TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. Segond 1910 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens, parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, et tu n'as pas encore Ă©tĂ© rassasiĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Tu tâes prostituĂ©e aux Assyriens, parce que tu nâĂ©tais pas rassasiĂ©e ; tu tâes prostituĂ©e Ă eux et tu nâen as pas non plus Ă©tĂ© rassasiĂ©e. Parole de Vie © Mais tes dĂ©sirs nâĂ©taient pas satisfaits, alors tu tâes prostituĂ©e avec les Assyriens. Pourtant, tu nâĂ©tais pas encore rassasiĂ©e. Français Courant © Mais tes dĂ©sirs nâĂ©taient pas assouvis et tu tâes prostituĂ©e aux Assyriens. MalgrĂ© cela tu nâas pas Ă©tĂ© satisfaite. Semeur © Mais tu Ă©tais insatiable ; tu tâes prostituĂ©e avec les Assyriens. Et aprĂšs tâĂȘtre prostituĂ©e Ă eux, tu nâavais toujours pas satisfait tes envies. Darby Et tu as commis fornication avec les fils d'Assur, parce que tu ne pouvais ĂȘtre rassasiĂ©e ; tu as commis fornication avec eux, et mĂȘme tu n'as pas Ă©tĂ© rassasiĂ©e. Martin Tu t'es aussi abandonnĂ©e aux enfants des Assyriens, parce que tu n'Ă©tais pas encore assouvie ; et aprĂšs avoir commis adultĂšre avec eux, tu n'as point encore Ă©tĂ© assouvie. Ostervald Tu t'es prostituĂ©e aux enfants de l'Assyrie, parce que tu n'Ă©tais pas assouvie ; et aprĂšs avoir commis adultĂšre avec eux, tu ne fus point encore assouvie ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžŚȘÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś World English Bible You have played the prostitute also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the prostitute with them, and yet you weren't satisfied. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les filles des Philistins : les cinq villes capitales des cinq royaumes dont se composait la confĂ©dĂ©ration de ce peuple. Sur le rĂŽle des Philistins dĂšs les temps d'Achaz, voir 2Chroniques 28.18.Honteuses... Les Philistins rougissaient de la conduite des IsraĂ©lites ; car eux-mĂȘmes s'en tenaient Ă leurs dieux nationaux. JĂ©rĂ©mie 2.10 et suivants ; EzĂ©chiel 5.7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tâes prostituĂ©e 02181 08799 aux Assyriens 01121 0804, parce que 01115 tu nâĂ©tais pas rassasiĂ©e 07646 08804 ; tu tâes prostituĂ©e 02181 08799 Ă eux, et tu nâas pas encore Ă©tĂ© rassasiĂ©e 07654. 0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠07646 - saba`ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07654 - sob`ahsatisfaction, satiĂ©tĂ© 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 2 Rois 16 7 Achaz envoya des messagers Ă Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie, pour lui dire : « Je suis ton serviteur et ton fils. Monte et dĂ©livre-moi des attaques du roi de Syrie et du roi d'IsraĂ«l. » 10 Le roi Achaz se rendit Ă Damas pour rencontrer Tiglath-PilĂ©ser, le roi d'Assyrie. Quand il vit l'autel qui Ă©tait Ă Damas, il envoya au prĂȘtre Urie le dessin et le plan prĂ©cis de cet autel. 11 Le prĂȘtre Urie construisit un autel entiĂšrement conforme aux indications envoyĂ©es de Damas par le roi Achaz, et il le fit avant que le roi Achaz ne soit de retour de Damas. 12 A son arrivĂ©e de Damas, le roi vit l'autel, s'en approcha et y monta. 13 Il y fit brĂ»ler son holocauste et son offrande vĂ©gĂ©tale, y versa son offrande liquide et lâaspergea avec le sang de ses sacrifices de communion. 14 Il Ă©loigna de l'entrĂ©e du temple l'autel de bronze qui Ă©tait devant l'Eternel, afin qu'il ne soit pas entre le nouvel autel et la maison de l'Eternel, et il le plaça Ă cĂŽtĂ© du nouvel autel, du cĂŽtĂ© nord. 15 Puis le roi Achaz donna cet ordre au prĂȘtre Urie : « Fais brĂ»ler sur le grand autel l'holocauste du matin et l'offrande vĂ©gĂ©tale du soir, l'holocauste et lâoffrande vĂ©gĂ©tale du roi, les holocaustes et les offrandes vĂ©gĂ©tales de tout le peuple du pays, verses-y leurs offrandes liquides et asperge-le avec tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices. En ce qui concerne l'autel de bronze, je m'en occuperai. » 16 Le prĂȘtre Urie se conforma Ă tout ce que le roi Achaz avait ordonnĂ©. 17 Le roi Achaz brisa les panneaux des bases et enleva les bassins qui se trouvaient dessus. Il descendit la cuve de dessus les bĆufs en bronze qui la portaient et il la posa sur un pavĂ© de pierres. 18 A cause du roi d'Assyrie, il modifia, dans la maison de l'Eternel, le portique du sabbat qu'on y avait construit et l'entrĂ©e extĂ©rieure du roi. 2 Rois 21 11 « Parce que ManassĂ©, le roi de Juda, a commis ces actes abominables, parce qu'il a fait pire que tout ce que les AmorĂ©ens avaient fait avant lui et parce qu'il a aussi fait pĂ©cher Juda par ses idoles, 2 Chroniques 28 16 A cette Ă©poque-lĂ , le roi Achaz envoya demander du secours aux rois d'Assyrie. 20 Tilgath-PilnĂ©ser, le roi d'Assyrie, vint contre lui et le traita en ennemi au lieu de le soutenir. 21 Achaz avait dĂ©pouillĂ© la maison de l'Eternel, le palais royal et la maison des chefs pour faire des cadeaux au roi d'Assyrie, mais cela ne lui servit Ă rien. 23 Il offrit des sacrifices aux dieux de Damas qui l'avaient frappĂ© et dit : « Puisque les dieux des rois de Syrie leur viennent en aide, je leur offrirai des sacrifices pour qu'ils viennent Ă mon aide. » Mais ils provoquĂšrent sa chute et celle de tout IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 2 18 Et maintenant, pourquoi prendrais-tu le chemin de lâEgypte pour boire l'eau du Nil ? Pourquoi prendrais-tu le chemin de lâAssyrie pour boire l'eau de lâEuphrate ? 36 Comme tu te conduis mal, Ă changer ton chemin ! C'est de l'Egypte que viendra ta honte, comme elle est venue de l'Assyrie. EzĂ©chiel 16 28 Tu t'es prostituĂ©e aux Assyriens parce que tu n'Ă©tais pas rassasiĂ©e ; tu t'es prostituĂ©e Ă eux, mais tu nâĂ©tais toujours pas rassasiĂ©e. EzĂ©chiel 23 5 » Ohola sâest prostituĂ©e au lieu de rester Ă moi. Elle sâest prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens. 6 HabillĂ©s d'Ă©toffes violettes, ils Ă©taient gouverneurs ou magistrats. CâĂ©taient tous de sĂ©duisants jeunes hommes, des cavaliers montĂ©s sur des chevaux. 7 Elle s'est offerte Ă eux, Ă toute l'Ă©lite des Assyriens. Elle s'est rendue impure avec tous ceux pour lesquels elle sâĂ©tait prise de passion, avec toutes leurs idoles. 8 Elle n'a pas abandonnĂ© sa vie de prostituĂ©e commencĂ©e en Egypte, lorsquâon couchait avec elle alors quâelle Ă©tait jeune. Des hommes avaient caressĂ© sa poitrine de fille vierge et lâavaient entraĂźnĂ©e dans leur prostitution. 9 » C'est pourquoi, je l'ai livrĂ©e Ă ses amants, aux Assyriens pour lesquels elle s'Ă©tait prise de passion. 12 Elle sâest prise de passion pour les Assyriens, ses voisins qui Ă©taient gouverneurs et magistrats, habillĂ©s magnifiquement, qui Ă©taient des cavaliers montĂ©s sur des chevaux, tous de sĂ©duisants jeunes hommes. 13 » Jâai vu qu'elle s'Ă©tait rendue impure, quâelles avaient toutes les deux suivi la mĂȘme voie. 14 Elle est allĂ©e mĂȘme plus loin dans ses prostitutions. Elle a aperçu des hommes sculptĂ©s sur les murs, des reprĂ©sentations de Babyloniens peints en rouge, 15 avec une ceinture autour de la taille et sur la tĂȘte des turbans qui flottaient au vent. Tous avaient l'apparence dâofficiers et ressemblaient Ă des Babyloniens, chaldĂ©ens par leur pays de naissance. 16 Elle sâest prise de passion pour eux au premier regard et leur a envoyĂ© des messagers dans leur pays. 17 Alors les Babyloniens sont venus vers elle pour partager le lit des amours, et ils lâont rendue impure par leurs prostitutions. Elle s'est rendue impure avec eux, puis elle s'est dĂ©tachĂ©e d'eux. 18 Elle a montrĂ© son penchant pour la prostitution, elle sâest montrĂ©e entiĂšrement nue. Alors je me suis dĂ©tachĂ© d'elle comme je mâĂ©tais dĂ©tachĂ© de sa sĆur. 19 Elle a multipliĂ© ses prostitutions, en souvenir de lâĂ©poque oĂč elle Ă©tait jeune, oĂč elle se prostituait en Egypte. 20 Elle s'est prise de passion pour des pervers, dont le membre est pareil Ă celui des Ăąnes et la jouissance pareille Ă celle des chevaux. 21 » Tu as voulu regoĂ»ter aux crimes de ta jeunesse, Ă lâĂ©poque oĂč les Egyptiens caressaient ta poitrine Ă cause de tes seins de jeune fille. OsĂ©e 10 6 Elle sera transportĂ©e en Assyrie pour servir de cadeau au roi Jareb. La honte sâemparera dâEphraĂŻm et IsraĂ«l rougira de ses projets. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.