du sang 01818 qui sera sur lâautel 04196 et de lâhuile 08081 dâonction 04888, et tu en feras lâaspersion 05137 08689 sur Aaron 0175 et sur ses vĂȘtements 0899, sur ses fils 01121 et sur leurs 01121 vĂȘtements 0899. Ainsi seront consacrĂ©s 06942 08804 Aaron et ses vĂȘtements 0899, ses fils 01121 et leurs 01121 vĂȘtements 0899. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠05137 - nazahjaillir, Ă©clabousser, asperger (Qal) jaillir (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion rejaillir, sauter (Hifil) faire ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 7 Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. 21 Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Exode 30 25 Un parfumeur les mĂ©langera. Il en fera lâhuile de consĂ©cration. 26 Tu tâen serviras pour consacrer la tente de la rencontre, le coffre contenant les tablettes de lâalliance, 27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, lâautel du parfum, 28 lâautel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin et son support. 29 Tu les consacreras et ensuite, ils seront uniquement rĂ©servĂ©s Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui les touchera en supportera les consĂ©quences. 30 Tu verseras cette huile sur Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour quâils me servent comme prĂȘtres. 31 « Ensuite, tu diras aux IsraĂ©lites : âVoici lâhuile de consĂ©cration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. LĂ©vitique 8 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. LĂ©vitique 14 15 Ensuite, le prĂȘtre verse un peu dâhuile dans sa main gauche. 16 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu dâhuile avec le doigt. 17 Puis il met un peu dâhuile au bas de lâoreille droite de lâhomme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, lĂ oĂč il a dĂ©jĂ mis du sang de lâagneau. 18 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. 29 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. Psaumes 133 2 Câest comme lâhuile parfumĂ©e sur la tĂȘte dâAaron, qui descend jusquâĂ sa barbe, jusquâau bord de ses vĂȘtements. EsaĂŻe 11 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 61 1 Lâesprit du Seigneur DIEU est sur moi. Oui, il mâa consacrĂ© pour apporter une bonne nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour annoncer aux dĂ©portĂ©s : « Vous ĂȘtes libres ! », et Ă ceux qui sont en prison : « Vous allez revoir la lumiĂšre du jour. » 2 Il mâa envoyĂ© pour annoncer : « Câest lâannĂ©e oĂč vous verrez la bontĂ© du SEIGNEUR ! », « Câest le jour oĂč notre Dieu se vengera de ses ennemis ! » Il mâa envoyĂ© pour redonner de lâespoir Ă ceux qui sont en deuil. 3 Ils sont en deuil Ă cause de Sion. Mais je dois leur donner un beau turban, pour remplacer la cendre sur leur tĂȘte. Je dois verser sur eux une huile parfumĂ©e qui marque la joie et non le deuil, je dois leur mettre un vĂȘtement de fĂȘte pour remplacer le dĂ©couragement. Alors on les comparera Ă des arbres qui honorent Dieu, Ă une plantation qui montre la gloire du SEIGNEUR. Jean 17 19 Pour eux, je mâoffre moi-mĂȘme entiĂšrement Ă toi. Alors, ils seront, eux aussi, entiĂšrement Ă toi par la vĂ©ritĂ©. HĂ©breux 9 22 DâaprĂšs la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne rĂ©pand pas de sang, les pĂ©chĂ©s ne sont pas pardonnĂ©s. HĂ©breux 10 29 Celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu mĂ©ritera une punition encore plus dure, nâest-ce pas ? En effet, celui-lĂ ne respecte pas le sang de lâalliance qui lâa libĂ©rĂ© du pĂ©chĂ©. Il insulte lâEsprit Saint qui nous fait connaĂźtre la bontĂ© de Dieu. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Câest ainsi que seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1910 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction ; tu en feras lâaspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Parole de Vie © Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Français Courant © Tu prendras un peu de sang sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, puis ses fils et leurs vĂȘtements ; dĂšs lors Aaron et ses fils seront consacrĂ©s, de mĂȘme que leurs vĂȘtements. Semeur © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Ainsi, lui et ses fils ainsi que leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Darby Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, et sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vĂȘtements, et ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Martin Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vĂȘtements, sur ses fils, et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils, seront sanctifiĂ©s avec lui. Ostervald Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacrĂ©, lui et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils avec lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ·Öź ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ€ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ·Ö„Ś©Ś ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 du sang 01818 qui sera sur lâautel 04196 et de lâhuile 08081 dâonction 04888, et tu en feras lâaspersion 05137 08689 sur Aaron 0175 et sur ses vĂȘtements 0899, sur ses fils 01121 et sur leurs 01121 vĂȘtements 0899. Ainsi seront consacrĂ©s 06942 08804 Aaron et ses vĂȘtements 0899, ses fils 01121 et leurs 01121 vĂȘtements 0899. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠05137 - nazahjaillir, Ă©clabousser, asperger (Qal) jaillir (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion rejaillir, sauter (Hifil) faire ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 7 Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. 21 Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Exode 30 25 Un parfumeur les mĂ©langera. Il en fera lâhuile de consĂ©cration. 26 Tu tâen serviras pour consacrer la tente de la rencontre, le coffre contenant les tablettes de lâalliance, 27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, lâautel du parfum, 28 lâautel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin et son support. 29 Tu les consacreras et ensuite, ils seront uniquement rĂ©servĂ©s Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui les touchera en supportera les consĂ©quences. 30 Tu verseras cette huile sur Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour quâils me servent comme prĂȘtres. 31 « Ensuite, tu diras aux IsraĂ©lites : âVoici lâhuile de consĂ©cration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. LĂ©vitique 8 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. LĂ©vitique 14 15 Ensuite, le prĂȘtre verse un peu dâhuile dans sa main gauche. 16 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu dâhuile avec le doigt. 17 Puis il met un peu dâhuile au bas de lâoreille droite de lâhomme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, lĂ oĂč il a dĂ©jĂ mis du sang de lâagneau. 18 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. 29 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. Psaumes 133 2 Câest comme lâhuile parfumĂ©e sur la tĂȘte dâAaron, qui descend jusquâĂ sa barbe, jusquâau bord de ses vĂȘtements. EsaĂŻe 11 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 61 1 Lâesprit du Seigneur DIEU est sur moi. Oui, il mâa consacrĂ© pour apporter une bonne nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour annoncer aux dĂ©portĂ©s : « Vous ĂȘtes libres ! », et Ă ceux qui sont en prison : « Vous allez revoir la lumiĂšre du jour. » 2 Il mâa envoyĂ© pour annoncer : « Câest lâannĂ©e oĂč vous verrez la bontĂ© du SEIGNEUR ! », « Câest le jour oĂč notre Dieu se vengera de ses ennemis ! » Il mâa envoyĂ© pour redonner de lâespoir Ă ceux qui sont en deuil. 3 Ils sont en deuil Ă cause de Sion. Mais je dois leur donner un beau turban, pour remplacer la cendre sur leur tĂȘte. Je dois verser sur eux une huile parfumĂ©e qui marque la joie et non le deuil, je dois leur mettre un vĂȘtement de fĂȘte pour remplacer le dĂ©couragement. Alors on les comparera Ă des arbres qui honorent Dieu, Ă une plantation qui montre la gloire du SEIGNEUR. Jean 17 19 Pour eux, je mâoffre moi-mĂȘme entiĂšrement Ă toi. Alors, ils seront, eux aussi, entiĂšrement Ă toi par la vĂ©ritĂ©. HĂ©breux 9 22 DâaprĂšs la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne rĂ©pand pas de sang, les pĂ©chĂ©s ne sont pas pardonnĂ©s. HĂ©breux 10 29 Celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu mĂ©ritera une punition encore plus dure, nâest-ce pas ? En effet, celui-lĂ ne respecte pas le sang de lâalliance qui lâa libĂ©rĂ© du pĂ©chĂ©. Il insulte lâEsprit Saint qui nous fait connaĂźtre la bontĂ© de Dieu. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Câest ainsi que seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1910 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction ; tu en feras lâaspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Parole de Vie © Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Français Courant © Tu prendras un peu de sang sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, puis ses fils et leurs vĂȘtements ; dĂšs lors Aaron et ses fils seront consacrĂ©s, de mĂȘme que leurs vĂȘtements. Semeur © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Ainsi, lui et ses fils ainsi que leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Darby Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, et sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vĂȘtements, et ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Martin Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vĂȘtements, sur ses fils, et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils, seront sanctifiĂ©s avec lui. Ostervald Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacrĂ©, lui et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils avec lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ·Öź ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ€ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ·Ö„Ś©Ś ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 du sang 01818 qui sera sur lâautel 04196 et de lâhuile 08081 dâonction 04888, et tu en feras lâaspersion 05137 08689 sur Aaron 0175 et sur ses vĂȘtements 0899, sur ses fils 01121 et sur leurs 01121 vĂȘtements 0899. Ainsi seront consacrĂ©s 06942 08804 Aaron et ses vĂȘtements 0899, ses fils 01121 et leurs 01121 vĂȘtements 0899. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠05137 - nazahjaillir, Ă©clabousser, asperger (Qal) jaillir (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion rejaillir, sauter (Hifil) faire ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 7 Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. 21 Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Exode 30 25 Un parfumeur les mĂ©langera. Il en fera lâhuile de consĂ©cration. 26 Tu tâen serviras pour consacrer la tente de la rencontre, le coffre contenant les tablettes de lâalliance, 27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, lâautel du parfum, 28 lâautel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin et son support. 29 Tu les consacreras et ensuite, ils seront uniquement rĂ©servĂ©s Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui les touchera en supportera les consĂ©quences. 30 Tu verseras cette huile sur Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour quâils me servent comme prĂȘtres. 31 « Ensuite, tu diras aux IsraĂ©lites : âVoici lâhuile de consĂ©cration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. LĂ©vitique 8 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. LĂ©vitique 14 15 Ensuite, le prĂȘtre verse un peu dâhuile dans sa main gauche. 16 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu dâhuile avec le doigt. 17 Puis il met un peu dâhuile au bas de lâoreille droite de lâhomme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, lĂ oĂč il a dĂ©jĂ mis du sang de lâagneau. 18 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. 29 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. Psaumes 133 2 Câest comme lâhuile parfumĂ©e sur la tĂȘte dâAaron, qui descend jusquâĂ sa barbe, jusquâau bord de ses vĂȘtements. EsaĂŻe 11 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 61 1 Lâesprit du Seigneur DIEU est sur moi. Oui, il mâa consacrĂ© pour apporter une bonne nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour annoncer aux dĂ©portĂ©s : « Vous ĂȘtes libres ! », et Ă ceux qui sont en prison : « Vous allez revoir la lumiĂšre du jour. » 2 Il mâa envoyĂ© pour annoncer : « Câest lâannĂ©e oĂč vous verrez la bontĂ© du SEIGNEUR ! », « Câest le jour oĂč notre Dieu se vengera de ses ennemis ! » Il mâa envoyĂ© pour redonner de lâespoir Ă ceux qui sont en deuil. 3 Ils sont en deuil Ă cause de Sion. Mais je dois leur donner un beau turban, pour remplacer la cendre sur leur tĂȘte. Je dois verser sur eux une huile parfumĂ©e qui marque la joie et non le deuil, je dois leur mettre un vĂȘtement de fĂȘte pour remplacer le dĂ©couragement. Alors on les comparera Ă des arbres qui honorent Dieu, Ă une plantation qui montre la gloire du SEIGNEUR. Jean 17 19 Pour eux, je mâoffre moi-mĂȘme entiĂšrement Ă toi. Alors, ils seront, eux aussi, entiĂšrement Ă toi par la vĂ©ritĂ©. HĂ©breux 9 22 DâaprĂšs la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne rĂ©pand pas de sang, les pĂ©chĂ©s ne sont pas pardonnĂ©s. HĂ©breux 10 29 Celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu mĂ©ritera une punition encore plus dure, nâest-ce pas ? En effet, celui-lĂ ne respecte pas le sang de lâalliance qui lâa libĂ©rĂ© du pĂ©chĂ©. Il insulte lâEsprit Saint qui nous fait connaĂźtre la bontĂ© de Dieu. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Câest ainsi que seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1910 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction ; tu en feras lâaspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Parole de Vie © Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Français Courant © Tu prendras un peu de sang sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, puis ses fils et leurs vĂȘtements ; dĂšs lors Aaron et ses fils seront consacrĂ©s, de mĂȘme que leurs vĂȘtements. Semeur © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Ainsi, lui et ses fils ainsi que leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Darby Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, et sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vĂȘtements, et ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Martin Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vĂȘtements, sur ses fils, et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils, seront sanctifiĂ©s avec lui. Ostervald Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacrĂ©, lui et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils avec lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ·Öź ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ€ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ·Ö„Ś©Ś ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 du sang 01818 qui sera sur lâautel 04196 et de lâhuile 08081 dâonction 04888, et tu en feras lâaspersion 05137 08689 sur Aaron 0175 et sur ses vĂȘtements 0899, sur ses fils 01121 et sur leurs 01121 vĂȘtements 0899. Ainsi seront consacrĂ©s 06942 08804 Aaron et ses vĂȘtements 0899, ses fils 01121 et leurs 01121 vĂȘtements 0899. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠05137 - nazahjaillir, Ă©clabousser, asperger (Qal) jaillir (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion rejaillir, sauter (Hifil) faire ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 7 Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. 21 Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Exode 30 25 Un parfumeur les mĂ©langera. Il en fera lâhuile de consĂ©cration. 26 Tu tâen serviras pour consacrer la tente de la rencontre, le coffre contenant les tablettes de lâalliance, 27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, lâautel du parfum, 28 lâautel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin et son support. 29 Tu les consacreras et ensuite, ils seront uniquement rĂ©servĂ©s Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui les touchera en supportera les consĂ©quences. 30 Tu verseras cette huile sur Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour quâils me servent comme prĂȘtres. 31 « Ensuite, tu diras aux IsraĂ©lites : âVoici lâhuile de consĂ©cration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. LĂ©vitique 8 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. LĂ©vitique 14 15 Ensuite, le prĂȘtre verse un peu dâhuile dans sa main gauche. 16 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu dâhuile avec le doigt. 17 Puis il met un peu dâhuile au bas de lâoreille droite de lâhomme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, lĂ oĂč il a dĂ©jĂ mis du sang de lâagneau. 18 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. 29 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. Psaumes 133 2 Câest comme lâhuile parfumĂ©e sur la tĂȘte dâAaron, qui descend jusquâĂ sa barbe, jusquâau bord de ses vĂȘtements. EsaĂŻe 11 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 61 1 Lâesprit du Seigneur DIEU est sur moi. Oui, il mâa consacrĂ© pour apporter une bonne nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour annoncer aux dĂ©portĂ©s : « Vous ĂȘtes libres ! », et Ă ceux qui sont en prison : « Vous allez revoir la lumiĂšre du jour. » 2 Il mâa envoyĂ© pour annoncer : « Câest lâannĂ©e oĂč vous verrez la bontĂ© du SEIGNEUR ! », « Câest le jour oĂč notre Dieu se vengera de ses ennemis ! » Il mâa envoyĂ© pour redonner de lâespoir Ă ceux qui sont en deuil. 3 Ils sont en deuil Ă cause de Sion. Mais je dois leur donner un beau turban, pour remplacer la cendre sur leur tĂȘte. Je dois verser sur eux une huile parfumĂ©e qui marque la joie et non le deuil, je dois leur mettre un vĂȘtement de fĂȘte pour remplacer le dĂ©couragement. Alors on les comparera Ă des arbres qui honorent Dieu, Ă une plantation qui montre la gloire du SEIGNEUR. Jean 17 19 Pour eux, je mâoffre moi-mĂȘme entiĂšrement Ă toi. Alors, ils seront, eux aussi, entiĂšrement Ă toi par la vĂ©ritĂ©. HĂ©breux 9 22 DâaprĂšs la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne rĂ©pand pas de sang, les pĂ©chĂ©s ne sont pas pardonnĂ©s. HĂ©breux 10 29 Celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu mĂ©ritera une punition encore plus dure, nâest-ce pas ? En effet, celui-lĂ ne respecte pas le sang de lâalliance qui lâa libĂ©rĂ© du pĂ©chĂ©. Il insulte lâEsprit Saint qui nous fait connaĂźtre la bontĂ© de Dieu. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Câest ainsi que seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1910 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction ; tu en feras lâaspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Parole de Vie © Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Français Courant © Tu prendras un peu de sang sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, puis ses fils et leurs vĂȘtements ; dĂšs lors Aaron et ses fils seront consacrĂ©s, de mĂȘme que leurs vĂȘtements. Semeur © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Ainsi, lui et ses fils ainsi que leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Darby Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, et sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vĂȘtements, et ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Martin Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vĂȘtements, sur ses fils, et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils, seront sanctifiĂ©s avec lui. Ostervald Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacrĂ©, lui et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils avec lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ·Öź ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ€ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ·Ö„Ś©Ś ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 du sang 01818 qui sera sur lâautel 04196 et de lâhuile 08081 dâonction 04888, et tu en feras lâaspersion 05137 08689 sur Aaron 0175 et sur ses vĂȘtements 0899, sur ses fils 01121 et sur leurs 01121 vĂȘtements 0899. Ainsi seront consacrĂ©s 06942 08804 Aaron et ses vĂȘtements 0899, ses fils 01121 et leurs 01121 vĂȘtements 0899. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠05137 - nazahjaillir, Ă©clabousser, asperger (Qal) jaillir (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion rejaillir, sauter (Hifil) faire ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 7 Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. 21 Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Exode 30 25 Un parfumeur les mĂ©langera. Il en fera lâhuile de consĂ©cration. 26 Tu tâen serviras pour consacrer la tente de la rencontre, le coffre contenant les tablettes de lâalliance, 27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, lâautel du parfum, 28 lâautel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin et son support. 29 Tu les consacreras et ensuite, ils seront uniquement rĂ©servĂ©s Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui les touchera en supportera les consĂ©quences. 30 Tu verseras cette huile sur Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour quâils me servent comme prĂȘtres. 31 « Ensuite, tu diras aux IsraĂ©lites : âVoici lâhuile de consĂ©cration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. LĂ©vitique 8 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. LĂ©vitique 14 15 Ensuite, le prĂȘtre verse un peu dâhuile dans sa main gauche. 16 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu dâhuile avec le doigt. 17 Puis il met un peu dâhuile au bas de lâoreille droite de lâhomme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, lĂ oĂč il a dĂ©jĂ mis du sang de lâagneau. 18 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. 29 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. Psaumes 133 2 Câest comme lâhuile parfumĂ©e sur la tĂȘte dâAaron, qui descend jusquâĂ sa barbe, jusquâau bord de ses vĂȘtements. EsaĂŻe 11 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 61 1 Lâesprit du Seigneur DIEU est sur moi. Oui, il mâa consacrĂ© pour apporter une bonne nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour annoncer aux dĂ©portĂ©s : « Vous ĂȘtes libres ! », et Ă ceux qui sont en prison : « Vous allez revoir la lumiĂšre du jour. » 2 Il mâa envoyĂ© pour annoncer : « Câest lâannĂ©e oĂč vous verrez la bontĂ© du SEIGNEUR ! », « Câest le jour oĂč notre Dieu se vengera de ses ennemis ! » Il mâa envoyĂ© pour redonner de lâespoir Ă ceux qui sont en deuil. 3 Ils sont en deuil Ă cause de Sion. Mais je dois leur donner un beau turban, pour remplacer la cendre sur leur tĂȘte. Je dois verser sur eux une huile parfumĂ©e qui marque la joie et non le deuil, je dois leur mettre un vĂȘtement de fĂȘte pour remplacer le dĂ©couragement. Alors on les comparera Ă des arbres qui honorent Dieu, Ă une plantation qui montre la gloire du SEIGNEUR. Jean 17 19 Pour eux, je mâoffre moi-mĂȘme entiĂšrement Ă toi. Alors, ils seront, eux aussi, entiĂšrement Ă toi par la vĂ©ritĂ©. HĂ©breux 9 22 DâaprĂšs la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne rĂ©pand pas de sang, les pĂ©chĂ©s ne sont pas pardonnĂ©s. HĂ©breux 10 29 Celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu mĂ©ritera une punition encore plus dure, nâest-ce pas ? En effet, celui-lĂ ne respecte pas le sang de lâalliance qui lâa libĂ©rĂ© du pĂ©chĂ©. Il insulte lâEsprit Saint qui nous fait connaĂźtre la bontĂ© de Dieu. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Câest ainsi que seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1910 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Segond 1978 (Colombe) © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction ; tu en feras lâaspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi seront consacrĂ©s Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Parole de Vie © Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Français Courant © Tu prendras un peu de sang sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, puis ses fils et leurs vĂȘtements ; dĂšs lors Aaron et ses fils seront consacrĂ©s, de mĂȘme que leurs vĂȘtements. Semeur © Tu prendras du sang qui sera sur lâautel, et de lâhuile dâonction, et tu en aspergeras Aaron et ses vĂȘtements, ses fils et leurs vĂȘtements. Ainsi, lui et ses fils ainsi que leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Darby Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, et sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vĂȘtements, et ses fils et les vĂȘtements de ses fils avec lui. Martin Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vĂȘtements, sur ses fils, et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui ; ainsi et lui, et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils, seront sanctifiĂ©s avec lui. Ostervald Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vĂȘtements, sur ses fils et sur les vĂȘtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacrĂ©, lui et ses vĂȘtements, et ses fils, et les vĂȘtements de ses fils avec lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ·Öź ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ€ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ·Ö„Ś©Ś ŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu prendras 03947 08804 du sang 01818 qui sera sur lâautel 04196 et de lâhuile 08081 dâonction 04888, et tu en feras lâaspersion 05137 08689 sur Aaron 0175 et sur ses vĂȘtements 0899, sur ses fils 01121 et sur leurs 01121 vĂȘtements 0899. Ainsi seront consacrĂ©s 06942 08804 Aaron et ses vĂȘtements 0899, ses fils 01121 et leurs 01121 vĂȘtements 0899. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04888 - mishchahportion consacrĂ©e, huile d'onction, onguent, oindre onguent (utilisĂ© pour consacrer par onction) onction, droit d'Aaron ⊠05137 - nazahjaillir, Ă©clabousser, asperger (Qal) jaillir (Hifil) faire jaillir, faire une aspersion rejaillir, sauter (Hifil) faire ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 1 « Voici comment tu feras pour consacrer Aaron et ses fils comme prĂȘtres Ă mon service. « Tu choisiras un taureau et deux bĂ©liers sans dĂ©faut. 7 Puis tu prendras lâhuile de consĂ©cration et tu la verseras sur sa tĂȘte pour le consacrer. 21 Tu prendras un peu de sang sur lâautel et de lâhuile de consĂ©cration. Tu en lanceras sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. Alors Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements seront consacrĂ©s. Exode 30 25 Un parfumeur les mĂ©langera. Il en fera lâhuile de consĂ©cration. 26 Tu tâen serviras pour consacrer la tente de la rencontre, le coffre contenant les tablettes de lâalliance, 27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, lâautel du parfum, 28 lâautel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin et son support. 29 Tu les consacreras et ensuite, ils seront uniquement rĂ©servĂ©s Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui les touchera en supportera les consĂ©quences. 30 Tu verseras cette huile sur Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour quâils me servent comme prĂȘtres. 31 « Ensuite, tu diras aux IsraĂ©lites : âVoici lâhuile de consĂ©cration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. LĂ©vitique 8 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. LĂ©vitique 14 15 Ensuite, le prĂȘtre verse un peu dâhuile dans sa main gauche. 16 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu dâhuile avec le doigt. 17 Puis il met un peu dâhuile au bas de lâoreille droite de lâhomme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, lĂ oĂč il a dĂ©jĂ mis du sang de lâagneau. 18 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. 29 Il verse lâhuile qui reste dans sa main sur la tĂȘte de lâhomme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. Psaumes 133 2 Câest comme lâhuile parfumĂ©e sur la tĂȘte dâAaron, qui descend jusquâĂ sa barbe, jusquâau bord de ses vĂȘtements. EsaĂŻe 11 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 61 1 Lâesprit du Seigneur DIEU est sur moi. Oui, il mâa consacrĂ© pour apporter une bonne nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour annoncer aux dĂ©portĂ©s : « Vous ĂȘtes libres ! », et Ă ceux qui sont en prison : « Vous allez revoir la lumiĂšre du jour. » 2 Il mâa envoyĂ© pour annoncer : « Câest lâannĂ©e oĂč vous verrez la bontĂ© du SEIGNEUR ! », « Câest le jour oĂč notre Dieu se vengera de ses ennemis ! » Il mâa envoyĂ© pour redonner de lâespoir Ă ceux qui sont en deuil. 3 Ils sont en deuil Ă cause de Sion. Mais je dois leur donner un beau turban, pour remplacer la cendre sur leur tĂȘte. Je dois verser sur eux une huile parfumĂ©e qui marque la joie et non le deuil, je dois leur mettre un vĂȘtement de fĂȘte pour remplacer le dĂ©couragement. Alors on les comparera Ă des arbres qui honorent Dieu, Ă une plantation qui montre la gloire du SEIGNEUR. Jean 17 19 Pour eux, je mâoffre moi-mĂȘme entiĂšrement Ă toi. Alors, ils seront, eux aussi, entiĂšrement Ă toi par la vĂ©ritĂ©. HĂ©breux 9 22 DâaprĂšs la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne rĂ©pand pas de sang, les pĂ©chĂ©s ne sont pas pardonnĂ©s. HĂ©breux 10 29 Celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu mĂ©ritera une punition encore plus dure, nâest-ce pas ? En effet, celui-lĂ ne respecte pas le sang de lâalliance qui lâa libĂ©rĂ© du pĂ©chĂ©. Il insulte lâEsprit Saint qui nous fait connaĂźtre la bontĂ© de Dieu. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.