ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jacques 5.16

Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris. La priÚre fervente du juste a une grande efficace.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 18

      23 Et Abraham s'approcha, et dit : Feras-tu périr le juste avec le méchant ?
      24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes dans la ville ; la dĂ©truiras-tu, et ne pardonneras-tu pas Ă  la ville Ă  cause des cinquante justes qui seront en elle ?
      25 Loin de toi d'agir de cette maniÚre, de faire mourir le juste avec le méchant, et qu'il en soit du juste comme du méchant ! Loin de toi ! Le juge de toute la terre ne fera-t-il pas ce qui est juste ?
      26 Et l'Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes, au dedans de la ville, je pardonnerai à tout le lieu à cause d'eux.
      27 Et Abraham répondit et dit : Voici, je te prie, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui suis poussiÚre et cendre.
      28 Peut-ĂȘtre en manquera-t-il cinq, des cinquante justes ; dĂ©truiras-tu pour cinq toute la ville ? Et il dit : Je ne la dĂ©truirai pas, si j'y en trouve quarante-cinq.
      29 Et il continua encore de lui parler, et dit : Peut-ĂȘtre s'y en trouvera-t-il quarante ? Et il dit : Je ne le ferai pas, Ă  cause des quarante.
      30 Et il dit : Je te prie, que le Seigneur ne s'irrite pas, et je parlerai : Peut-ĂȘtre s'y en trouvera-t-il trente ? Et il dit : Je ne le ferai pas, si j'y en trouve trente.
      31 Et il dit : Voici, j'ai osĂ© parler au Seigneur : Peut-ĂȘtre s'y en trouvera-t-il vingt ? Et il dit : Je ne la dĂ©truirai pas, Ă  cause des vingt.
      32 Et il dit : Je te prie, que le Seigneur ne s'irrite pas, et je parlerai encore une seule fois : Peut-ĂȘtre s'y en trouvera-t-il dix ? Et il dit : Je ne la dĂ©truirai pas, Ă  cause des dix.

      GenĂšse 19

      29 Et il arriva, lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, que Dieu se souvint d'Abraham et renvoya Lot hors de la destruction, quand il détruisit les villes dans lesquelles Lot habitait.

      GenĂšse 20

      7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophÚte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est à toi.
      17 Et Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, et sa femme et ses servantes, et elles eurent des enfants :

      GenĂšse 32

      28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelé Jacob, mais Israël ; car tu as lutté avec Dieu et avec les hommes, et tu as prévalu.

      GenĂšse 41

      9 Et le chef des échansons parla au Pharaon, disant : Je rappelle aujourd'hui mes fautes.
      10 Le Pharaon fut irrité contre ses serviteurs, et me mit sous garde, moi et le chef des panetiers, dans la maison du chef des gardes ;

      Exode 9

      28 Suppliez l'Éternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage.
      29 Et MoĂŻse lui dit : Quand je sortirai de la ville, j'Ă©tendrai mes mains vers l'Éternel ; les tonnerres cesseront, et il n'y aura plus de grĂȘle : afin que tu saches que la terre est Ă  l'Éternel.
      33 Et MoĂŻse sortit d'auprĂšs du Pharaon, hors de la ville, et Ă©tendit ses mains vers l'Éternel : et les tonnerres et la grĂȘle cessĂšrent, et la pluie ne se dĂ©versa plus sur la terre.

      Exode 17

      11 Et il arrivait, lorsque Moïse élevait sa main, qu'Israël avait le dessus ; et quand il reposait sa main, Amalek avait le dessus.

      Exode 32

      10 Et maintenant laisse-moi faire, afin que ma colÚre s'embrase contre eux, et que je les consume ; et je ferai de toi une grande nation.
      11 Et Moïse implora l'Éternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, î Éternel, ta colùre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Égypte, avec grande puissance et à main forte ?
      12 Pourquoi les Egyptiens parleraient-ils, disant : C'est pour leur mal qu'il les a fit sortir, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la face de la terre ? Reviens de l'ardeur de ta colÚre, et repens-toi du mal que tu veux faire à ton peuple.
      13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac, et d'IsraĂ«l, tes serviteurs, auxquels tu as jurĂ© par toi-mĂȘme, et auxquels tu as dit : Je multiplierai votre semence comme los Ă©toiles des cieux, et. je donnerai Ă  votre semence tout ce pays dont j'ai parlĂ©, et ils l'hĂ©riteront pour toujours.
      14 Et l'Éternel se repentit du mal qu'il avait dit qu'il ferait à son peuple.

      Nombres 11

      2 Et le peuple cria Ă  MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Éternel, et le feu s'Ă©teignit.

      Nombres 14

      13 Et Moïse dit à l'Éternel : Mais les Égyptiens en entendront parler (car par ta force tu as fait monter ce peuple du milieu d'eux),
      14 et ils le diront aux habitants de ce pays, qui ont entendu que toi, Éternel, tu Ă©tais au milieu de ce peuple, que toi, Éternel, tu te faisais voir face Ă  face, et que ta nuĂ©e se tenait sur eux, et que tu marchais devant eux dans une colonne de nuĂ©e, le jour, et dans une colonne de feu, la nuit.
      15 Si tu fais périr ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu parler de toi, parleront, disant :
      16 Parce que l'Éternel ne pouvait pas faire entrer ce peuple dans le pays qu'il leur avait promis par serment, il les a tuĂ©s dans le dĂ©sert.
      17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiée, comme tu as parlé, disant :
      18 L'Éternel est lent Ă  la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.
      19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă  ce peuple depuis l'Égypte jusqu'ici.
      20 Et l'Éternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole.

      Nombres 21

      7 Et le peuple vint Ă  MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Éternel et contre toi ; prie l'Éternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple.
      8 Et l'Éternel dit Ă  MoĂŻse : Fais-toi un serpent brĂ»lant, et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera, vivra.
      9 Et Moïse fit un serpent d'airain, et le mit sur une perche ; et il arrivait que lorsqu'un serpent avait mordu un homme, et qu'il regardait le serpent d'airain, il vivait.

      Deutéronome 9

      18 Et je me prosternai devant l'Éternel, comme au commencement, quarante jours et quarante nuits ; je ne mangeai point de pain, et je ne bus point d'eau, Ă  cause de tout votre pĂ©chĂ© que vous aviez commis, en faisant ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel afin de le provoquer Ă  colĂšre ;
      19 car j'eus peur de la colĂšre et de la fureur dont l'Éternel Ă©tait courroucĂ© contre vous pour vous dĂ©truire ; et l'Éternel m'Ă©couta aussi cette fois-lĂ .
      20 Et l'Éternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-là ;

      Josué 10

      12 Alors JosuĂ© parla Ă  l'Éternel, le jour oĂč l'Éternel livra les AmorĂ©ens entre les mains des fils d'IsraĂ«l ; et il dit en prĂ©sence d'IsraĂ«l : Soleil, arrĂȘte-toi sur Gabaon ; et toi, lune, en la vallĂ©e d'Ajalon !

      1 Samuel 12

      18 Et Samuel cria à l'Éternel, et l'Éternel envoya des tonnerres et de la pluie, ce jour-là ; et tout le peuple craignit beaucoup l'Éternel et Samuel.

      2 Samuel 19

      19 et il dit au roi : Ne m'impute pas d'iniquité, mon seigneur, et ne te souviens pas de l'iniquité commise par ton serviteur au jour que le roi, mon seigneur, sortit de Jérusalem, en sorte que le roi le prenne à coeur.

      1 Rois 13

      6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă  l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Éternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Éternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant.

      1 Rois 17

      18 Et elle dit Ă  Élie : Qu'y a-t-il entre moi et toi, homme de Dieu ? Es-tu venu chez moi pour mettre en mĂ©moire mon iniquitĂ© et faire mourir mon fils ?
      19 Et il lui dit : Donne-moi ton fils. Et il le prit de son sein, et le monta dans la chambre haute oĂč il habitait, et le coucha sur son lit.
      20 Et il cria Ă  l'Éternel, et dit : O Éternel, mon Dieu ! as-tu aussi fait venir du mal sur la veuve chez laquelle je sĂ©journe, en faisant mourir son fils ?
      21 Et il s'Ă©tendit sur l'enfant, trois fois, et il cria Ă  l'Éternel, et dit : Éternel, mon Dieu ! fais revenir, je te prie, l'Ăąme de cet enfant au-dedans de lui.
      22 Et l'Éternel Ă©couta la voix d'Élie, et fit revenir l'Ăąme de l'enfant au-dedans de lui, et il vĂ©cut.
      23 Et Élie prit l'enfant, et le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mùre.
      24 Et Élie dit : Vois, ton fils vit. Et la femme dit Ă  Élie : Maintenant, Ă  cela je connais que tu es un homme de Dieu, et que la parole de l'Éternel dans ta bouche est la vĂ©ritĂ©.

      2 Rois 4

      33 Et il entra, et ferma la porte sur eux deux, et supplia l'Éternel.
      34 Et il monta, et se coucha sur l'enfant, et mit sa bouche sur sa bouche, et ses yeux sur ses yeux, et ses mains sur ses mains, et se courba sur lui ; et la chair de l'enfant se réchauffa.
      35 Et il se retirait et allait par la maison, tantÎt ici, tantÎt là ; et il montait, et se courbait sur lui. Et le jeune garçon éternua sept fois, et le jeune garçon ouvrit ses yeux.

      2 Rois 19

      15 Et ÉzĂ©chias pria l'Éternel et dit : Éternel, Dieu d'IsraĂ«l, qui es assis entre les chĂ©rubins, toi, le MĂȘme, toi seul tu es le Dieu de tous les royaumes de la terre ; toi, tu as fait les cieux et la terre. Éternel ! incline ton oreille et Ă©coute.
      16 Éternel ! ouvre tes yeux, et vois ; et Ă©coute les paroles de SankhĂ©rib, qu'il a envoyĂ©es pour outrager le Dieu vivant.
      17 Il est vrai, Éternel ! les rois d'Assyrie ont dĂ©vastĂ© les nations et leurs pays,
      18 et ont jeté au feu leurs dieux ; car ce n'étaient pas des dieux, mais l'ouvrage de mains d'homme, -du bois, et de la pierre ; et ils les ont détruits.
      19 Et maintenant, Éternel, notre Dieu ! sauve-nous, je te prie, de sa main, afin que tous les royaumes de la terre sachent que toi, Éternel, tu es Dieu, toi seul.
      20 Et ÉsaĂŻe, fils d'Amots, envoya vers ÉzĂ©chias, disant : Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Quant Ă  la priĂšre que tu m'as faite au sujet de SankhĂ©rib, roi d'Assyrie, je l'ai entendue.

      2 Rois 20

      2 Et ÉzĂ©chias tourna sa face contre la muraille, et pria l'Éternel, disant :
      3 HĂ©las, Éternel ! souviens-toi, je te prie, que j'ai marchĂ© devant toi en vĂ©ritĂ© et avec un coeur parfait, et que j'ai fait ce qui est bon Ă  tes yeux. Et ÉzĂ©chias versa beaucoup de larmes.
      4 Et il arriva qu'ÉsaĂŻe, Ă©tant sorti, et n'Ă©tant pas encore arrivĂ© au milieu de la ville, la parole de l'Éternel vint Ă  lui, disant :
      5 Retourne, et dis Ă  ÉzĂ©chias, prince de mon peuple : Ainsi dit l'Éternel, Dieu de David, ton pĂšre : J'ai entendu ta priĂšre, j'ai vu tes larmes ; voici, je te guĂ©rirai ; le troisiĂšme jour tu monteras Ă  la maison de l'Éternel ;

      2 Chroniques 14

      11 Et Asa invoqua l'Éternel, son Dieu, et dit : Éternel ! il n'y a pas de diffĂ©rence pour toi, pour aider, entre beaucoup de force et point de force. Aide-nous, Éternel, notre Dieu ! car nous nous appuyons sur toi ; et c'est en ton nom que nous sommes venus contre cette multitude. Tu es l'Éternel, notre Dieu ; que l'homme n'ait point de force contre toi !
      12 Et l'Éternel frappa les Éthiopiens devant Asa et devant Juda, et les Éthiopiens s'enfuirent.

      2 Chroniques 30

      20 Et l'Éternel Ă©couta ÉzĂ©chias, et guĂ©rit le peuple.

      2 Chroniques 32

      20 Et le roi ÉzĂ©chias et ÉsaĂŻe, le prophĂšte, fils d'Amots, priĂšrent Ă  ce sujet, et ils criĂšrent au ciel.
      21 Et l'Éternel envoya un ange qui extermina tous les hommes forts et vaillants, et les princes, et les capitaines, dans le camp du roi d'Assyrie ; et il s'en retourna, la honte au visage, dans son pays ; et comme il entrait dans la maison de son dieu, ceux qui Ă©taient sortis de ses entrailles le firent tomber lĂ  par l'Ă©pĂ©e.
      22 Et l'Éternel sauva ÉzĂ©chias et les habitants de JĂ©rusalem de la main de SankhĂ©rib, roi d'Assyrie, et de la main de tous, et les protĂ©gea tout Ă  l'entour.

      Job 42

      8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept béliers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agréable, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlé de moi comme il convient, comme mon serviteur Job.

      Psaumes 10

      17 Éternel ! tu as exaucĂ© le dĂ©sir des dĂ©bonnaires, tu as Ă©tabli leur coeur ; tu as prĂȘtĂ© l'oreille,
      18 Pour faire droit à l'orphelin et à l'opprimé, afin que l'homme qui est de la terre n'effraye plus.

      Psaumes 34

      15 Les yeux de l'Éternel regardent vers les justes, et ses oreilles sont ouvertes à leur cri.

      Psaumes 145

      18 L'Éternel est prĂšs de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vĂ©ritĂ©.
      19 Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent : il entend leur cri, et les sauve.

      Proverbes 15

      8 Le sacrifice des mĂ©chants est en abomination Ă  l'Éternel, mais la priĂšre des hommes droits lui est agrĂ©able.
      29 L'Éternel est loin des mĂ©chants, mais il Ă©coute la priĂšre des justes.

      Proverbes 28

      9 Qui dĂ©tourne son oreille pour ne pas Ă©couter la loi, sa priĂšre mĂȘme est une abomination.

      Jérémie 15

      1 Et l'Éternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent.

      Jérémie 29

      12 Et vous m'invoquerez, et vous irez, et me supplierez, et je vous écouterai ;
      13 et vous me chercherez, et vous me trouverez, car vous me rechercherez de tout votre coeur,

      Jérémie 33

      3 Crie vers moi, et je te répondrai, et je te déclarerai des choses grandes et cachées, que tu ne sais pas.

      Daniel 2

      18 pour implorer, de la part du Dieu des cieux, ses compassions au sujet de ce secret, afin que Daniel et ses compagnons ne fussent pas détruits avec le reste des sages de Babylone.
      19 Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision de la nuit. Alors Daniel bénit le Dieu des cieux.
      20 Daniel répondit et dit : Béni soit le nom de Dieu, d'éternité en éternité ! car la sagesse et la puissance sont à lui,
      21 et c'est lui qui change les temps et les saisons, qui dépose les rois et établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la connaissance à ceux qui connaissent l'intelligence :
      22 c'est lui qui révÚle les choses profondes et secrÚtes ; il sait ce qui est dans les ténÚbres, et la lumiÚre demeure auprÚs de lui.
      23 Toi, Dieu de mes pÚres, je te célÚbre et je te loue, parce que tu m'as donné sagesse et puissance, et que maintenant tu m'as fait connaßtre ce que nous t'avons demandé, nous ayant fait connaßtre la chose que réclame le roi.

      Daniel 9

      20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Éternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant,
      21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapidité, me toucha vers le temps de l'offrande de gùteau du soir.
      22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour éclairer ton intelligence.

      Osée 12

      3 (12 : 4) Dans le ventre il prit son frÚre par le talon, et par sa force il lutta avec Dieu ;
      4 (12 : 5) oui, il lutta avec l'Ange et prévalut : il pleura et le supplia. A Béthel ; il le trouva ; et là, il parla avec nous :

      Matthieu 3

      6 et ils étaient baptisés par lui dans le Jourdain, confessant leurs péchés.

      Matthieu 7

      7 Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert ;
      8 car quiconque demande, reçoit ; et celui qui cherche, trouve ; et à celui qui heurte, il sera ouvert.
      9 Ou quel est l'homme d'entre vous, qui, si son fils lui demande un pain, lui donne une pierre,
      10 et s'il demande un poisson, lui donne un serpent ?
      11 Si donc vous, qui ĂȘtes mĂ©chants, vous savez donner Ă  vos enfants des choses bonnes, combien plus votre PĂšre qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses Ă  ceux qui les lui demandent !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.