TopTV VidĂ©o Enseignement Henry Linderman - Le vrai Evangile est le plein Evangile (2) PrĂ©dication du Pasteur Henry Linderman : Le vrai Ă©vangile est le plein Ă©vangile - Ăglise ĂvangĂ©lique Vie Nouvelle Paris EzĂ©chiel 33.1-33 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Lorsque je dis au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, s'il renonce Ă son pĂ©chĂ© et se met Ă appliquer le droit et la justice, Segond 1910 Lorsque je dis au mĂ©chant : Tu mourras ! -s'il revient de son pĂ©chĂ© et pratique la droiture et la justice, Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je dis au mĂ©chant : Oui, tu mourras ! â sâil se dĂ©tourne de son pĂ©chĂ© et pratique le droit et la justice, Parole de Vie © Au contraire, jâavertis un homme mauvais quâil mourra sĂ»rement. Mais celui-ci quitte son mauvais chemin et il se met Ă respecter les lois et Ă faire ce qui est juste. Eh bien, cet homme-lĂ ne mourra pas. Français Courant © Supposons par contre que jâaie averti un mĂ©chant quâil mĂ©rite la mort : sâil renonce Ă sa mauvaise conduite et se met Ă agir conformĂ©ment au droit et Ă la justice, il ne mourra pas. Semeur © Et quand bien mĂȘme jâaurais dit au mĂ©chant : « Tu vas mourir », sâil abandonne ses fautes et fait ce qui est droit et juste, il vivra. Darby Et quand j'aurai dit au mĂ©chant : Certainement tu mourras,... s'il se dĂ©tourne de son pĂ©chĂ©, et pratique le jugement et la justice ; Martin Aussi quand j'aurai dit au mĂ©chant : tu mourras de mort ; s'il se dĂ©tourne de son pĂ©chĂ©, et qu'il fasse ce qui est juste et droit ; Ostervald Lorsque je dis au mĂ©chant : "Tu mourras certainement !" si, se dĂ©tournant de son pĂ©chĂ©, il fait ce qui est droit et juste, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžÖœŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ World English Bible Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque je dis 0559 08800 au mĂ©chant 07563 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799 ! â sâil revient 07725 08804 de son pĂ©chĂ© 02403 et pratique 06213 08804 la droiture 04941 et la justice 06666, 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02403 - chatta'ah pĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠04191 - muwth mourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04941 - mishpat jugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06666 - tsÄdaqah justice voir dĂ©finition 06663 07563 - rasha` mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte) DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PARDON Le pardon, au sens biblique du mot, est l'acte libre et misĂ©ricordieux par lequel Dieu ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Proverbes 28 13 Celui qui cache ses transgressions ne rĂ©ussira pas, mais on aura compassion de celui qui les reconnaĂźt et les abandonne. EsaĂŻe 3 11 Malheur au mĂ©chant ! Il connaĂźtra le malheur, car il rĂ©coltera le salaire de ses actes. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 18 7 parfois je parle, Ă propos dâune nation ou dâun royaume, d'arracher, de dĂ©molir et de dĂ©truire, 8 mais si la nation dont j'ai parlĂ© renonce Ă son mauvais comportement, je renoncerai au mal que j'avais prĂ©vu de lui faire ; EzĂ©chiel 3 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. EzĂ©chiel 18 21 » Si le mĂ©chant renonce Ă tous les pĂ©chĂ©s qu'il a commis, s'il respecte toutes mes prescriptions et applique le droit et la justice, il vivra, il ne mourra pas. 27 Si le mĂ©chant renonce Ă ses actes de mĂ©chancetĂ©, sâil se met Ă appliquer le droit et la justice, il sauvera sa vie. EzĂ©chiel 33 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 14 Lorsque je dis au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, s'il renonce Ă son pĂ©chĂ© et se met Ă appliquer le droit et la justice, OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, homme, ce qui est bien et ce que l'Eternel demande de toi : c'est que tu mettes en pratique le droit, que tu aimes la bontĂ© et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 9 13 Allez apprendre ce que signifie : Je dĂ©sire la bontĂ©, et non les sacrifices. En effet, je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, [Ă changer dâattitude]. » Luc 13 3 Non, je vous le dis. Mais si vous ne changez pas dâattitude, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. 4 Ou bien ces 18 personnes sur qui la tour de SiloĂ© est tombĂ©e et qu'elle a tuĂ©es, pensez-vous qu'elles Ă©taient plus coupables que tous les autres habitants de JĂ©rusalem ? 5 Non, je vous le dis. Mais si vous ne changez pas dâattitude, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. » Actes 3 19 » Changez donc dâattitude et convertissez-vous pour que vos pĂ©chĂ©s soient effacĂ©s ! Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Lorsque je dis au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, s'il renonce Ă son pĂ©chĂ© et se met Ă appliquer le droit et la justice, Segond 1910 Lorsque je dis au mĂ©chant : Tu mourras ! -s'il revient de son pĂ©chĂ© et pratique la droiture et la justice, Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je dis au mĂ©chant : Oui, tu mourras ! â sâil se dĂ©tourne de son pĂ©chĂ© et pratique le droit et la justice, Parole de Vie © Au contraire, jâavertis un homme mauvais quâil mourra sĂ»rement. Mais celui-ci quitte son mauvais chemin et il se met Ă respecter les lois et Ă faire ce qui est juste. Eh bien, cet homme-lĂ ne mourra pas. Français Courant © Supposons par contre que jâaie averti un mĂ©chant quâil mĂ©rite la mort : sâil renonce Ă sa mauvaise conduite et se met Ă agir conformĂ©ment au droit et Ă la justice, il ne mourra pas. Semeur © Et quand bien mĂȘme jâaurais dit au mĂ©chant : « Tu vas mourir », sâil abandonne ses fautes et fait ce qui est droit et juste, il vivra. Darby Et quand j'aurai dit au mĂ©chant : Certainement tu mourras,... s'il se dĂ©tourne de son pĂ©chĂ©, et pratique le jugement et la justice ; Martin Aussi quand j'aurai dit au mĂ©chant : tu mourras de mort ; s'il se dĂ©tourne de son pĂ©chĂ©, et qu'il fasse ce qui est juste et droit ; Ostervald Lorsque je dis au mĂ©chant : "Tu mourras certainement !" si, se dĂ©tournant de son pĂ©chĂ©, il fait ce qui est droit et juste, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś ŚÖžÖœŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ World English Bible Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque je dis 0559 08800 au mĂ©chant 07563 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799 ! â sâil revient 07725 08804 de son pĂ©chĂ© 02403 et pratique 06213 08804 la droiture 04941 et la justice 06666, 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02403 - chatta'ah pĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠04191 - muwth mourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04941 - mishpat jugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06666 - tsÄdaqah justice voir dĂ©finition 06663 07563 - rasha` mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte) DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PARDON Le pardon, au sens biblique du mot, est l'acte libre et misĂ©ricordieux par lequel Dieu ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Proverbes 28 13 Celui qui cache ses transgressions ne rĂ©ussira pas, mais on aura compassion de celui qui les reconnaĂźt et les abandonne. EsaĂŻe 3 11 Malheur au mĂ©chant ! Il connaĂźtra le malheur, car il rĂ©coltera le salaire de ses actes. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 18 7 parfois je parle, Ă propos dâune nation ou dâun royaume, d'arracher, de dĂ©molir et de dĂ©truire, 8 mais si la nation dont j'ai parlĂ© renonce Ă son mauvais comportement, je renoncerai au mal que j'avais prĂ©vu de lui faire ; EzĂ©chiel 3 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. EzĂ©chiel 18 21 » Si le mĂ©chant renonce Ă tous les pĂ©chĂ©s qu'il a commis, s'il respecte toutes mes prescriptions et applique le droit et la justice, il vivra, il ne mourra pas. 27 Si le mĂ©chant renonce Ă ses actes de mĂ©chancetĂ©, sâil se met Ă appliquer le droit et la justice, il sauvera sa vie. EzĂ©chiel 33 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 14 Lorsque je dis au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, s'il renonce Ă son pĂ©chĂ© et se met Ă appliquer le droit et la justice, OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, homme, ce qui est bien et ce que l'Eternel demande de toi : c'est que tu mettes en pratique le droit, que tu aimes la bontĂ© et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 9 13 Allez apprendre ce que signifie : Je dĂ©sire la bontĂ©, et non les sacrifices. En effet, je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, [Ă changer dâattitude]. » Luc 13 3 Non, je vous le dis. Mais si vous ne changez pas dâattitude, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. 4 Ou bien ces 18 personnes sur qui la tour de SiloĂ© est tombĂ©e et qu'elle a tuĂ©es, pensez-vous qu'elles Ă©taient plus coupables que tous les autres habitants de JĂ©rusalem ? 5 Non, je vous le dis. Mais si vous ne changez pas dâattitude, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. » Actes 3 19 » Changez donc dâattitude et convertissez-vous pour que vos pĂ©chĂ©s soient effacĂ©s ! Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !