Jacob rencontre Rachel
1
Et Jacob se mit en marche, et s'en alla au pays des fils de l'orient.
2
Et il regarda, et voici un puits dans les champs, et voilà trois troupeaux de menu bétail couchés auprès, (car de ce puits-là on abreuvait les troupeaux) ; et il y avait une grosse pierre sur l'ouverture du puits.
3
Et tous les troupeaux se rassemblaient là, et on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, et on abreuvait le bétail ; puis on remettait la pierre à sa place, sur l'ouverture du puits.
4
Et Jacob leur dit : Mes frères, d'où êtes-vous ? Et ils dirent : Nous sommes de Charan.
5
Et il leur dit : Connaissez-vous Laban, fils de Nakhor ? Et ils dirent : Nous le connaissons.
6
Et il leur dit : Se porte-t-il bien ? Et ils dirent : Bien ; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le bétail.
7
Et il dit : Voici, il est encore grand jour, il n'est pas temps de rassembler les troupeaux ; abreuvez le bétail, et allez, faites-le paître.
8
Et ils dirent : Nous ne le pouvons pas jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés ; alors on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et nous abreuvons le bétail.
9
Comme il parlait encore avec eux, Rachel vint avec le bétail qui était à son père ; car elle était bergère.
10
Et il arriva, quand Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le bétail de Laban, frère de sa mère, que Jacob s'approcha, et roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le bétail de Laban, frère de sa mère.
11
Et Jacob baisa Rachel, et éleva sa voix, et pleura.
12
Et Jacob apprit à Rachel qu'il était frère de son père et qu'il était fils de Rebecca ; et elle courut le rapporter à son père.
13
Et il arriva que lorsque Laban apprit les nouvelles de Jacob, fils de sa soeur, il courut à sa rencontre, et l'embrassa et le baisa, et le fit entrer dans sa maison ; et Jacob raconta à Laban toutes ces choses.
14
Et Laban lui dit : Certes, tu es mon os et ma chair. Et il demeura avec lui un mois de temps.
Le double mariage de Jacob
15
Et Laban dit à Jacob : Parce que tu es mon frère, me serviras-tu pour rien ? Dis-moi quel sera ton salaire ?
16
Or Laban avait deux filles ; le nom de l'aînée était Léa, et le nom de la plus jeune, Rachel.
17
Et Léa avait les yeux délicats ; mais Rachel était belle de taille et belle de visage.
18
Et Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
19
Et Laban dit : Mieux vaut que je te la donne que de la donner à un autre homme ; demeure avec moi.
20
Et Jacob servit pour Rachel sept années ; et elles furent à ses yeux comme peu de jours, parce qu'il l'aimait.
21
Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme ; car mes jours sont accomplis, et je viendrai vers elle.
22
Et Laban rassembla tous les gens du lieu, et fit un festin.
23
Et il arriva, le soir, qu'il prit Léa, sa fille, et la lui amena ; et il vint vers elle.
24
Et Laban donna Zilpa, sa servante, à Léa, sa fille, pour servante.
25
Et il arriva, au matin, que voici, c'était Léa. Et il dit à Laban : Que m'as-tu fait ? N'est-ce pas pour Rachel que je t'ai servi ? et pourquoi m'as-tu trompé ?
26
Et Laban dit : On ne fait pas ainsi, dans notre lieu, de donner la plus jeune avant l'aînée.
27
Accomplis la semaine de celle-ci, et nous te donnerons aussi celle-là, pour le service que tu feras chez moi encore sept autres années.
28
Et Jacob fit ainsi, et il accomplit la semaine de celle-ci. Et Laban lui donna Rachel, sa fille, pour femme.
29
Et Laban donna Bilha, sa servante, à Rachel, sa fille, pour servante.
30
Et il vint aussi vers Rachel ; et il aima aussi Rachel plus que Léa. Et il servit Laban encore sept autres années.
Les enfants de Jacob
31
Et l'Éternel vit que Léa était haïe, et il ouvrit sa matrice ; mais Rachel était stérile.
32
Et Léa conçut, et enfanta un fils, et elle appela son nom Ruben, car elle dit : Parce que l'Éternel a regardé mon affliction ; car maintenant mon mari m'aimera.
33
Et elle conçut encore et enfanta un fils, et dit : Parce que l'Éternel a entendu que j'étais haïe, il m'a donné aussi celui-ci ; et elle appela son nom Siméon.
34
Et elle conçut encore, et enfanta un fils et dit : Maintenant, cette fois, mon mari s'attachera à moi, car je lui ai enfanté trois fils ; c'est pourquoi on appela son nom Lévi.
35
Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit : Cette fois, je louerai l'Éternel ; c'est pourquoi elle appela son nom Juda ; et elle cessa d'enfanter.
Jacob rencontre Rachel
1
Jacob se mit en route et prit la direction des pays de l’Orient.
2
Un jour, il vit un puits dans la campagne. Il y avait là trois troupeaux de moutons et de chèvres au repos, car c’est à ce puits qu’on abreuvait le bétail. Une grande pierre en fermait l’ouverture.
3
Quand tous les troupeaux étaient rassemblés, on faisait rouler la pierre et on abreuvait le bétail, puis on remettait la pierre en place.
4
Jacob demanda aux bergers : « Mes amis, d’où venez-vous ? » – « De Haran. » –
5
« Connaissez-vous Laban, le fils de Nahor ? » – « Oui. » –
6
« Comment va-t-il ? » – « Il va bien, et voici justement sa fille Rachel qui vient avec son troupeau. » –
7
« Il fait encore grand jour, reprit Jacob ; ce n’est pas le moment de rassembler le bétail. Faites boire les bêtes et repartez au pâturage. » –
8
« Nous ne pouvons pas le faire avant que tous les troupeaux soient rassemblés. Alors on enlèvera la pierre qui ferme le puits et nous abreuverons les bêtes. »
9
Jacob parlait encore avec eux quand Rachel arriva avec le troupeau qui appartenait à son père, car elle était bergère.
10
Lorsque Jacob vit sa cousine Rachel et le troupeau de son oncle Laban, il s’approcha du puits, fit rouler la pierre qui le fermait et abreuva le troupeau de son oncle.
11
Jacob embrassa Rachel sans pouvoir retenir ses larmes.
12
Il apprit à Rachel qu’il était un parent de son père et le fils de Rébecca. Elle courut aussitôt l’annoncer à son père.
13
Lorsque Laban entendit parler de Jacob, le fils de sa sœur, il courut à sa rencontre, le serra dans ses bras, lui donna des baisers, puis l’amena à la maison. Jacob raconta à Laban tout ce qui lui était arrivé.
14
Laban lui dit : « Tu es vraiment de ma famille, du même sang que moi. » Jacob passa un mois entier chez Laban.
Le double mariage de Jacob
15
Un jour, Laban dit à Jacob : « Tu es mon parent, mais ce n’est pas une raison pour que tu travailles gratuitement à mon service. Dis-moi quel doit être ton salaire. »
16
Or Laban avait deux filles. L’aînée s’appelait Léa et la plus jeune Rachel.
17
Léa avait le regard terne, tandis que Rachel était bien faite et ravissante.
18
Jacob était amoureux de Rachel et il dit à Laban : « Je travaillerai sept ans à ton service pour épouser Rachel, ta fille cadette. »
19
Laban donna son accord : « J’aime mieux la donner à toi qu’à un autre. Reste chez moi. »
20
Pour obtenir Rachel, Jacob resta sept ans au service de Laban. Mais ces années lui semblèrent passer aussi vite que quelques jours, tant il l’aimait.
21
Puis Jacob dit à Laban : « Le délai est écoulé. Donne-moi ma femme. Je veux l’épouser. »
22
Laban invita tous les gens du lieu au repas de noces.
23
Mais le soir il prit sa fille Léa et la conduisit à Jacob, qui passa la nuit avec elle.
24
Laban avait donné Zilpa comme servante à sa fille.
25
Le matin Jacob s’aperçut que c’était Léa. Il alla dire à Laban : « Que m’as-tu fait là ? N’est-ce pas pour épouser Rachel que j’ai travaillé à ton service ? Pourquoi m’as-tu trompé ? »
26
Laban lui répondit : « Ce n’est pas la coutume dans notre région de marier la cadette avant sa sœur aînée.
27
Finis la semaine de noces avec l’aînée. Nous te donnerons aussi la plus jeune si tu travailles encore sept ans pour moi. »
28
Jacob donna son accord : il acheva la semaine de noces avec Léa, puis Laban lui accorda Rachel.
29
A Rachel, il donna Bila comme servante.
30
Jacob passa la nuit avec Rachel et l’aima plus que Léa. Il continua de travailler pour Laban pendant sept ans de plus.
Les enfants de Jacob
31
Quand le Seigneur vit que Léa était moins aimée que Rachel, il la rendit féconde, alors que Rachel restait stérile.
32
Léa devint enceinte, et mit au monde un fils qu’elle appela Ruben. Elle expliqua en effet : « Le Seigneur a vu mon humiliation ; maintenant mon mari m’aimera. »
33
Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde un deuxième fils. Elle déclara : « Le Seigneur a su que je n’étais pas aimée, et il m’a donné un autre fils. » Elle appela ce fils Siméon.
34
Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde un troisième fils. Elle déclara : « Cette fois-ci mon mari s’attachera à moi, car je lui ai donné trois fils. » Et Jacob appela ce fils Lévi.
35
Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde un quatrième fils. Elle déclara : « Cette fois, je louerai le Seigneur. » Et elle appela ce fils Juda. Elle cessa alors d’avoir des enfants.
Léa signifie fatiguée ; Rachel, brebis.