TopMessages Message texte Comment les croyants de lâAncien Testament sont-ils sauvĂ©s ? Question d'un Internaute : « Comment les personnes qui ont vĂ©cu Ă l'Ă©poque de l'Ancien Testament sont-ils sauvĂ©s sans avoir ⊠Jean-Claude Guillaume EzĂ©chiel 32.18 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, plains la foule bruyante de l'Egypte, puis prĂ©cipite-la avec les autres nations prestigieuses dans les profondeurs de la terre, avec ceux qui descendent dans la tombe ! Segond 1910 Fils de l'homme, Lamente-toi sur la multitude d'Ăgypte, et prĂ©cipite-la, Elle et les filles des nations puissantes, Dans les profondeurs de la terre, Avec ceux qui descendent dans la fosse ! Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, GĂ©mis sur la multitude dâĂgypte Et fais-la descendre, Elle et les filles des nations puissantes, Dans les profondeurs de la terre, Avec ceux qui descendent dans la fosse ! Parole de Vie © « Toi, lâhomme, gĂ©mis sur tous les Ăgyptiens. Que ton chant de deuil les fasse descendre avec les autres peuples puissants dans la profondeur de la terre, lĂ oĂč descendent les morts. Français Courant © « Toi, lâhomme, lamente-toi sur la population dâĂgypte. Que ta complainte la prĂ©cipite avec les autres grandes nations dans le lieu souterrain oĂč descendent les morts. Semeur © âFils dâhomme, entonne un chant funĂšbre sur la population nombreuse de lâEgypte, fais-la descendre, elle et les peuples des puissantes nations, dans le sĂ©jour des morts, avec ceux qui descendent dans la fosse. Darby Fils d'homme, gĂ©mis sur la multitude de l'Ăgypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, dans les lieux bas de la terre, avec ceux qui descendent dans la fosse. Martin Fils d'homme, dresse une lamentation sur la multitude d'Egypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, aux plus bas lieux de la terre, avec ceux qui descendent en la fosse. Ostervald Fils de l'homme, fais une lamentation sur la multitude de l'Ăgypte. PrĂ©cipite-la, elle et les filles des nations puissantes, dans les profondeurs de la terre, avec ceux qui descendent dans la fosse ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ ŚÖčŚȘÖžŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖšŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ§Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ„ŚÖ茚ְŚÖ”Ś ŚÖœŚÖčŚšŚ World English Bible Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, to the lower parts of the earth, with those who go down into the pit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 18 Ă 21 L'Egypte.Fais-la descendre. La parole du prophĂšte Ă©tant celle de Dieu, il exĂ©cute en la prononçant le jugement qu'il annonce (JĂ©rĂ©mie 1.9-10).Les filles des nations. Ce sont ici les nations elles-mĂȘmes personnifiĂ©es. Ces mots se rapportent spĂ©cialement aux diffĂ©rents peuples mentionnĂ©s ensuite. La complainte prend ainsi le caractĂšre d'un chant de mort sur le monde paĂŻen tout entier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, Lamente 05091 08798-toi sur la multitude 01995 dâEgypte 04714, et prĂ©cipite 03381 08685-la, Elle et les filles 01323 des nations 01471 puissantes 0117, Dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Avec ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953 ! 0117 - 'addiyrgrandeur, majestĂ©, puissant, formidable, majestueux des eaux de la mer d'un arbre des rois, des ⊠0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0953 - bowrfosse, puits, citerne, tombe 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01995 - hamownmurmurer, hurler, foule, abondance, tumulte, son, bruit confusion multitude grand nombre, abondance richesse agitation, mouvement ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05091 - nahahgĂ©mir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gĂ©mir, se lamenter (Nifal) ⊠08482 - tachtiybas, plus bas, infĂ©rieur le plus bas (adj) les parties infĂ©rieures (subst) 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 30 9 SEIGNEUR, je fais appel Ă toi, je crie vers toi qui es mon MaĂźtre. Psaumes 63 9 Je suis attachĂ© Ă toi de tout mon cĆur, ta main puissante me soutient. EsaĂŻe 14 15 Mais tu es descendu dans le monde des morts, jusquâau fond du grand trou. EsaĂŻe 16 9 Câest pourquoi je pleure avec les gens de Yazer sur les vignes de Sibma. Je vais vous arroser de mes larmes, toi, HĂšchebon et toi, ĂlalĂ©. En effet, un cri de guerre est tombĂ© sur votre raisin, sur votre rĂ©colte. JĂ©rĂ©mie 1 10 Tu vois, aujourdâhui, je te confie une mission auprĂšs des peuples et des royaumes. Tu vas arracher et abattre, dĂ©truire et dĂ©molir, construire et planter. » EzĂ©chiel 21 6 Le SEIGNEUR mâa encore adressĂ© sa parole : 7 « Toi, lâhomme, tourne ton visage vers JĂ©rusalem, adresse tes menaces contre les lieux saints, parle de ma part contre le pays dâIsraĂ«l. EzĂ©chiel 26 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. EzĂ©chiel 31 14 De cette façon, aucun arbre bien arrosĂ©, rempli dâeau, ne pourra plus pousser. Le sommet du cĂšdre ne touchera plus les nuages, il ne pourra plus se vanter de sa grandeur. En effet, les arbres et les humains, tous doivent mourir un jour. Ils iront sous la terre avec ceux qui sont descendus dans la tombe. 16 Quand je ferai descendre cet arbre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans la tombe, les peuples en lâentendant tomber se mettront Ă trembler de peur. Dans le monde dâen bas, tous les arbres dâĂden, les arbres les plus beaux et les mieux arrosĂ©s des montagnes du Liban, se rĂ©jouiront. EzĂ©chiel 32 2 « Toi, lâhomme, chante ce chant de deuil sur le Pharaon, roi dâĂgypte : Tu ressembles Ă un jeune lion parmi les peuples. Mais tu es aussi comme un crocodile dans la mer. Tu tâagites dans ton grand fleuve, tu le salis avec tes pattes, tu remues son eau. 16 « VoilĂ le chant de deuil que les femmes de tous les peuples chanteront sur lâĂgypte et sur ses nombreux habitants. Câest le Seigneur DIEU qui le dĂ©clare. » 18 « Toi, lâhomme, gĂ©mis sur tous les Ăgyptiens. Que ton chant de deuil les fasse descendre avec les autres peuples puissants dans la profondeur de la terre, lĂ oĂč descendent les morts. 21 Dans le monde des morts, les combattants les plus courageux et les anciens alliĂ©s des Ăgyptiens diront : âIls descendent se coucher parmi nous, ces hommes non circoncis tuĂ©s Ă la guerre !â 24 « Le roi dâĂlam est lĂ , avec son armĂ©e. Les tombes de ses soldats lâentourent. Ils ont tous Ă©tĂ© tuĂ©s Ă la guerre. Ces hommes non circoncis, qui faisaient trembler de peur le monde des vivants, sont descendus sous la terre. Et maintenant, ils sont couverts de honte, avec tous ceux qui sont chez les morts. 25 Oui, le roi dâĂlam est couchĂ© avec son armĂ©e parmi les morts de la guerre. Les tombes de ses soldats lâentourent. Tous ces hommes non circoncis ont Ă©tĂ© tuĂ©s Ă la guerre. Ă cause dâeux, on tremblait de peur dans le monde des vivants. Et maintenant, ils sont couverts de honte, avec tous ceux qui sont morts, tuĂ©s Ă la guerre. 26 « Les rois de MĂ©chek et de Toubal sont lĂ avec leur armĂ©e. Les tombes de leurs soldats les entourent. Tous ces hommes non circoncis ont Ă©tĂ© tuĂ©s Ă la guerre. Ă cause dâeux, on tremblait de peur dans le monde des vivants. 27 On ne les a pas enterrĂ©s avec les combattants glorieux dâautrefois, qui faisaient trembler de peur le monde des vivants. Ces combattants descendaient dans le monde des morts avec leurs armes. On plaçait leur Ă©pĂ©e sous leur tĂȘte et leur bouclier sur leur corps. 28 Ă votre tour, vous, les Ăgyptiens, vous serez brisĂ©s, et on vous enterrera parmi les hommes non circoncis tuĂ©s Ă la guerre. 29 « Les Ădomites, les rois et leurs chefs sont lĂ aussi. MalgrĂ© leur courage, on les a mis avec ceux qui sont morts Ă la guerre. On les a enterrĂ©s avec les hommes non circoncis qui sont descendus chez les morts. 30 « Tous les chefs des peuples du nord sont lĂ aussi avec les habitants de Sidon, qui sont descendus chez les morts. Ils Ă©taient si courageux quâils faisaient trembler les gens de peur. Mais maintenant, ces hommes non circoncis sont couchĂ©s avec ceux qui sont morts Ă la guerre. Et ils sont couverts de honte, avec tous ceux qui sont chez les morts. 31 « Quand le roi dâĂgypte verra tous ces combattants, il sera moins dĂ©couragĂ© Ă cause de son armĂ©e. En effet, lui et ses soldats mourront Ă la guerre. Moi, le Seigneur DIEU, je le dĂ©clare. 32 Oui, jâai laissĂ© le roi dâĂgypte effrayer le monde des vivants, mais maintenant, lui-mĂȘme et ses soldats vont ĂȘtre enterrĂ©s parmi les hommes non circoncis tuĂ©s Ă la guerre. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 43 3 Ce que je vois ressemble Ă ce que jâavais vu autrefois, quand le SEIGNEUR Ă©tait venu dĂ©truire JĂ©rusalem, et quand jâĂ©tais au bord du fleuve KĂ©bar. Alors je me mets Ă genoux, le front contre le sol. OsĂ©e 6 5 Câest pourquoi je vous ai combattus, en vous envoyant des prophĂštes, jâai prononcĂ© contre vous des menaces de mort. Mon jugement jaillit comme la lumiĂšre. MichĂ©e 1 8 Câest pourquoi je vais chanter un chant de deuil et gĂ©mir. Je marcherai sans chaussures et tout nu. Je gĂ©mirai comme les chacals, je ferai entendre ma plainte comme les autruches. Luc 19 41 JĂ©sus approche de JĂ©rusalem et il voit la ville. Alors il pleure Ă cause dâelle. Romains 12 15 Soyez dans la joie avec ceux qui sont dans la joie, pleurez avec ceux qui pleurent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, plains la foule bruyante de l'Egypte, puis prĂ©cipite-la avec les autres nations prestigieuses dans les profondeurs de la terre, avec ceux qui descendent dans la tombe ! Segond 1910 Fils de l'homme, Lamente-toi sur la multitude d'Ăgypte, et prĂ©cipite-la, Elle et les filles des nations puissantes, Dans les profondeurs de la terre, Avec ceux qui descendent dans la fosse ! Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, GĂ©mis sur la multitude dâĂgypte Et fais-la descendre, Elle et les filles des nations puissantes, Dans les profondeurs de la terre, Avec ceux qui descendent dans la fosse ! Parole de Vie © « Toi, lâhomme, gĂ©mis sur tous les Ăgyptiens. Que ton chant de deuil les fasse descendre avec les autres peuples puissants dans la profondeur de la terre, lĂ oĂč descendent les morts. Français Courant © « Toi, lâhomme, lamente-toi sur la population dâĂgypte. Que ta complainte la prĂ©cipite avec les autres grandes nations dans le lieu souterrain oĂč descendent les morts. Semeur © âFils dâhomme, entonne un chant funĂšbre sur la population nombreuse de lâEgypte, fais-la descendre, elle et les peuples des puissantes nations, dans le sĂ©jour des morts, avec ceux qui descendent dans la fosse. Darby Fils d'homme, gĂ©mis sur la multitude de l'Ăgypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, dans les lieux bas de la terre, avec ceux qui descendent dans la fosse. Martin Fils d'homme, dresse une lamentation sur la multitude d'Egypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, aux plus bas lieux de la terre, avec ceux qui descendent en la fosse. Ostervald Fils de l'homme, fais une lamentation sur la multitude de l'Ăgypte. PrĂ©cipite-la, elle et les filles des nations puissantes, dans les profondeurs de la terre, avec ceux qui descendent dans la fosse ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ ŚÖčŚȘÖžŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖšŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ§Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ„ŚÖ茚ְŚÖ”Ś ŚÖœŚÖčŚšŚ World English Bible Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, to the lower parts of the earth, with those who go down into the pit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 18 Ă 21 L'Egypte.Fais-la descendre. La parole du prophĂšte Ă©tant celle de Dieu, il exĂ©cute en la prononçant le jugement qu'il annonce (JĂ©rĂ©mie 1.9-10).Les filles des nations. Ce sont ici les nations elles-mĂȘmes personnifiĂ©es. Ces mots se rapportent spĂ©cialement aux diffĂ©rents peuples mentionnĂ©s ensuite. La complainte prend ainsi le caractĂšre d'un chant de mort sur le monde paĂŻen tout entier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, Lamente 05091 08798-toi sur la multitude 01995 dâEgypte 04714, et prĂ©cipite 03381 08685-la, Elle et les filles 01323 des nations 01471 puissantes 0117, Dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Avec ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953 ! 0117 - 'addiyrgrandeur, majestĂ©, puissant, formidable, majestueux des eaux de la mer d'un arbre des rois, des ⊠0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0953 - bowrfosse, puits, citerne, tombe 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01995 - hamownmurmurer, hurler, foule, abondance, tumulte, son, bruit confusion multitude grand nombre, abondance richesse agitation, mouvement ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05091 - nahahgĂ©mir, se lamenter, pousser des plaintes, chanter des chants lugubres (Qal) gĂ©mir, se lamenter (Nifal) ⊠08482 - tachtiybas, plus bas, infĂ©rieur le plus bas (adj) les parties infĂ©rieures (subst) 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠DESCENTE AUX ENFERSDoctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le sĂ©jour des morts. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 30 9 SEIGNEUR, je fais appel Ă toi, je crie vers toi qui es mon MaĂźtre. Psaumes 63 9 Je suis attachĂ© Ă toi de tout mon cĆur, ta main puissante me soutient. EsaĂŻe 14 15 Mais tu es descendu dans le monde des morts, jusquâau fond du grand trou. EsaĂŻe 16 9 Câest pourquoi je pleure avec les gens de Yazer sur les vignes de Sibma. Je vais vous arroser de mes larmes, toi, HĂšchebon et toi, ĂlalĂ©. En effet, un cri de guerre est tombĂ© sur votre raisin, sur votre rĂ©colte. JĂ©rĂ©mie 1 10 Tu vois, aujourdâhui, je te confie une mission auprĂšs des peuples et des royaumes. Tu vas arracher et abattre, dĂ©truire et dĂ©molir, construire et planter. » EzĂ©chiel 21 6 Le SEIGNEUR mâa encore adressĂ© sa parole : 7 « Toi, lâhomme, tourne ton visage vers JĂ©rusalem, adresse tes menaces contre les lieux saints, parle de ma part contre le pays dâIsraĂ«l. EzĂ©chiel 26 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. EzĂ©chiel 31 14 De cette façon, aucun arbre bien arrosĂ©, rempli dâeau, ne pourra plus pousser. Le sommet du cĂšdre ne touchera plus les nuages, il ne pourra plus se vanter de sa grandeur. En effet, les arbres et les humains, tous doivent mourir un jour. Ils iront sous la terre avec ceux qui sont descendus dans la tombe. 16 Quand je ferai descendre cet arbre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans la tombe, les peuples en lâentendant tomber se mettront Ă trembler de peur. Dans le monde dâen bas, tous les arbres dâĂden, les arbres les plus beaux et les mieux arrosĂ©s des montagnes du Liban, se rĂ©jouiront. EzĂ©chiel 32 2 « Toi, lâhomme, chante ce chant de deuil sur le Pharaon, roi dâĂgypte : Tu ressembles Ă un jeune lion parmi les peuples. Mais tu es aussi comme un crocodile dans la mer. Tu tâagites dans ton grand fleuve, tu le salis avec tes pattes, tu remues son eau. 16 « VoilĂ le chant de deuil que les femmes de tous les peuples chanteront sur lâĂgypte et sur ses nombreux habitants. Câest le Seigneur DIEU qui le dĂ©clare. » 18 « Toi, lâhomme, gĂ©mis sur tous les Ăgyptiens. Que ton chant de deuil les fasse descendre avec les autres peuples puissants dans la profondeur de la terre, lĂ oĂč descendent les morts. 21 Dans le monde des morts, les combattants les plus courageux et les anciens alliĂ©s des Ăgyptiens diront : âIls descendent se coucher parmi nous, ces hommes non circoncis tuĂ©s Ă la guerre !â 24 « Le roi dâĂlam est lĂ , avec son armĂ©e. Les tombes de ses soldats lâentourent. Ils ont tous Ă©tĂ© tuĂ©s Ă la guerre. Ces hommes non circoncis, qui faisaient trembler de peur le monde des vivants, sont descendus sous la terre. Et maintenant, ils sont couverts de honte, avec tous ceux qui sont chez les morts. 25 Oui, le roi dâĂlam est couchĂ© avec son armĂ©e parmi les morts de la guerre. Les tombes de ses soldats lâentourent. Tous ces hommes non circoncis ont Ă©tĂ© tuĂ©s Ă la guerre. Ă cause dâeux, on tremblait de peur dans le monde des vivants. Et maintenant, ils sont couverts de honte, avec tous ceux qui sont morts, tuĂ©s Ă la guerre. 26 « Les rois de MĂ©chek et de Toubal sont lĂ avec leur armĂ©e. Les tombes de leurs soldats les entourent. Tous ces hommes non circoncis ont Ă©tĂ© tuĂ©s Ă la guerre. Ă cause dâeux, on tremblait de peur dans le monde des vivants. 27 On ne les a pas enterrĂ©s avec les combattants glorieux dâautrefois, qui faisaient trembler de peur le monde des vivants. Ces combattants descendaient dans le monde des morts avec leurs armes. On plaçait leur Ă©pĂ©e sous leur tĂȘte et leur bouclier sur leur corps. 28 Ă votre tour, vous, les Ăgyptiens, vous serez brisĂ©s, et on vous enterrera parmi les hommes non circoncis tuĂ©s Ă la guerre. 29 « Les Ădomites, les rois et leurs chefs sont lĂ aussi. MalgrĂ© leur courage, on les a mis avec ceux qui sont morts Ă la guerre. On les a enterrĂ©s avec les hommes non circoncis qui sont descendus chez les morts. 30 « Tous les chefs des peuples du nord sont lĂ aussi avec les habitants de Sidon, qui sont descendus chez les morts. Ils Ă©taient si courageux quâils faisaient trembler les gens de peur. Mais maintenant, ces hommes non circoncis sont couchĂ©s avec ceux qui sont morts Ă la guerre. Et ils sont couverts de honte, avec tous ceux qui sont chez les morts. 31 « Quand le roi dâĂgypte verra tous ces combattants, il sera moins dĂ©couragĂ© Ă cause de son armĂ©e. En effet, lui et ses soldats mourront Ă la guerre. Moi, le Seigneur DIEU, je le dĂ©clare. 32 Oui, jâai laissĂ© le roi dâĂgypte effrayer le monde des vivants, mais maintenant, lui-mĂȘme et ses soldats vont ĂȘtre enterrĂ©s parmi les hommes non circoncis tuĂ©s Ă la guerre. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 43 3 Ce que je vois ressemble Ă ce que jâavais vu autrefois, quand le SEIGNEUR Ă©tait venu dĂ©truire JĂ©rusalem, et quand jâĂ©tais au bord du fleuve KĂ©bar. Alors je me mets Ă genoux, le front contre le sol. OsĂ©e 6 5 Câest pourquoi je vous ai combattus, en vous envoyant des prophĂštes, jâai prononcĂ© contre vous des menaces de mort. Mon jugement jaillit comme la lumiĂšre. MichĂ©e 1 8 Câest pourquoi je vais chanter un chant de deuil et gĂ©mir. Je marcherai sans chaussures et tout nu. Je gĂ©mirai comme les chacals, je ferai entendre ma plainte comme les autruches. Luc 19 41 JĂ©sus approche de JĂ©rusalem et il voit la ville. Alors il pleure Ă cause dâelle. Romains 12 15 Soyez dans la joie avec ceux qui sont dans la joie, pleurez avec ceux qui pleurent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.