Fête des mamies

Genèse 40.12

Joseph lui dit¬†: ¬ę¬†Voici l'explication. Les trois sarments repr√©sentent trois jours.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 40

      12 Joseph lui dit¬†: ¬ę¬†Voici l'explication. Les trois sarments repr√©sentent trois jours.
      18 Joseph r√©pondit¬†: ¬ę¬†Voici l'explication. Les trois corbeilles repr√©sentent trois jours.

      Genèse 41

      12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, un esclave du chef des gardes. Nous lui avons raconté nos rêves et il nous les a expliqués.
      25 Joseph dit au pharaon¬†: ¬ę¬†Ce qu'a r√™v√© le pharaon correspond √† un seul √©v√©nement. Dieu a r√©v√©l√© au pharaon ce qu'il va faire.
      26 Les sept belles vaches sont sept années, et les sept beaux épis aussi : c'est un seul rêve.

      Juges 7

      14 Son camarade r√©pondit¬†: ¬ę¬†Ce n'est rien d‚Äôautre que l'√©p√©e de G√©d√©on, fils de Joas, l‚ÄôIsra√©lite. Dieu a livr√© entre ses mains Madian et tout le camp.¬†¬Ľ

      Daniel 2

      36 ¬Ľ Voil√† quel √©tait le r√™ve. Nous en dirons l'explication devant le roi.
      37 Roi, tu es le roi des rois parce que le Dieu du ciel t'a donné la royauté, la puissance, la force et la gloire.
      38 Il a plac√© sous ta domination, o√Ļ qu'ils habitent, les hommes, les b√™tes sauvages et les oiseaux, et il t'a donn√© le pouvoir sur eux tous. La t√™te en or, c‚Äôest toi.
      39 Après toi surgira un autre royaume, inférieur au tien, puis un troisième royaume, qui sera en bronze et qui dominera sur toute la terre.
      40 Il y aura un quatrième royaume, solide comme du fer. En effet, le fer pulvérise et écrase tout. Tout comme le fer brise tout, il pulvérisera et écrasera les autres.
      41 Tu as vu les pieds et les orteils en partie en argile de potier et en partie en fer. De même, ce royaume sera divisé, mais il y aura en lui quelque chose de la force du fer, parce que tu as vu le fer mélangé à l'argile.
      42 Les doigts des pieds étaient en partie en fer et en partie en argile. De même, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
      43 Tu as vu le fer mélangé à l'argile parce qu'ils feront des alliances tout humaines. Cependant, ils ne seront pas vraiment unis l'un à l'autre, de même qu’on ne peut allier le fer à l'argile.
      44 ¬Ľ A l‚Äô√©poque de ces rois, le Dieu du ciel fera surgir un royaume qui ne sera jamais d√©truit et qui ne passera pas sous la domination d'un autre peuple¬†; il pulv√©risera tous ces royaumes-l√† et y mettra fin, tandis que lui-m√™me subsistera √©ternellement.
      45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se d√©tacher de la montagne sans aucune intervention ext√©rieure et qui a pulv√©ris√© le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait conna√ģtre au roi ce qui doit arriver par la suite. Le r√™ve est vrai et son explication est digne de confiance.¬†¬Ľ

      Daniel 4

      19 c'est toi, roi. Tu es devenu grand et fort. Ta grandeur a augmenté jusqu'à toucher le ciel et ta domination s'étend jusqu'aux extrémités de la terre.
      20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire¬†: ‚ÄėAbattez l'arbre et d√©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des cha√ģnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs¬†! Qu'il soit tremp√© par la ros√©e du ciel et qu‚Äôil ait sa nourriture avec les b√™tes sauvages jusqu'√† ce que sept temps soient pass√©s sur lui.‚Äô
      21 ¬Ľ Voici l'explication, roi, voici le d√©cret du Tr√®s-Haut qui s‚Äôaccomplira pour mon seigneur le roi¬†:
      22 on te chassera du milieu des hommes¬†; tu habiteras avec les b√™tes sauvages et l'on te donnera comme aux bŇďufs de l'herbe √† manger¬†; tu seras tremp√© par la ros√©e du ciel et sept temps passeront sur toi jusqu'√† ce que tu reconnaisses que le Tr√®s-Haut domine sur toute royaut√© humaine et qu'il la donne √† qui il le d√©sire.
      23 L'ordre de laisser le tronc avec les racines de l'arbre signifie que la royaut√© te sera rendue quand tu reconna√ģtras que le v√©ritable dominateur est au ciel.
      24 C'est pourquoi, roi, veuille √©couter mon conseil¬†: mets un terme √† tes p√©ch√©s en pratiquant la justice, √† tes fautes en faisant gr√Ęce aux plus humbles, et ton bonheur pourra se prolonger.¬†¬Ľ
      25 Tout cela devint réalité pour le roi Nebucadnetsar.
      26 Douze mois plus tard, tout en se promenant dans le palais royal à Babylone,
      27 le roi prit la parole et s‚Äôexclama¬†: ¬ę¬†N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-m√™me construite, pour en faire la r√©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majest√©¬†?¬†¬Ľ
      28 Il parlait encore quand une voix venant du ciel se fit entendre¬†: ¬ę¬†Apprends, roi Nebucadnetsar, que la royaut√© t'est retir√©e.
      29 On te chassera du milieu des hommes. Tu habiteras avec les b√™tes sauvages. On te donnera comme aux bŇďufs de l'herbe √† manger et sept temps passeront sur toi jusqu'√† ce que tu reconnaisses que le Tr√®s-Haut domine sur toute royaut√© humaine et qu'il la donne √† qui il le d√©sire.¬†¬Ľ
      30 Au moment m√™me la parole fut accomplie pour Nebucadnetsar¬†: il fut chass√© du milieu des hommes, il mangea de l'herbe comme les bŇďufs, son corps fut tremp√© par la ros√©e du ciel, jusqu'√† ce que ses cheveux poussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme les griffes des oiseaux.
      31 ¬ę¬†Au moment indiqu√©, moi, Nebucadnetsar, j‚Äôai lev√© les yeux vers le ciel et la raison m‚Äôest revenue. J'ai b√©ni le Tr√®s-Haut, j'ai c√©l√©br√© la louange et la gloire de celui qui vit √©ternellement, dont la domination est √©ternelle et dont la royaut√© subsiste de g√©n√©ration en g√©n√©ration.
      32 Les habitants de la terre, tous autant qu‚Äôils sont, n‚Äôont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le d√©sire avec les corps c√©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui r√©sister et qui lui dise¬†: ‚ÄėQue fais-tu¬†?‚Äô
      33 A ce moment-là, la raison m’est revenue. La gloire de mon royaume, ma majesté et ma splendeur m’ont été rendues. Mes conseillers et mes hauts fonctionnaires m’ont réclamé. J’ai été rétabli dans mes fonctions royales et ma puissance n’a fait que grandir.

      Matthieu 26

      26 Pendant qu'ils mangeaient, J√©sus prit du pain et pronon√ßa la pri√®re de b√©n√©diction, puis il le rompit et le donna aux disciples en disant¬†: ¬ę¬†Prenez, mangez, ceci est mon corps.¬†¬Ľ

      1 Corinthiens 10

      4 et ils ont tous bu la même boisson spirituelle. En effet, ils buvaient à un rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher était Christ.

      Galates 4

      25 En effet, Agar, c'est le mont Sina√Į en Arabie, et elle correspond √† la J√©rusalem actuelle qui vit dans l‚Äôesclavage avec ses enfants.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider