-
Samarie s'est prostituée
1
La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots :
2
Fils de l'homme, il y avait deux femmes, Filles d'une même mère.
3
Elles se sont prostituées en Égypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse ; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché.
4
L'aînée s'appelait Ohola, Et sa soeur Oholiba ; Elles étaient à moi, Et elles ont enfanté des fils et des filles. Ohola, c'est Samarie ; Oholiba, c'est Jérusalem.
5
Ohola me fut infidèle ; Elle s'enflamma pour ses amants, Les Assyriens ses voisins,
6
Vêtus d'étoffes teintes en bleu, Gouverneurs et chefs, Tous jeunes et charmants, Cavaliers montés sur des chevaux.
7
Elle s'est prostituée à eux, A toute l'élite des enfants de l'Assyrie ; Elle s'est souillée avec tous ceux pour lesquels elle s'était enflammée, Elle s'est souillée avec toutes leurs idoles.
8
Elle n'a pas renoncé à ses prostitutions d'Égypte : Car ils avaient couché avec elle dans sa jeunesse, Ils avaient touché son sein virginal, Et ils avaient répandu sur elle leurs prostitutions.
9
C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amants, Entre les mains des enfants de l'Assyrie, Pour lesquels elle s'était enflammée.
10
Ils ont découvert sa nudité, Ils ont pris ses fils et ses filles, Ils l'ont fait périr elle-même avec l'épée ; Elle a été en renom parmi les femmes, Après les jugements exercés sur elle.
Jérusalem s'est prostituée
11
Sa soeur Oholiba vit cela, Et fut plus déréglée qu'elle dans sa passion ; Ses prostitutions dépassèrent celles de sa soeur.
12
Elle s'enflamma pour les enfants de l'Assyrie, Gouverneurs et chefs, ses voisins, Vêtus magnifiquement, Cavaliers montés sur des chevaux, Tous jeunes et charmants.
13
Je vis qu'elle s'était souillée, Que l'une et l'autre avaient suivi la même voie.
14
Elle alla même plus loin dans ses prostitutions. Elle aperçut contre les murailles des peintures d'hommes, Des images de Chaldéens peints en couleur rouge,
15
Avec des ceintures autour des reins, Avec des turbans de couleurs variées flottant sur la tête, Tous ayant l'apparence de chefs, Et figurant des enfants de Babylone, De la Chaldée, leur patrie ;
16
Elle s'enflamma pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chaldée.
17
Et les enfants de Babylone se rendirent auprès d'elle, Pour partager le lit des amours, Et ils la souillèrent par leurs prostitutions. Elle s'est souillée avec eux, Puis son coeur s'est détaché d'eux.
18
Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité ; Et mon coeur s'est détaché d'elle, Comme mon coeur s'était détaché de sa soeur.
19
Elle a multiplié ses prostitutions, En pensant aux jours de sa jeunesse, Lorsqu'elle se prostituait au pays d'Égypte.
20
Elle s'est enflammée pour des impudiques, Dont la chair était comme celle des ânes, Et l'approche comme celle des chevaux.
Le châtiment de Jérusalem
21
Tu t'es souvenue des crimes de ta jeunesse, Lorsque les Égyptiens pressaient tes mamelles, A cause de ton sein virginal.
22
C'est pourquoi, Oholiba, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Voici, j'excite contre toi tes amants, Ceux dont ton coeur s'est détaché, Et je les amène de toutes parts contre toi ;
23
Les enfants de Babylone et tous les Chaldéens, Nobles, princes et seigneurs, Et tous les enfants de l'Assyrie avec eux, Jeunes et charmants, Tous gouverneurs et chefs, Chefs illustres, Tous montés sur des chevaux.
24
Ils marchent contre toi avec des armes, des chars et des roues, Et une multitude de peuples ; Avec le grand bouclier et le petit bouclier, avec les casques, Ils s'avancent de toutes parts contre toi. Je leur remets le jugement, Et ils te jugeront selon leurs lois.
25
Je répands ma colère sur toi, Et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, Et ce qui reste de toi tombera par l'épée ; Ils prendront tes fils et tes filles, Et ce qui reste de toi sera dévoré par le feu.
26
Ils te dépouilleront de tes vêtements, Et ils enlèveront les ornements dont tu te pares.
27
Je mettrai fin à tes crimes Et à tes prostitutions du pays d'Égypte ; Tu ne porteras plus tes regards vers eux, Tu ne penseras plus à l'Égypte.
28
Car ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Voici, je te livre entre les mains de ceux que tu hais, Entre les mains de ceux dont ton coeur s'est détaché.
29
Ils te traiteront avec haine ; Ils enlèveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue, entièrement nue ; La honte de tes impudicités sera découverte, De tes crimes et de tes prostitutions.
30
Ces choses t'arriveront, Parce que tu t'es prostituée aux nations, Parce que tu t'es souillée par leurs idoles.
31
Tu as marché dans la voie de ta soeur, Et je mets sa coupe dans ta main.
32
Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Tu boiras la coupe de ta soeur, Tu la boiras large et profonde ; Elle te rendra un objet de risée et de moquerie ; Elle contient beaucoup.
33
Tu seras remplie d'ivresse et de douleur ; C'est la coupe de désolation et de destruction, La coupe de ta soeur Samarie.
34
Tu la boiras, tu la videras, Tu la briseras en morceaux, Et tu te déchireras le sein. Car j'ai parlé, Dit le Seigneur, l'Éternel.
35
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce que tu m'as oublié, Parce que tu m'as rejeté derrière ton dos, Porte donc aussi la peine de tes crimes et de tes prostitutions.
Dieu condamne Samarie et Jérusalem
36
L'Éternel me dit : Fils de l'homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba ? Déclare-leur leurs abominations !
37
Elles se sont livrées à l'adultère, et il y a du sang à leurs mains : Elles ont commis adultère avec leurs idoles ; Et les enfants qu'elles m'avaient enfantés, Elles les ont fait passer par le feu Pour qu'ils leur servent d'aliment.
38
Voici encore ce qu'elles m'ont fait : Elles ont souillé mon sanctuaire dans le même jour, Et elles ont profané mes sabbats.
39
Elles ont immolé leurs enfants à leurs idoles, Et elles sont allées le même jour dans mon sanctuaire, Pour le profaner. C'est là ce qu'elles ont fait dans ma maison.
40
Et même elles ont fait chercher des hommes venant de loin, Elles leur ont envoyé des messagers, et voici, ils sont venus. Pour eux tu t'es lavée, tu as mis du fard à tes yeux, Tu t'es parée de tes ornements ;
41
Tu t'es assise sur un lit magnifique, Devant lequel une table était dressée, Et tu as placé sur cette table mon encens et mon huile.
42
On entendait les cris d'une multitude joyeuse ; Et parmi cette foule d'hommes On a fait venir du désert des Sabéens, Qui ont mis des bracelets aux mains des deux soeurs Et de superbes couronnes sur leurs têtes.
43
Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l'adultère : Continuera-t-elle maintenant ses prostitutions, et viendra-t-on à elle ?
44
Et l'on est venu vers elle comme l'on va chez une prostituée ; C'est ainsi qu'on est allé vers Ohola et Oholiba, Ces femmes criminelles.
45
Mais des hommes justes les jugeront, Comme on juge les femmes adultères, Comme on juge celles qui répandent le sang ; Car elles sont adultères, et il y a du sang à leurs mains.
46
Car ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Je ferai monter contre elles une multitude, Et je les livrerai à la terreur et au pillage.
47
Cette multitude les lapidera, Et les abattra à coups d'épée ; On tuera leurs fils et leurs filles, On brûlera leurs maisons par le feu.
48
Je ferai cesser ainsi le crime dans le pays ; Toutes les femmes recevront instruction, Et ne commettront pas de crime comme le vôtre.
49
On fera retomber votre crime sur vous, Et vous porterez les péchés de vos idoles. Et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Éternel.
-
Samarie s'est prostituée
1
Le SEIGNEUR m’a adressé sa parole. Il m’a dit :
2
« Toi, l’homme, écoute ! Voici l’histoire de deux sœurs, nées de la même mère.
3
Quand elles étaient jeunes, elles se sont prostituées en Égypte. Là-bas, des hommes se sont amusés avec leurs seins, ils ont caressé leur poitrine de jeune fille.
4
La grande sœur s’appelait Ohola, la petite sœur s’appelait Oholiba. La première, c’est Samarie, la plus jeune, c’est Jérusalem. Elles étaient à moi, et elles ont mis au monde des garçons et des filles.
5
Mais Ohola s’est prostituée, et pourtant, elle était à moi. Elle a désiré avec passion ses voisins, les Assyriens, et elle en a fait ses amants.
6
Ils portaient de beaux habits rouges, car ils étaient gouverneurs et juges. Ils étaient tous jeunes, charmants et bons cavaliers.
7
Ohola s’est prostituée, avec tous ces fonctionnaires importants assyriens. Chaque fois qu’elle désirait avec passion un de ces hommes, elle s’est rendu impure en adorant leurs faux dieux.
8
Elle a continué à se prostituer comme elle l’avait fait en Égypte. Là-bas, quand elle était jeune, des hommes couchaient avec elle, ils caressaient sa poitrine de jeune fille, ils l’entraînaient à vivre n’importe comment.
9
C’est pourquoi je l’ai livrée aux mains de ses amants, les Assyriens qu’elle désirait avec passion.
10
Ils l’ont déshabillée complètement et ils l’ont tuée avec l’épée. Ils ont pris ses fils et ses filles. C’est de cette façon qu’elle a été punie. Et Ohola a servi d’exemple aux autres femmes. »
Jérusalem s'est prostituée
11
« Sa sœur Oholiba a vu tout cela. Pourtant, dans ses désirs passionnés, elle était encore pire qu’Ohola. Sa prostitution a dépassé celle de sa sœur.
12
Elle a désiré avec passion ses voisins, les Assyriens. C’étaient des gouverneurs et des juges qui portaient des habits magnifiques. Ils étaient de bons cavaliers, tous jeunes et charmants.
13
J’ai vu qu’elle s’était rendu impure, elle aussi : les deux sœurs avaient pris le même chemin.
14
Mais Oholiba s’est prostituée de façon encore pire que sa sœur. Un jour, elle a vu des hommes dessinés et peints en rouge sur un mur. Ils représentaient des Babyloniens.
15
Ils avaient des ceintures autour de la taille, ils portaient des turbans sur la tête. Ils ressemblaient à de beaux combattants. C’était le portrait fidèle des hommes qui vivent en Babylonie, leur pays.
16
En les voyant, elle les a désirés tout de suite avec passion et elle a envoyé des messagers dans leur pays.
17
Alors les Babyloniens sont venus coucher avec elle. Ils l’ont rendue impure en se prostituant avec elle. Après avoir sali sa vie avec eux, elle les a détestés.
18
Elle s’est prostituée devant tout le monde, elle s’est montrée toute nue. Alors je me suis mis à la détester, comme j’avais fini par détester sa sœur.
19
Elle s’est prostituée de plus en plus, comme elle l’avait fait en Égypte, pendant sa jeunesse.
20
Là-bas, elle avait désiré avec passion des hommes qui vivaient n’importe comment. Leur vie sexuelle était comme celle des bêtes. C’étaient des ânes et des chevaux plutôt que des hommes. »
Le châtiment de Jérusalem
21
« Oholiba, tu as recommencé à vivre n’importe comment comme pendant ta jeunesse : à ce moment-là, tu laissais les Égyptiens s’amuser avec tes seins, caresser ta poitrine de jeune fille.
22
C’est pourquoi, moi, le Seigneur DIEU, je te dis ceci : Je vais exciter contre toi tes amants, ceux que tu as fini par détester. Je vais les rassembler de partout contre toi.
23
Je vais faire venir les Babyloniens, tous les Chaldéens, les habitants de Pecod, Choa et Coa, et les Assyriens viendront avec eux. Je réunirai ces hommes jeunes et charmants, gouverneurs et juges, combattants et fonctionnaires importants, tous bons cavaliers.
24
Ils arriveront du nord sur des chars, sur toutes sortes de véhicules et avec une grande armée. Ils seront protégés par des boucliers et des casques. Ils vont t’entourer de tous les côtés. Je vais leur présenter ta cause, et ils te jugeront selon leurs lois.
25
Je serai en colère contre toi, Oholiba, c’est pourquoi ils te traiteront avec violence. Ils te couperont le nez et les oreilles. Les habitants qui resteront seront tués par l’épée. Ils prendront tes fils et tes filles, et ceux qui seront encore en vie seront brûlés.
26
Ils t’enlèveront tes vêtements et prendront tes bijoux.
27
Oholiba, je mettrai fin à tes actions honteuses et à ta vie de prostituée que tu as commencée en Égypte. Tu ne regarderas plus les hommes et tu ne te souviendras plus des Égyptiens.
28
« Moi, le Seigneur DIEU, je dis : Voilà, je vais te livrer entre les mains de ceux que tu détestes, de ceux que tu as fini par haïr.
29
Ils te feront beaucoup de mal parce qu’ils te détestent. Ils voleront tous les biens que tu as gagnés par ton travail. Ils te laisseront complètement nue, et tout le monde découvrira ta conduite honteuse de prostituée. Voici pourquoi on agira ainsi avec toi : tu as vécu n’importe comment, tu as couché avec n’importe qui, tu t’es prostituée avec les hommes des autres peuples, tu t’es rendue impure en adorant leurs faux dieux.
31
Tu as suivi l’exemple de ta sœur, Ohola. À cause de cela, je te ferai boire à toi aussi la coupe de ma colère.
32
Voici ce que je dis, moi, le Seigneur DIEU : Tu boiras la même coupe que ta sœur, une coupe large et profonde. Les gens riront de toi et se moqueront, car la coupe est très pleine.
33
La souffrance te rendra ivre. C’est une coupe de solitude et de tristesse, et ta sœur Samarie l’a déjà bue.
34
Tu la videras jusqu’au bout, tu la casseras avec tes dents, tu te déchireras les seins avec les morceaux de cette coupe. C’est moi, le Seigneur DIEU, qui parle, et c’est ce que je déclare.
35
« C’est pourquoi voici ce que je dis : Jérusalem, tu m’as oublié, tu m’as abandonné. Alors maintenant, tu vas supporter les conséquences de ta conduite honteuse de prostituée. »
Dieu condamne Samarie et Jérusalem
36
Le SEIGNEUR m’a dit : « Toi, l’homme, tu vas juger Ohola et Oholiba. Présente-leur toutes les actions horribles qu’elles ont commises.
37
Ce sont des femmes adultères, et elles ont tué. Elles ont été adultères en adorant leurs faux dieux. Elles ont tué en leur offrant en sacrifice les fils qu’elles avaient mis au monde pour moi.
38
Et elles n’ont pas fait que cela ! Elles ont rendu impur mon lieu saint, et elles ont traité avec mépris le sabbat qui m’est consacré : tout cela le même jour !
39
En effet, le jour où elles ont brûlé leurs fils pour leurs faux dieux, elles sont entrées dans mon lieu saint, ma maison, pour le traiter avec mépris.
40
De plus, elles ont envoyé un messager inviter des hommes de pays éloignés. Dès qu’ils ont reçu leur message, ils sont arrivés auprès d’elles. Pour eux, elles s’étaient lavées, elles avaient peint leurs paupières, elles portaient des bijoux.
41
Ensuite, elles se sont étendues sur des lits magnifiques. Devant elles, elles avaient placé une table où elles avaient mis l’encens et l’huile parfumée qui étaient à moi.
42
Beaucoup de gens étaient là, et on entendait le bruit d’une foule sans souci. Il y avait aussi des hommes arrivés de tous les endroits du désert. Ils ont mis des bracelets aux bras des deux sœurs et une couronne magnifique sur leur tête.
43
Alors j’ai pensé : “Même celle qui est la plus usée par sa vie d’adultère se livre encore à la prostitution !
44
Des hommes vont vers elle comme on va chez une prostituée ! Comme chez des prostituées, des hommes sont venus chez Ohola et Oholiba, ces femmes qui couchent avec n’importe qui !”
45
Mais des hommes justes vont juger ces femmes, comme on juge les personnes adultères et les assassins. En effet, elles ont été adultères et elles ont du sang sur leurs mains.
46
« Voici ce que je dis, moi, le Seigneur DIEU : Rassemblez des gens contre elles ! Qu’on les fasse trembler de peur, qu’on leur prenne tout ce qu’elles possèdent !
47
Jetez-leur des pierres, tuez-les à coups d’épée ! Faites mourir leurs fils et leurs filles et brûlez leurs maisons !
48
Je mettrai fin aux actions honteuses dans le pays. Cela servira d’exemple à toutes les femmes, et elles n’imiteront plus la vie immorale des deux sœurs.
49
Ohola et Oholiba, vous êtes responsables de vos actions immorales. Vous en supportez les conséquences, parce que vous avez adoré les faux dieux. Alors vous saurez que le Seigneur DIEU, c’est moi. »
-
Samarie s'est prostituée
1
L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :
2
—Fils d’homme, il y avait deux femmes nées d’une même mère.
3
Elles se sont *prostituées en Egypte. Oui, là, dès leur jeunesse, elles se sont prostituées ; on leur a caressé les seins, et l’on a saisi leurs seins de jeunes filles.
4
L’aînée c’est : Ohola, et sa sœur, c’est Oholiba. Puis elles m’appartinrent et elles m’ont donné des fils et des filles. Or, le nom d’Ohola, c’est Samarie, celui d’Oholiba, Jérusalem.
5
Ohola était mienne, mais elle s’est prostituée. Ce fut avec passion qu’elle aima ses amants, les guerriers assyriens
6
vêtus d’habits de pourpre, gouverneurs et seigneurs, tous jeunes hommes séduisants, cavaliers à cheval.
7
Elle prodigua ses faveurs à l’élite des Assyriens, elle brûlait pour eux d’un désir passionnel, et elle s’est souillée en servant leurs idoles.
8
Elle n’a pas délaissé ses prostitutions du passé dans le pays d’Egypte : là-bas, les Egyptiens avaient couché avec elle, dans sa jeunesse. Ils avaient saisi ses seins de jeune fille et l’avaient submergée de leurs prostitutions.
9
Aussi je l’ai livrée à ses amants, les Assyriens pour qui elle brûlait d’un désir passionnel.
10
Eux, ils la mirent à nu. Ils se sont emparés de ses fils et de ses filles, puis ils l’ont tuée par l’épée et elle est devenue pour les femmes un exemple parce qu’on a exécuté la sentence sur elle.
Jérusalem s'est prostituée
11
Sa sœur Oholiba a bien vu tout cela, mais dans ses désirs passionnels, elle s’est corrompue plus qu’elle, et ses prostitutions ont été encore pires que celles de sa sœur.
12
Elle a brûlé d’un désir passionnel pour les Assyriens, gouverneurs et seigneurs, guerriers élégamment vêtus, cavaliers à cheval, tous jeunes hommes séduisants.
13
Et j’ai vu qu’elle aussi se souillait : toutes deux avaient suivi un chemin identique.
14
Mais la deuxième sœur alla plus loin encore dans la prostitution : elle vit sur le mur des hommes dessinés, des représentations de Chaldéens dessinés, peints en rouge,
15
portant, serrés aux reins, des ceinturons, et la tête couverte de turbans luxueux. Tous avaient l’apparence de nobles capitaines, tels étaient les portraits des fils de Babylone qui sont nés en Chaldée.
16
En les voyant, elle s’est enflammée pour eux d’un désir passionnel, et elle a dépêché des messagers vers eux dans la Chaldée.
17
Et les Babyloniens se sont rendus chez elle pour partager son lit et pour la rendre impure par leurs prostitutions. Quand elle fut déshonorée par eux, elle les a pris en dégoût,
18
elle s’est affichée comme une courtisane et a découvert sa nudité ; alors je l’ai prise en dégoût comme j’avais déjà pris sa sœur en dégoût.
19
Elle a multiplié le nombre de ses prostitutions pour rappeler le souvenir de sa jeunesse où elle se prostituait en Egypte.
20
Elle s’est enflammée d’un désir passionnel pour leurs hommes débauchés ayant des membres d’âne et qui ont l’ardeur d’étalons.
Le châtiment de Jérusalem
21
Tu as voulu revivre les débauches de ta jeunesse, lorsque les Egyptiens te saisissaient les seins et caressaient tes seins de jeune fille.
22
—C’est pourquoi, le Seigneur, l’Eternel, te déclare : Ecoute, Oholiba, je vais dresser tes amants contre toi, ceux que tu as pris en dégoût, je les ferai venir de partout contre toi :
23
les fils de Babylone et tous les Chaldéens, gens de Peqod, de Choa, de Qoa, et tous les fils d’Assur, séduisants jeunes hommes, gouverneurs et seigneurs, tous nobles capitaines, hauts dignitaires, cavaliers à cheval.
24
Contre toi, ils s’avancent avec leurs armes, leurs chars de guerre et tous leurs attelages, des peuples armés de boucliers, petits et grands, et de casques. Et ils te les opposeront autour de toi. Je leur remettrai pouvoir de te juger, et ils te jugeront selon leurs propres lois.
25
Je répandrai sur toi l’indignation de mon amour que tu as bafoué. Ils exerceront leur fureur contre toi, et ils te couperont le nez et les oreilles. Ce qui restera tombera par l’épée : ils prendront tes fils et tes filles, et ceux qui subsisteront seront livrés au feu.
26
Ils te dépouilleront de tous tes vêtements et ils t’arracheront tes objets de parure.
27
Ainsi je mettrai fin à tes *prostitutions et à tes mœurs infâmes qui ont commencé en Egypte, et tu ne lèveras plus les yeux vers ces gens, tu ne te souviendras plus jamais de l’Egypte.
28
Car voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Je vais t’abandonner à ceux que tu détestes, ceux que tu as pris en dégoût.
29
Ils agiront contre toi avec haine et ils emporteront le fruit de ton travail. Ils t’abandonneront toute nue, dépouillée, en exposant ainsi la honte de ton immoralité, ton impudicité et tes prostitutions.
30
Ce qui te vaut cela, c’est de t’être *prostituée à ces nations et de t’être souillée par leurs idoles.
31
Tu as marché sur les traces de ta sœur, c’est pourquoi je te mettrai dans la main la coupe qu’elle a bue.
32
« Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel :
La coupe que ta sœur a bue, tu la boiras aussi,
coupe large et profonde,
qui donnera à rire, à se moquer,
tant elle est grande.
33
Tu seras rassasiée d’ivresse et de tristesse.
C’est une coupe de dévastation et d’effroi,
la coupe de ta sœur, de Samarie.
34
Tu boiras cette coupe et tu la videras,
tu la briseras en morceaux
et, avec ses tessons, tu te lacéreras les seins,
car, c’est moi qui le dis.
C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.
35
« C’est pourquoi, le Seigneur, l’Eternel, te déclare : Puisque tu m’as mis en oubli, que tu m’as rejeté en me tournant le dos, tu paieras toi aussi, pour tes débauches et ta prostitution. »
Dieu condamne Samarie et Jérusalem
36
Puis l’Eternel me dit :
—Prononce un jugement contre Ohola et contre Oholiba et dénonce leurs abominations !
37
Car elles ont été toutes deux adultères et les mains de chacune sont couvertes de sang. C’est avec leurs idoles qu’elles ont commis adultère et elles leur ont sacrifié les fils qu’elles m’ont enfantés pour qu’elles les dévorent.
38
Et elles ont fait plus encore en ce jour-là : toutes deux ont rendu impur mon sanctuaire et ont profané mes jours de sabbat.
39
Quand elles immolaient leurs fils à leurs idoles, elles sont entrées ce jour-même dans mon sanctuaire pour le profaner, oui voilà ce qu’elles ont fait au milieu de mon Temple.
40
Elles ont envoyé chercher au loin des hommes. Sitôt qu’ils ont reçu les messagers qui leur ont été envoyés, ils sont venus. Pour eux, tu t’es baignée, tu t’es fardé les yeux, tu as mis tes bijoux
41
et tu t’es couchée là sur un lit d’apparat devant lequel on a disposé une table et tu y as posé mon *encens et mon huile.
42
On entendait la voix d’une foule insouciante avec des groupes d’hommes. On a fait venir de nombreux Sabéens du désert ; ils ont passé des bracelets aux mains de ces deux sœurs et ils ont posé des couronnes splendides sur leurs têtes.
43
Alors je me suis interrogé sur cette femme flétrie par l’adultère : Va-t-elle se livrer encore à ses prostitutions ?
44
On est venu vers elle tout comme on va trouver une prostituée. Oui, c’est ainsi qu’ils sont venus vers Ohola et vers Oholiba, ces femmes débauchées.
45
Mais, par des hommes justes, elles seront ensemble jugées selon la loi des femmes adultères, et la loi sur les femmes qui répandent le sang, car elles sont bien adultères et ont du sang sur les mains.
46
Car voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Que l’on fasse venir contre elles un grand rassemblement et qu’on les abandonne à la terreur et au pillage !
47
Lors de cette assemblée, qu’on leur lance des pierres et qu’on les taille en pièces à coups d’épée. Que l’on fasse périr leurs filles et leurs fils ! Qu’on brûle leurs maisons !
48
Ainsi je mettrai fin aux débauches dans le pays ; toutes les autres femmes apprendront par cela à ne pas imiter votre impudicité.
49
Je ferai retomber sur vous votre débauche et vous paierez vos péchés avec les idoles, vous reconnaîtrez que je suis le Seigneur, l’Eternel.
-
Samarie s'est prostituée
1
The word of Yahweh came again to me, saying,
2
Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
3
and they played the prostitute in Egypt; they played the prostitute in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.
4
Their names were Oholah the elder, and Oholibah her sister: and they became mine, and they bore sons and daughters. As for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem Oholibah.
5
Oholah played the prostitute when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbors,
6
who were clothed with blue, governors and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.
7
She bestowed her prostitution on them, the choicest men of Assyria all of them; and on whoever she doted, with all their idols she defiled herself.
8
Neither has she left her prostitution since [the days of] Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their prostitution on her.
9
Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
10
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.
Jérusalem s'est prostituée
11
Her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her prostitution which were more than the prostitution of her sister.
12
She doted on the Assyrians, governors and rulers, [her] neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
13
I saw that she was defiled; they both took one way.
14
She increased her prostitution; for she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
15
dressed with girdles on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them princes to look on, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth.
16
As soon as she saw them she doted on them, and sent messengers to them into Chaldea.
17
The Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their prostitution, and she was polluted with them, and her soul was alienated from them.
18
So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
19
Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt.
20
She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
Le châtiment de Jérusalem
21
Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
22
Therefore, Oholibah, thus says the Lord Yahweh: Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:
23
the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, [and] all the Assyrians with them; desirable young men, governors and rulers all of them, princes and men of renown, all of them riding on horses.
24
They shall come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against you with buckler and shield and helmet all around; and I will commit the judgment to them, and they shall judge you according to their judgments.
25
I will set my jealousy against you, and they shall deal with you in fury; they shall take away your nose and your ears; and your residue shall fall by the sword: they shall take your sons and your daughters; and your residue shall be devoured by the fire.
26
They shall also strip you of your clothes, and take away your beautiful jewels.
27
Thus will I make your lewdness to cease from you, and your prostitution [brought] from the land of Egypt; so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.
28
For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;
29
and they shall deal with you in hatred, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare; and the nakedness of your prostitution shall be uncovered, both your lewdness and your prostitution.
30
These things shall be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols.
31
You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
32
Thus says the Lord Yahweh: You will drink of your sister's cup, which is deep and large; you will be ridiculed and held in derision; it contains much.
33
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
34
You shall even drink it and drain it out, and you shall gnaw the broken pieces of it, and shall tear your breasts; for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
35
Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore you also bear your lewdness and your prostitution.
Dieu condamne Samarie et Jérusalem
36
Yahweh said moreover to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? then declare to them their abominations.
37
For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through [the fire] to them to be devoured.
38
Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my Sabbaths.
39
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
40
Furthermore you have sent for men who come from far, to whom a messenger was sent, and behold, they came; for whom you did wash yourself, paint your eyes, and decorate yourself with ornaments,
41
and sit on a stately bed, with a table prepared before it, whereupon you set my incense and my oil.
42
The voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on their hands [twain], and beautiful crowns on their heads.
43
Then I said of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them].
44
They went in to her, as they go in to a prostitute: so went they in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.
45
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
46
For thus says the Lord Yahweh: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.
47
The company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
48
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
49
They shall recompense your lewdness on you, and you shall bear the sins of your idols; and you shall know that I am the Lord Yahweh.
L'influence corruptrice de l'idolâtrie égyptienne sur le peuple de Dieu avait déjà été indiquée plusieurs fois (comparez 16.26 et 20.7).