PassLeMot PassLeMot "Mais toi, O Eternel, tu me connais et tu sondes mon coeur" (Jr 12:3) Meme si Dieu connait ton coeur, Il veut que tu sois vrai et sincĂšre avec Lui. PassLeMot JĂ©rĂ©mie 12.3 JĂ©rĂ©mie 12.3 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? DĂ©portation du peuple d'IsraĂ«l : preuve de l'existence de Dieu Je continue ma sĂ©rie de vidĂ©os sur l'Ă©preuve de l'existence de Dieu Ă travers la Bible et Ă travers les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bonnes choses n'arrivent pas par hasard - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ne pensez pas que vous pouvez ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Et toi, Eternel, tu me connais, tu me vois, tu examines mon cĆur : il est avec toi. RĂ©serve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger et mets-les Ă part pour le jour du carnage ! Segond 1910 Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. EnlĂšve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, Et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! Segond 1978 (Colombe) © Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon cĆur auprĂšs de toi. EnlĂšve-les comme des brebis pour lâabattoir Et consacre-les pour le jour de la tuerie ! Parole de Vie © Mais moi, SEIGNEUR, tu me connais, tu me vois, tu sais bien que mon cĆur est avec toi. Les gens mauvais, mets-les de cĂŽtĂ©, comme des moutons pour lâabattoir. Mets-les Ă part pour le jour de la destruction ! Français Courant © Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. Semeur © Mais toi, ĂŽ Eternel, tu me connais et tu me vois, et tu sondes mon cĆur qui a pris ton parti. EntraĂźne-les, tout comme des moutons quâon mĂšne Ă lâabattoir ! RĂ©serve-les, pour le jour du massacre ! Darby Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu m'as vu, et tu as Ă©prouvĂ© mon coeur Ă ton Ă©gard. TraĂźne-les comme des brebis Ă la tuerie, et mets-les Ă part pour le jour de la tuerie. Martin Mais, ĂŽ Eternel ! tu m'as connu, tu m'as vu, et tu as sondĂ© quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on mĂšne pour ĂȘtre Ă©gorgĂ©es, et prĂ©pare-les pour le jour de la tuerie. Ostervald Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ·Ś Ö°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖČŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚ World English Bible But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quant au prophĂšte, il ne redoute pas l'examen de ses pensĂ©es les plus secrĂštes.Voue-les ; littĂ©ralement : sanctifie-les ; allusion Ă l'usage de mettre Ă part pendant quelques jours les victimes destinĂ©es au sacrifice ; comparez Exode 12.6. Le prophĂšte voue les mĂ©chants Ă l'interdit qui avait frappĂ© jadis les CananĂ©ens. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et toi, Eternel 03068, tu me connais 03045 08804, Tu me vois 07200 08799, tu sondes 0974 08804 mon cĆur 03820 qui est avec toi. EnlĂšve 05423 08685-les comme des brebis 06629 quâon doit Ă©gorger 02878, Et prĂ©pare 06942 08685-les pour le jour 03117 du carnage 02028 ! 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠02028 - haregahune tuerie, un massacre 02878 - tibchahnourriture provenant de l'abattage, chair, viande, ce qui est abattu ou Ă©gorgĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05423 - nathaqtirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SONDELe seul exemple biblique en est citĂ© au moment du naufrage de Paul ( Ac 27:28 ). Au figurĂ©, le ⊠TEIGNELes mots hĂ©breux Ăąch et sĂąs, celui-ci devenu en grec ses, dĂ©signent Ă diverses reprises les petits insectes qui dĂ©vorent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 20 3 « Ah ! Seigneur, souviens-toi : je me suis conduit envers toi avec une entiĂšre loyautĂ©, jâai toujours agi de maniĂšre Ă te plaire ! » Puis il ne put retenir ses larmes. 1 Chroniques 29 17 Mon Dieu, je sais que tu examines nos pensĂ©es secrĂštes et que tu apprĂ©cies la droiture ; eh bien, câest dâun cĆur droit que jâai offert volontairement mes richesses, et aujourdâhui jâai vu ton peuple ici rassemblĂ© faire de mĂȘme avec joie. Job 23 10 Pourtant il connaĂźt bien le chemin que je suis : il mâa mis Ă lâĂ©preuve, mais jâen sortirai pur, comme lâor du creuset. Psaumes 7 9 Seigneur, toi qui juges les peuples, rends justice Ă ma loyautĂ© et Ă mon innocence. Psaumes 11 5 Il sait Ă quoi sâen tenir sur les fidĂšles, mais il en veut aux mĂ©chants, aux amateurs de violence. Psaumes 17 3 Pendant la nuit, tu es venu pour Ă©prouver ma sincĂ©rité ; tu mâas mis Ă lâĂ©preuve, mais sans rien trouver Ă blĂąmer. Je nâai fait aucun commentaire Psaumes 26 1 Seigneur, rends-moi justice, car je mĂšne une vie sans reproche, et jâai en toi une confiance inĂ©branlable. Psaumes 44 21 Si nous avions oubliĂ© qui est notre Dieu, si nous avions fait appel Ă dâautres dieux, 22 tu nâaurais pas manquĂ©, toi, de le savoir, car tu connais tous les secrets du cĆur humain. Psaumes 139 1 Seigneur, tu regardes jusquâau fond de mon cĆur, et tu sais tout de moi : 2 Tu sais si je mâassieds ou si je me lĂšve ; longtemps dâavance, tu connais mes pensĂ©es. 3 Tu remarques si je suis dehors ou chez moi, tu es au courant de tout ce que je fais. 4 La parole nâest pas encore arrivĂ©e Ă mes lĂšvres, que tu sais dĂ©jĂ tout ce que je vais dire. 23 O Dieu, regarde jusquâau fond de mon cĆur, et sache tout de moi. Mets-moi Ă lâĂ©preuve, reconnais mes prĂ©occupations profondes. JĂ©rĂ©mie 11 19 Moi, jâĂ©tais comme un agneau docile quâon mĂšne Ă lâabattoir, sans me douter quâils projetaient quelque chose contre moi. Ils disaient : « DĂ©truisons lâarbre en pleine force, supprimons-le du monde des vivants, et que personne ne se souvienne quâil a existé ! » 20 Mais toi, Seigneur de lâunivers, tu es un juge loyal. Tu perces le secret des consciences. Je pourrai voir la revanche que tu prendras sur eux, car câest Ă toi que je confie ma cause. JĂ©rĂ©mie 12 3 Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. JĂ©rĂ©mie 17 18 La honte devrait ĂȘtre pour mes persĂ©cuteurs, et non pas pour moi ! Pour eux aussi la consternation, mais non pas pour moi ! Fais venir sur eux le jour du malheur, mets-les complĂštement en piĂšces. JĂ©rĂ©mie 18 21 Câest pourquoi livre leurs fils Ă la famine, fais-les passer eux-mĂȘmes au fil de lâĂ©pĂ©e. Que leurs femmes soient privĂ©es de leurs enfants, et quâelles deviennent veuves ! Que les hommes meurent de la peste, que les jeunes gens pĂ©rissent Ă la guerre ! 22 Quâon entende chez eux des cris de douleur, quand tout Ă coup tu enverras des bandes armĂ©es contre eux ! Car ils se prĂ©parent Ă me prendre, ils dissimulent un piĂšge sous mes pas. 23 Toi, Seigneur, tu nâignores rien de tous les projets quâils forment pour me faire mourir. Ne pardonne pas leur crime, nâefface pas leur faute. Quâils sâeffondrent devant toi, quâils aient affaire Ă ta colĂšre ! JĂ©rĂ©mie 20 12 Toi, Seigneur de lâunivers, tu sais reconnaĂźtre si un homme tâest fidĂšle, tu discernes ses pensĂ©es cachĂ©es. Je tâai confiĂ© ma cause, jâespĂšre donc voir comment tu prendras ta revanche sur mes adversaires. JĂ©rĂ©mie 48 15 Moab est dĂ©vastĂ©, on monte Ă lâassaut de ses villes et on fait descendre Ă lâabattoir les meilleurs de ses jeunes gens. » VoilĂ ce que dĂ©clare le grand Roi, qui a pour nom le Seigneur de lâunivers : JĂ©rĂ©mie 50 27 Quâon tue tous ses meilleurs soldats, quâils descendent Ă lâabattoir ! Quel malheur pour eux ! car le jour est venu oĂč le Seigneur intervient contre eux. JĂ©rĂ©mie 51 4 Les blessĂ©s resteront Ă©tendus sur la terre de Babylone, les victimes du combat joncheront les rues. Jean 21 17 Puis il lui demanda une troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jean, mâaimes-tu ? » Pierre fut attristĂ© de ce que JĂ©sus lui avait demandĂ© pour la troisiĂšme fois : « Mâaimes-tu ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout ; tu sais que je tâaime ! » JĂ©sus lui dit : « Prends soin de mes brebis. Jacques 5 5 Vous avez vĂ©cu sur la terre dans le luxe et les plaisirs. Vous vous ĂȘtes engraissĂ©s comme des bĂȘtes pour le jour de la boucherie. 1 Jean 3 20 En effet, mĂȘme si notre cĆur nous condamne, nous savons que Dieu est plus grand que notre cĆur et quâil connaĂźt tout. 21 Et si, mes chers amis, notre cĆur ne nous condamne pas, nous pouvons regarder Ă Dieu avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? DĂ©portation du peuple d'IsraĂ«l : preuve de l'existence de Dieu Je continue ma sĂ©rie de vidĂ©os sur l'Ă©preuve de l'existence de Dieu Ă travers la Bible et Ă travers les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bonnes choses n'arrivent pas par hasard - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ne pensez pas que vous pouvez ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Et toi, Eternel, tu me connais, tu me vois, tu examines mon cĆur : il est avec toi. RĂ©serve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger et mets-les Ă part pour le jour du carnage ! Segond 1910 Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. EnlĂšve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, Et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! Segond 1978 (Colombe) © Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon cĆur auprĂšs de toi. EnlĂšve-les comme des brebis pour lâabattoir Et consacre-les pour le jour de la tuerie ! Parole de Vie © Mais moi, SEIGNEUR, tu me connais, tu me vois, tu sais bien que mon cĆur est avec toi. Les gens mauvais, mets-les de cĂŽtĂ©, comme des moutons pour lâabattoir. Mets-les Ă part pour le jour de la destruction ! Français Courant © Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. Semeur © Mais toi, ĂŽ Eternel, tu me connais et tu me vois, et tu sondes mon cĆur qui a pris ton parti. EntraĂźne-les, tout comme des moutons quâon mĂšne Ă lâabattoir ! RĂ©serve-les, pour le jour du massacre ! Darby Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu m'as vu, et tu as Ă©prouvĂ© mon coeur Ă ton Ă©gard. TraĂźne-les comme des brebis Ă la tuerie, et mets-les Ă part pour le jour de la tuerie. Martin Mais, ĂŽ Eternel ! tu m'as connu, tu m'as vu, et tu as sondĂ© quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on mĂšne pour ĂȘtre Ă©gorgĂ©es, et prĂ©pare-les pour le jour de la tuerie. Ostervald Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ·Ś Ö°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖČŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚ World English Bible But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quant au prophĂšte, il ne redoute pas l'examen de ses pensĂ©es les plus secrĂštes.Voue-les ; littĂ©ralement : sanctifie-les ; allusion Ă l'usage de mettre Ă part pendant quelques jours les victimes destinĂ©es au sacrifice ; comparez Exode 12.6. Le prophĂšte voue les mĂ©chants Ă l'interdit qui avait frappĂ© jadis les CananĂ©ens. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et toi, Eternel 03068, tu me connais 03045 08804, Tu me vois 07200 08799, tu sondes 0974 08804 mon cĆur 03820 qui est avec toi. EnlĂšve 05423 08685-les comme des brebis 06629 quâon doit Ă©gorger 02878, Et prĂ©pare 06942 08685-les pour le jour 03117 du carnage 02028 ! 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠02028 - haregahune tuerie, un massacre 02878 - tibchahnourriture provenant de l'abattage, chair, viande, ce qui est abattu ou Ă©gorgĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05423 - nathaqtirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SONDELe seul exemple biblique en est citĂ© au moment du naufrage de Paul ( Ac 27:28 ). Au figurĂ©, le ⊠TEIGNELes mots hĂ©breux Ăąch et sĂąs, celui-ci devenu en grec ses, dĂ©signent Ă diverses reprises les petits insectes qui dĂ©vorent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 20 3 « Ah ! Seigneur, souviens-toi : je me suis conduit envers toi avec une entiĂšre loyautĂ©, jâai toujours agi de maniĂšre Ă te plaire ! » Puis il ne put retenir ses larmes. 1 Chroniques 29 17 Mon Dieu, je sais que tu examines nos pensĂ©es secrĂštes et que tu apprĂ©cies la droiture ; eh bien, câest dâun cĆur droit que jâai offert volontairement mes richesses, et aujourdâhui jâai vu ton peuple ici rassemblĂ© faire de mĂȘme avec joie. Job 23 10 Pourtant il connaĂźt bien le chemin que je suis : il mâa mis Ă lâĂ©preuve, mais jâen sortirai pur, comme lâor du creuset. Psaumes 7 9 Seigneur, toi qui juges les peuples, rends justice Ă ma loyautĂ© et Ă mon innocence. Psaumes 11 5 Il sait Ă quoi sâen tenir sur les fidĂšles, mais il en veut aux mĂ©chants, aux amateurs de violence. Psaumes 17 3 Pendant la nuit, tu es venu pour Ă©prouver ma sincĂ©rité ; tu mâas mis Ă lâĂ©preuve, mais sans rien trouver Ă blĂąmer. Je nâai fait aucun commentaire Psaumes 26 1 Seigneur, rends-moi justice, car je mĂšne une vie sans reproche, et jâai en toi une confiance inĂ©branlable. Psaumes 44 21 Si nous avions oubliĂ© qui est notre Dieu, si nous avions fait appel Ă dâautres dieux, 22 tu nâaurais pas manquĂ©, toi, de le savoir, car tu connais tous les secrets du cĆur humain. Psaumes 139 1 Seigneur, tu regardes jusquâau fond de mon cĆur, et tu sais tout de moi : 2 Tu sais si je mâassieds ou si je me lĂšve ; longtemps dâavance, tu connais mes pensĂ©es. 3 Tu remarques si je suis dehors ou chez moi, tu es au courant de tout ce que je fais. 4 La parole nâest pas encore arrivĂ©e Ă mes lĂšvres, que tu sais dĂ©jĂ tout ce que je vais dire. 23 O Dieu, regarde jusquâau fond de mon cĆur, et sache tout de moi. Mets-moi Ă lâĂ©preuve, reconnais mes prĂ©occupations profondes. JĂ©rĂ©mie 11 19 Moi, jâĂ©tais comme un agneau docile quâon mĂšne Ă lâabattoir, sans me douter quâils projetaient quelque chose contre moi. Ils disaient : « DĂ©truisons lâarbre en pleine force, supprimons-le du monde des vivants, et que personne ne se souvienne quâil a existé ! » 20 Mais toi, Seigneur de lâunivers, tu es un juge loyal. Tu perces le secret des consciences. Je pourrai voir la revanche que tu prendras sur eux, car câest Ă toi que je confie ma cause. JĂ©rĂ©mie 12 3 Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. JĂ©rĂ©mie 17 18 La honte devrait ĂȘtre pour mes persĂ©cuteurs, et non pas pour moi ! Pour eux aussi la consternation, mais non pas pour moi ! Fais venir sur eux le jour du malheur, mets-les complĂštement en piĂšces. JĂ©rĂ©mie 18 21 Câest pourquoi livre leurs fils Ă la famine, fais-les passer eux-mĂȘmes au fil de lâĂ©pĂ©e. Que leurs femmes soient privĂ©es de leurs enfants, et quâelles deviennent veuves ! Que les hommes meurent de la peste, que les jeunes gens pĂ©rissent Ă la guerre ! 22 Quâon entende chez eux des cris de douleur, quand tout Ă coup tu enverras des bandes armĂ©es contre eux ! Car ils se prĂ©parent Ă me prendre, ils dissimulent un piĂšge sous mes pas. 23 Toi, Seigneur, tu nâignores rien de tous les projets quâils forment pour me faire mourir. Ne pardonne pas leur crime, nâefface pas leur faute. Quâils sâeffondrent devant toi, quâils aient affaire Ă ta colĂšre ! JĂ©rĂ©mie 20 12 Toi, Seigneur de lâunivers, tu sais reconnaĂźtre si un homme tâest fidĂšle, tu discernes ses pensĂ©es cachĂ©es. Je tâai confiĂ© ma cause, jâespĂšre donc voir comment tu prendras ta revanche sur mes adversaires. JĂ©rĂ©mie 48 15 Moab est dĂ©vastĂ©, on monte Ă lâassaut de ses villes et on fait descendre Ă lâabattoir les meilleurs de ses jeunes gens. » VoilĂ ce que dĂ©clare le grand Roi, qui a pour nom le Seigneur de lâunivers : JĂ©rĂ©mie 50 27 Quâon tue tous ses meilleurs soldats, quâils descendent Ă lâabattoir ! Quel malheur pour eux ! car le jour est venu oĂč le Seigneur intervient contre eux. JĂ©rĂ©mie 51 4 Les blessĂ©s resteront Ă©tendus sur la terre de Babylone, les victimes du combat joncheront les rues. Jean 21 17 Puis il lui demanda une troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jean, mâaimes-tu ? » Pierre fut attristĂ© de ce que JĂ©sus lui avait demandĂ© pour la troisiĂšme fois : « Mâaimes-tu ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout ; tu sais que je tâaime ! » JĂ©sus lui dit : « Prends soin de mes brebis. Jacques 5 5 Vous avez vĂ©cu sur la terre dans le luxe et les plaisirs. Vous vous ĂȘtes engraissĂ©s comme des bĂȘtes pour le jour de la boucherie. 1 Jean 3 20 En effet, mĂȘme si notre cĆur nous condamne, nous savons que Dieu est plus grand que notre cĆur et quâil connaĂźt tout. 21 Et si, mes chers amis, notre cĆur ne nous condamne pas, nous pouvons regarder Ă Dieu avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? DĂ©portation du peuple d'IsraĂ«l : preuve de l'existence de Dieu Je continue ma sĂ©rie de vidĂ©os sur l'Ă©preuve de l'existence de Dieu Ă travers la Bible et Ă travers les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bonnes choses n'arrivent pas par hasard - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ne pensez pas que vous pouvez ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Et toi, Eternel, tu me connais, tu me vois, tu examines mon cĆur : il est avec toi. RĂ©serve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger et mets-les Ă part pour le jour du carnage ! Segond 1910 Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. EnlĂšve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, Et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! Segond 1978 (Colombe) © Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon cĆur auprĂšs de toi. EnlĂšve-les comme des brebis pour lâabattoir Et consacre-les pour le jour de la tuerie ! Parole de Vie © Mais moi, SEIGNEUR, tu me connais, tu me vois, tu sais bien que mon cĆur est avec toi. Les gens mauvais, mets-les de cĂŽtĂ©, comme des moutons pour lâabattoir. Mets-les Ă part pour le jour de la destruction ! Français Courant © Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. Semeur © Mais toi, ĂŽ Eternel, tu me connais et tu me vois, et tu sondes mon cĆur qui a pris ton parti. EntraĂźne-les, tout comme des moutons quâon mĂšne Ă lâabattoir ! RĂ©serve-les, pour le jour du massacre ! Darby Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu m'as vu, et tu as Ă©prouvĂ© mon coeur Ă ton Ă©gard. TraĂźne-les comme des brebis Ă la tuerie, et mets-les Ă part pour le jour de la tuerie. Martin Mais, ĂŽ Eternel ! tu m'as connu, tu m'as vu, et tu as sondĂ© quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on mĂšne pour ĂȘtre Ă©gorgĂ©es, et prĂ©pare-les pour le jour de la tuerie. Ostervald Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ·Ś Ö°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖČŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚ World English Bible But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quant au prophĂšte, il ne redoute pas l'examen de ses pensĂ©es les plus secrĂštes.Voue-les ; littĂ©ralement : sanctifie-les ; allusion Ă l'usage de mettre Ă part pendant quelques jours les victimes destinĂ©es au sacrifice ; comparez Exode 12.6. Le prophĂšte voue les mĂ©chants Ă l'interdit qui avait frappĂ© jadis les CananĂ©ens. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et toi, Eternel 03068, tu me connais 03045 08804, Tu me vois 07200 08799, tu sondes 0974 08804 mon cĆur 03820 qui est avec toi. EnlĂšve 05423 08685-les comme des brebis 06629 quâon doit Ă©gorger 02878, Et prĂ©pare 06942 08685-les pour le jour 03117 du carnage 02028 ! 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠02028 - haregahune tuerie, un massacre 02878 - tibchahnourriture provenant de l'abattage, chair, viande, ce qui est abattu ou Ă©gorgĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05423 - nathaqtirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SONDELe seul exemple biblique en est citĂ© au moment du naufrage de Paul ( Ac 27:28 ). Au figurĂ©, le ⊠TEIGNELes mots hĂ©breux Ăąch et sĂąs, celui-ci devenu en grec ses, dĂ©signent Ă diverses reprises les petits insectes qui dĂ©vorent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 20 3 « Ah ! Seigneur, souviens-toi : je me suis conduit envers toi avec une entiĂšre loyautĂ©, jâai toujours agi de maniĂšre Ă te plaire ! » Puis il ne put retenir ses larmes. 1 Chroniques 29 17 Mon Dieu, je sais que tu examines nos pensĂ©es secrĂštes et que tu apprĂ©cies la droiture ; eh bien, câest dâun cĆur droit que jâai offert volontairement mes richesses, et aujourdâhui jâai vu ton peuple ici rassemblĂ© faire de mĂȘme avec joie. Job 23 10 Pourtant il connaĂźt bien le chemin que je suis : il mâa mis Ă lâĂ©preuve, mais jâen sortirai pur, comme lâor du creuset. Psaumes 7 9 Seigneur, toi qui juges les peuples, rends justice Ă ma loyautĂ© et Ă mon innocence. Psaumes 11 5 Il sait Ă quoi sâen tenir sur les fidĂšles, mais il en veut aux mĂ©chants, aux amateurs de violence. Psaumes 17 3 Pendant la nuit, tu es venu pour Ă©prouver ma sincĂ©rité ; tu mâas mis Ă lâĂ©preuve, mais sans rien trouver Ă blĂąmer. Je nâai fait aucun commentaire Psaumes 26 1 Seigneur, rends-moi justice, car je mĂšne une vie sans reproche, et jâai en toi une confiance inĂ©branlable. Psaumes 44 21 Si nous avions oubliĂ© qui est notre Dieu, si nous avions fait appel Ă dâautres dieux, 22 tu nâaurais pas manquĂ©, toi, de le savoir, car tu connais tous les secrets du cĆur humain. Psaumes 139 1 Seigneur, tu regardes jusquâau fond de mon cĆur, et tu sais tout de moi : 2 Tu sais si je mâassieds ou si je me lĂšve ; longtemps dâavance, tu connais mes pensĂ©es. 3 Tu remarques si je suis dehors ou chez moi, tu es au courant de tout ce que je fais. 4 La parole nâest pas encore arrivĂ©e Ă mes lĂšvres, que tu sais dĂ©jĂ tout ce que je vais dire. 23 O Dieu, regarde jusquâau fond de mon cĆur, et sache tout de moi. Mets-moi Ă lâĂ©preuve, reconnais mes prĂ©occupations profondes. JĂ©rĂ©mie 11 19 Moi, jâĂ©tais comme un agneau docile quâon mĂšne Ă lâabattoir, sans me douter quâils projetaient quelque chose contre moi. Ils disaient : « DĂ©truisons lâarbre en pleine force, supprimons-le du monde des vivants, et que personne ne se souvienne quâil a existé ! » 20 Mais toi, Seigneur de lâunivers, tu es un juge loyal. Tu perces le secret des consciences. Je pourrai voir la revanche que tu prendras sur eux, car câest Ă toi que je confie ma cause. JĂ©rĂ©mie 12 3 Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. JĂ©rĂ©mie 17 18 La honte devrait ĂȘtre pour mes persĂ©cuteurs, et non pas pour moi ! Pour eux aussi la consternation, mais non pas pour moi ! Fais venir sur eux le jour du malheur, mets-les complĂštement en piĂšces. JĂ©rĂ©mie 18 21 Câest pourquoi livre leurs fils Ă la famine, fais-les passer eux-mĂȘmes au fil de lâĂ©pĂ©e. Que leurs femmes soient privĂ©es de leurs enfants, et quâelles deviennent veuves ! Que les hommes meurent de la peste, que les jeunes gens pĂ©rissent Ă la guerre ! 22 Quâon entende chez eux des cris de douleur, quand tout Ă coup tu enverras des bandes armĂ©es contre eux ! Car ils se prĂ©parent Ă me prendre, ils dissimulent un piĂšge sous mes pas. 23 Toi, Seigneur, tu nâignores rien de tous les projets quâils forment pour me faire mourir. Ne pardonne pas leur crime, nâefface pas leur faute. Quâils sâeffondrent devant toi, quâils aient affaire Ă ta colĂšre ! JĂ©rĂ©mie 20 12 Toi, Seigneur de lâunivers, tu sais reconnaĂźtre si un homme tâest fidĂšle, tu discernes ses pensĂ©es cachĂ©es. Je tâai confiĂ© ma cause, jâespĂšre donc voir comment tu prendras ta revanche sur mes adversaires. JĂ©rĂ©mie 48 15 Moab est dĂ©vastĂ©, on monte Ă lâassaut de ses villes et on fait descendre Ă lâabattoir les meilleurs de ses jeunes gens. » VoilĂ ce que dĂ©clare le grand Roi, qui a pour nom le Seigneur de lâunivers : JĂ©rĂ©mie 50 27 Quâon tue tous ses meilleurs soldats, quâils descendent Ă lâabattoir ! Quel malheur pour eux ! car le jour est venu oĂč le Seigneur intervient contre eux. JĂ©rĂ©mie 51 4 Les blessĂ©s resteront Ă©tendus sur la terre de Babylone, les victimes du combat joncheront les rues. Jean 21 17 Puis il lui demanda une troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jean, mâaimes-tu ? » Pierre fut attristĂ© de ce que JĂ©sus lui avait demandĂ© pour la troisiĂšme fois : « Mâaimes-tu ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout ; tu sais que je tâaime ! » JĂ©sus lui dit : « Prends soin de mes brebis. Jacques 5 5 Vous avez vĂ©cu sur la terre dans le luxe et les plaisirs. Vous vous ĂȘtes engraissĂ©s comme des bĂȘtes pour le jour de la boucherie. 1 Jean 3 20 En effet, mĂȘme si notre cĆur nous condamne, nous savons que Dieu est plus grand que notre cĆur et quâil connaĂźt tout. 21 Et si, mes chers amis, notre cĆur ne nous condamne pas, nous pouvons regarder Ă Dieu avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les bonnes choses n'arrivent pas par hasard - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ne pensez pas que vous pouvez ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Et toi, Eternel, tu me connais, tu me vois, tu examines mon cĆur : il est avec toi. RĂ©serve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger et mets-les Ă part pour le jour du carnage ! Segond 1910 Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. EnlĂšve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, Et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! Segond 1978 (Colombe) © Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon cĆur auprĂšs de toi. EnlĂšve-les comme des brebis pour lâabattoir Et consacre-les pour le jour de la tuerie ! Parole de Vie © Mais moi, SEIGNEUR, tu me connais, tu me vois, tu sais bien que mon cĆur est avec toi. Les gens mauvais, mets-les de cĂŽtĂ©, comme des moutons pour lâabattoir. Mets-les Ă part pour le jour de la destruction ! Français Courant © Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. Semeur © Mais toi, ĂŽ Eternel, tu me connais et tu me vois, et tu sondes mon cĆur qui a pris ton parti. EntraĂźne-les, tout comme des moutons quâon mĂšne Ă lâabattoir ! RĂ©serve-les, pour le jour du massacre ! Darby Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu m'as vu, et tu as Ă©prouvĂ© mon coeur Ă ton Ă©gard. TraĂźne-les comme des brebis Ă la tuerie, et mets-les Ă part pour le jour de la tuerie. Martin Mais, ĂŽ Eternel ! tu m'as connu, tu m'as vu, et tu as sondĂ© quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on mĂšne pour ĂȘtre Ă©gorgĂ©es, et prĂ©pare-les pour le jour de la tuerie. Ostervald Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ·Ś Ö°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖČŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚ World English Bible But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quant au prophĂšte, il ne redoute pas l'examen de ses pensĂ©es les plus secrĂštes.Voue-les ; littĂ©ralement : sanctifie-les ; allusion Ă l'usage de mettre Ă part pendant quelques jours les victimes destinĂ©es au sacrifice ; comparez Exode 12.6. Le prophĂšte voue les mĂ©chants Ă l'interdit qui avait frappĂ© jadis les CananĂ©ens. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et toi, Eternel 03068, tu me connais 03045 08804, Tu me vois 07200 08799, tu sondes 0974 08804 mon cĆur 03820 qui est avec toi. EnlĂšve 05423 08685-les comme des brebis 06629 quâon doit Ă©gorger 02878, Et prĂ©pare 06942 08685-les pour le jour 03117 du carnage 02028 ! 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠02028 - haregahune tuerie, un massacre 02878 - tibchahnourriture provenant de l'abattage, chair, viande, ce qui est abattu ou Ă©gorgĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05423 - nathaqtirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SONDELe seul exemple biblique en est citĂ© au moment du naufrage de Paul ( Ac 27:28 ). Au figurĂ©, le ⊠TEIGNELes mots hĂ©breux Ăąch et sĂąs, celui-ci devenu en grec ses, dĂ©signent Ă diverses reprises les petits insectes qui dĂ©vorent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 20 3 « Ah ! Seigneur, souviens-toi : je me suis conduit envers toi avec une entiĂšre loyautĂ©, jâai toujours agi de maniĂšre Ă te plaire ! » Puis il ne put retenir ses larmes. 1 Chroniques 29 17 Mon Dieu, je sais que tu examines nos pensĂ©es secrĂštes et que tu apprĂ©cies la droiture ; eh bien, câest dâun cĆur droit que jâai offert volontairement mes richesses, et aujourdâhui jâai vu ton peuple ici rassemblĂ© faire de mĂȘme avec joie. Job 23 10 Pourtant il connaĂźt bien le chemin que je suis : il mâa mis Ă lâĂ©preuve, mais jâen sortirai pur, comme lâor du creuset. Psaumes 7 9 Seigneur, toi qui juges les peuples, rends justice Ă ma loyautĂ© et Ă mon innocence. Psaumes 11 5 Il sait Ă quoi sâen tenir sur les fidĂšles, mais il en veut aux mĂ©chants, aux amateurs de violence. Psaumes 17 3 Pendant la nuit, tu es venu pour Ă©prouver ma sincĂ©rité ; tu mâas mis Ă lâĂ©preuve, mais sans rien trouver Ă blĂąmer. Je nâai fait aucun commentaire Psaumes 26 1 Seigneur, rends-moi justice, car je mĂšne une vie sans reproche, et jâai en toi une confiance inĂ©branlable. Psaumes 44 21 Si nous avions oubliĂ© qui est notre Dieu, si nous avions fait appel Ă dâautres dieux, 22 tu nâaurais pas manquĂ©, toi, de le savoir, car tu connais tous les secrets du cĆur humain. Psaumes 139 1 Seigneur, tu regardes jusquâau fond de mon cĆur, et tu sais tout de moi : 2 Tu sais si je mâassieds ou si je me lĂšve ; longtemps dâavance, tu connais mes pensĂ©es. 3 Tu remarques si je suis dehors ou chez moi, tu es au courant de tout ce que je fais. 4 La parole nâest pas encore arrivĂ©e Ă mes lĂšvres, que tu sais dĂ©jĂ tout ce que je vais dire. 23 O Dieu, regarde jusquâau fond de mon cĆur, et sache tout de moi. Mets-moi Ă lâĂ©preuve, reconnais mes prĂ©occupations profondes. JĂ©rĂ©mie 11 19 Moi, jâĂ©tais comme un agneau docile quâon mĂšne Ă lâabattoir, sans me douter quâils projetaient quelque chose contre moi. Ils disaient : « DĂ©truisons lâarbre en pleine force, supprimons-le du monde des vivants, et que personne ne se souvienne quâil a existé ! » 20 Mais toi, Seigneur de lâunivers, tu es un juge loyal. Tu perces le secret des consciences. Je pourrai voir la revanche que tu prendras sur eux, car câest Ă toi que je confie ma cause. JĂ©rĂ©mie 12 3 Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. JĂ©rĂ©mie 17 18 La honte devrait ĂȘtre pour mes persĂ©cuteurs, et non pas pour moi ! Pour eux aussi la consternation, mais non pas pour moi ! Fais venir sur eux le jour du malheur, mets-les complĂštement en piĂšces. JĂ©rĂ©mie 18 21 Câest pourquoi livre leurs fils Ă la famine, fais-les passer eux-mĂȘmes au fil de lâĂ©pĂ©e. Que leurs femmes soient privĂ©es de leurs enfants, et quâelles deviennent veuves ! Que les hommes meurent de la peste, que les jeunes gens pĂ©rissent Ă la guerre ! 22 Quâon entende chez eux des cris de douleur, quand tout Ă coup tu enverras des bandes armĂ©es contre eux ! Car ils se prĂ©parent Ă me prendre, ils dissimulent un piĂšge sous mes pas. 23 Toi, Seigneur, tu nâignores rien de tous les projets quâils forment pour me faire mourir. Ne pardonne pas leur crime, nâefface pas leur faute. Quâils sâeffondrent devant toi, quâils aient affaire Ă ta colĂšre ! JĂ©rĂ©mie 20 12 Toi, Seigneur de lâunivers, tu sais reconnaĂźtre si un homme tâest fidĂšle, tu discernes ses pensĂ©es cachĂ©es. Je tâai confiĂ© ma cause, jâespĂšre donc voir comment tu prendras ta revanche sur mes adversaires. JĂ©rĂ©mie 48 15 Moab est dĂ©vastĂ©, on monte Ă lâassaut de ses villes et on fait descendre Ă lâabattoir les meilleurs de ses jeunes gens. » VoilĂ ce que dĂ©clare le grand Roi, qui a pour nom le Seigneur de lâunivers : JĂ©rĂ©mie 50 27 Quâon tue tous ses meilleurs soldats, quâils descendent Ă lâabattoir ! Quel malheur pour eux ! car le jour est venu oĂč le Seigneur intervient contre eux. JĂ©rĂ©mie 51 4 Les blessĂ©s resteront Ă©tendus sur la terre de Babylone, les victimes du combat joncheront les rues. Jean 21 17 Puis il lui demanda une troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jean, mâaimes-tu ? » Pierre fut attristĂ© de ce que JĂ©sus lui avait demandĂ© pour la troisiĂšme fois : « Mâaimes-tu ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout ; tu sais que je tâaime ! » JĂ©sus lui dit : « Prends soin de mes brebis. Jacques 5 5 Vous avez vĂ©cu sur la terre dans le luxe et les plaisirs. Vous vous ĂȘtes engraissĂ©s comme des bĂȘtes pour le jour de la boucherie. 1 Jean 3 20 En effet, mĂȘme si notre cĆur nous condamne, nous savons que Dieu est plus grand que notre cĆur et quâil connaĂźt tout. 21 Et si, mes chers amis, notre cĆur ne nous condamne pas, nous pouvons regarder Ă Dieu avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 11.1-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Et toi, Eternel, tu me connais, tu me vois, tu examines mon cĆur : il est avec toi. RĂ©serve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger et mets-les Ă part pour le jour du carnage ! Segond 1910 Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. EnlĂšve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, Et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! Segond 1978 (Colombe) © Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon cĆur auprĂšs de toi. EnlĂšve-les comme des brebis pour lâabattoir Et consacre-les pour le jour de la tuerie ! Parole de Vie © Mais moi, SEIGNEUR, tu me connais, tu me vois, tu sais bien que mon cĆur est avec toi. Les gens mauvais, mets-les de cĂŽtĂ©, comme des moutons pour lâabattoir. Mets-les Ă part pour le jour de la destruction ! Français Courant © Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. Semeur © Mais toi, ĂŽ Eternel, tu me connais et tu me vois, et tu sondes mon cĆur qui a pris ton parti. EntraĂźne-les, tout comme des moutons quâon mĂšne Ă lâabattoir ! RĂ©serve-les, pour le jour du massacre ! Darby Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu m'as vu, et tu as Ă©prouvĂ© mon coeur Ă ton Ă©gard. TraĂźne-les comme des brebis Ă la tuerie, et mets-les Ă part pour le jour de la tuerie. Martin Mais, ĂŽ Eternel ! tu m'as connu, tu m'as vu, et tu as sondĂ© quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on mĂšne pour ĂȘtre Ă©gorgĂ©es, et prĂ©pare-les pour le jour de la tuerie. Ostervald Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ·Ś Ö°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖČŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚ World English Bible But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quant au prophĂšte, il ne redoute pas l'examen de ses pensĂ©es les plus secrĂštes.Voue-les ; littĂ©ralement : sanctifie-les ; allusion Ă l'usage de mettre Ă part pendant quelques jours les victimes destinĂ©es au sacrifice ; comparez Exode 12.6. Le prophĂšte voue les mĂ©chants Ă l'interdit qui avait frappĂ© jadis les CananĂ©ens. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et toi, Eternel 03068, tu me connais 03045 08804, Tu me vois 07200 08799, tu sondes 0974 08804 mon cĆur 03820 qui est avec toi. EnlĂšve 05423 08685-les comme des brebis 06629 quâon doit Ă©gorger 02878, Et prĂ©pare 06942 08685-les pour le jour 03117 du carnage 02028 ! 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠02028 - haregahune tuerie, un massacre 02878 - tibchahnourriture provenant de l'abattage, chair, viande, ce qui est abattu ou Ă©gorgĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05423 - nathaqtirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SONDELe seul exemple biblique en est citĂ© au moment du naufrage de Paul ( Ac 27:28 ). Au figurĂ©, le ⊠TEIGNELes mots hĂ©breux Ăąch et sĂąs, celui-ci devenu en grec ses, dĂ©signent Ă diverses reprises les petits insectes qui dĂ©vorent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 20 3 « Ah ! Seigneur, souviens-toi : je me suis conduit envers toi avec une entiĂšre loyautĂ©, jâai toujours agi de maniĂšre Ă te plaire ! » Puis il ne put retenir ses larmes. 1 Chroniques 29 17 Mon Dieu, je sais que tu examines nos pensĂ©es secrĂštes et que tu apprĂ©cies la droiture ; eh bien, câest dâun cĆur droit que jâai offert volontairement mes richesses, et aujourdâhui jâai vu ton peuple ici rassemblĂ© faire de mĂȘme avec joie. Job 23 10 Pourtant il connaĂźt bien le chemin que je suis : il mâa mis Ă lâĂ©preuve, mais jâen sortirai pur, comme lâor du creuset. Psaumes 7 9 Seigneur, toi qui juges les peuples, rends justice Ă ma loyautĂ© et Ă mon innocence. Psaumes 11 5 Il sait Ă quoi sâen tenir sur les fidĂšles, mais il en veut aux mĂ©chants, aux amateurs de violence. Psaumes 17 3 Pendant la nuit, tu es venu pour Ă©prouver ma sincĂ©rité ; tu mâas mis Ă lâĂ©preuve, mais sans rien trouver Ă blĂąmer. Je nâai fait aucun commentaire Psaumes 26 1 Seigneur, rends-moi justice, car je mĂšne une vie sans reproche, et jâai en toi une confiance inĂ©branlable. Psaumes 44 21 Si nous avions oubliĂ© qui est notre Dieu, si nous avions fait appel Ă dâautres dieux, 22 tu nâaurais pas manquĂ©, toi, de le savoir, car tu connais tous les secrets du cĆur humain. Psaumes 139 1 Seigneur, tu regardes jusquâau fond de mon cĆur, et tu sais tout de moi : 2 Tu sais si je mâassieds ou si je me lĂšve ; longtemps dâavance, tu connais mes pensĂ©es. 3 Tu remarques si je suis dehors ou chez moi, tu es au courant de tout ce que je fais. 4 La parole nâest pas encore arrivĂ©e Ă mes lĂšvres, que tu sais dĂ©jĂ tout ce que je vais dire. 23 O Dieu, regarde jusquâau fond de mon cĆur, et sache tout de moi. Mets-moi Ă lâĂ©preuve, reconnais mes prĂ©occupations profondes. JĂ©rĂ©mie 11 19 Moi, jâĂ©tais comme un agneau docile quâon mĂšne Ă lâabattoir, sans me douter quâils projetaient quelque chose contre moi. Ils disaient : « DĂ©truisons lâarbre en pleine force, supprimons-le du monde des vivants, et que personne ne se souvienne quâil a existé ! » 20 Mais toi, Seigneur de lâunivers, tu es un juge loyal. Tu perces le secret des consciences. Je pourrai voir la revanche que tu prendras sur eux, car câest Ă toi que je confie ma cause. JĂ©rĂ©mie 12 3 Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. JĂ©rĂ©mie 17 18 La honte devrait ĂȘtre pour mes persĂ©cuteurs, et non pas pour moi ! Pour eux aussi la consternation, mais non pas pour moi ! Fais venir sur eux le jour du malheur, mets-les complĂštement en piĂšces. JĂ©rĂ©mie 18 21 Câest pourquoi livre leurs fils Ă la famine, fais-les passer eux-mĂȘmes au fil de lâĂ©pĂ©e. Que leurs femmes soient privĂ©es de leurs enfants, et quâelles deviennent veuves ! Que les hommes meurent de la peste, que les jeunes gens pĂ©rissent Ă la guerre ! 22 Quâon entende chez eux des cris de douleur, quand tout Ă coup tu enverras des bandes armĂ©es contre eux ! Car ils se prĂ©parent Ă me prendre, ils dissimulent un piĂšge sous mes pas. 23 Toi, Seigneur, tu nâignores rien de tous les projets quâils forment pour me faire mourir. Ne pardonne pas leur crime, nâefface pas leur faute. Quâils sâeffondrent devant toi, quâils aient affaire Ă ta colĂšre ! JĂ©rĂ©mie 20 12 Toi, Seigneur de lâunivers, tu sais reconnaĂźtre si un homme tâest fidĂšle, tu discernes ses pensĂ©es cachĂ©es. Je tâai confiĂ© ma cause, jâespĂšre donc voir comment tu prendras ta revanche sur mes adversaires. JĂ©rĂ©mie 48 15 Moab est dĂ©vastĂ©, on monte Ă lâassaut de ses villes et on fait descendre Ă lâabattoir les meilleurs de ses jeunes gens. » VoilĂ ce que dĂ©clare le grand Roi, qui a pour nom le Seigneur de lâunivers : JĂ©rĂ©mie 50 27 Quâon tue tous ses meilleurs soldats, quâils descendent Ă lâabattoir ! Quel malheur pour eux ! car le jour est venu oĂč le Seigneur intervient contre eux. JĂ©rĂ©mie 51 4 Les blessĂ©s resteront Ă©tendus sur la terre de Babylone, les victimes du combat joncheront les rues. Jean 21 17 Puis il lui demanda une troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jean, mâaimes-tu ? » Pierre fut attristĂ© de ce que JĂ©sus lui avait demandĂ© pour la troisiĂšme fois : « Mâaimes-tu ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout ; tu sais que je tâaime ! » JĂ©sus lui dit : « Prends soin de mes brebis. Jacques 5 5 Vous avez vĂ©cu sur la terre dans le luxe et les plaisirs. Vous vous ĂȘtes engraissĂ©s comme des bĂȘtes pour le jour de la boucherie. 1 Jean 3 20 En effet, mĂȘme si notre cĆur nous condamne, nous savons que Dieu est plus grand que notre cĆur et quâil connaĂźt tout. 21 Et si, mes chers amis, notre cĆur ne nous condamne pas, nous pouvons regarder Ă Dieu avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 Et toi, Eternel, tu me connais, tu me vois, tu examines mon cĆur : il est avec toi. RĂ©serve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger et mets-les Ă part pour le jour du carnage ! Segond 1910 Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. EnlĂšve-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, Et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! Segond 1978 (Colombe) © Et toi, Ăternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon cĆur auprĂšs de toi. EnlĂšve-les comme des brebis pour lâabattoir Et consacre-les pour le jour de la tuerie ! Parole de Vie © Mais moi, SEIGNEUR, tu me connais, tu me vois, tu sais bien que mon cĆur est avec toi. Les gens mauvais, mets-les de cĂŽtĂ©, comme des moutons pour lâabattoir. Mets-les Ă part pour le jour de la destruction ! Français Courant © Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. Semeur © Mais toi, ĂŽ Eternel, tu me connais et tu me vois, et tu sondes mon cĆur qui a pris ton parti. EntraĂźne-les, tout comme des moutons quâon mĂšne Ă lâabattoir ! RĂ©serve-les, pour le jour du massacre ! Darby Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu m'as vu, et tu as Ă©prouvĂ© mon coeur Ă ton Ă©gard. TraĂźne-les comme des brebis Ă la tuerie, et mets-les Ă part pour le jour de la tuerie. Martin Mais, ĂŽ Eternel ! tu m'as connu, tu m'as vu, et tu as sondĂ© quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on mĂšne pour ĂȘtre Ă©gorgĂ©es, et prĂ©pare-les pour le jour de la tuerie. Ostervald Mais toi, Ăternel ! tu me connais, tu me vois, et tu Ă©prouves quel est mon coeur envers toi. TraĂźne-les comme des brebis qu'on doit Ă©gorger, et prĂ©pare-les pour le jour du carnage ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ·Ś Ö°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖČŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚ World English Bible But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Quant au prophĂšte, il ne redoute pas l'examen de ses pensĂ©es les plus secrĂštes.Voue-les ; littĂ©ralement : sanctifie-les ; allusion Ă l'usage de mettre Ă part pendant quelques jours les victimes destinĂ©es au sacrifice ; comparez Exode 12.6. Le prophĂšte voue les mĂ©chants Ă l'interdit qui avait frappĂ© jadis les CananĂ©ens. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et toi, Eternel 03068, tu me connais 03045 08804, Tu me vois 07200 08799, tu sondes 0974 08804 mon cĆur 03820 qui est avec toi. EnlĂšve 05423 08685-les comme des brebis 06629 quâon doit Ă©gorger 02878, Et prĂ©pare 06942 08685-les pour le jour 03117 du carnage 02028 ! 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠02028 - haregahune tuerie, un massacre 02878 - tibchahnourriture provenant de l'abattage, chair, viande, ce qui est abattu ou Ă©gorgĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05423 - nathaqtirer ou dĂ©chirer ou retirer ou mettre Ă part, extraire, arracher, briser, enlever, dĂ©raciner (Qal) ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, prĂ©parer, dĂ©dier, ĂȘtre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SONDELe seul exemple biblique en est citĂ© au moment du naufrage de Paul ( Ac 27:28 ). Au figurĂ©, le ⊠TEIGNELes mots hĂ©breux Ăąch et sĂąs, celui-ci devenu en grec ses, dĂ©signent Ă diverses reprises les petits insectes qui dĂ©vorent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 20 3 « Ah ! Seigneur, souviens-toi : je me suis conduit envers toi avec une entiĂšre loyautĂ©, jâai toujours agi de maniĂšre Ă te plaire ! » Puis il ne put retenir ses larmes. 1 Chroniques 29 17 Mon Dieu, je sais que tu examines nos pensĂ©es secrĂštes et que tu apprĂ©cies la droiture ; eh bien, câest dâun cĆur droit que jâai offert volontairement mes richesses, et aujourdâhui jâai vu ton peuple ici rassemblĂ© faire de mĂȘme avec joie. Job 23 10 Pourtant il connaĂźt bien le chemin que je suis : il mâa mis Ă lâĂ©preuve, mais jâen sortirai pur, comme lâor du creuset. Psaumes 7 9 Seigneur, toi qui juges les peuples, rends justice Ă ma loyautĂ© et Ă mon innocence. Psaumes 11 5 Il sait Ă quoi sâen tenir sur les fidĂšles, mais il en veut aux mĂ©chants, aux amateurs de violence. Psaumes 17 3 Pendant la nuit, tu es venu pour Ă©prouver ma sincĂ©rité ; tu mâas mis Ă lâĂ©preuve, mais sans rien trouver Ă blĂąmer. Je nâai fait aucun commentaire Psaumes 26 1 Seigneur, rends-moi justice, car je mĂšne une vie sans reproche, et jâai en toi une confiance inĂ©branlable. Psaumes 44 21 Si nous avions oubliĂ© qui est notre Dieu, si nous avions fait appel Ă dâautres dieux, 22 tu nâaurais pas manquĂ©, toi, de le savoir, car tu connais tous les secrets du cĆur humain. Psaumes 139 1 Seigneur, tu regardes jusquâau fond de mon cĆur, et tu sais tout de moi : 2 Tu sais si je mâassieds ou si je me lĂšve ; longtemps dâavance, tu connais mes pensĂ©es. 3 Tu remarques si je suis dehors ou chez moi, tu es au courant de tout ce que je fais. 4 La parole nâest pas encore arrivĂ©e Ă mes lĂšvres, que tu sais dĂ©jĂ tout ce que je vais dire. 23 O Dieu, regarde jusquâau fond de mon cĆur, et sache tout de moi. Mets-moi Ă lâĂ©preuve, reconnais mes prĂ©occupations profondes. JĂ©rĂ©mie 11 19 Moi, jâĂ©tais comme un agneau docile quâon mĂšne Ă lâabattoir, sans me douter quâils projetaient quelque chose contre moi. Ils disaient : « DĂ©truisons lâarbre en pleine force, supprimons-le du monde des vivants, et que personne ne se souvienne quâil a existé ! » 20 Mais toi, Seigneur de lâunivers, tu es un juge loyal. Tu perces le secret des consciences. Je pourrai voir la revanche que tu prendras sur eux, car câest Ă toi que je confie ma cause. JĂ©rĂ©mie 12 3 Moi, tu me connais, Seigneur, tu me vois, tu as vĂ©rifiĂ© que jâai pris parti pour toi. Quant Ă eux, mets-les de cĂŽtĂ© comme des moutons pour lâabattoir, mets-les Ă part pour le jour du massacre. JĂ©rĂ©mie 17 18 La honte devrait ĂȘtre pour mes persĂ©cuteurs, et non pas pour moi ! Pour eux aussi la consternation, mais non pas pour moi ! Fais venir sur eux le jour du malheur, mets-les complĂštement en piĂšces. JĂ©rĂ©mie 18 21 Câest pourquoi livre leurs fils Ă la famine, fais-les passer eux-mĂȘmes au fil de lâĂ©pĂ©e. Que leurs femmes soient privĂ©es de leurs enfants, et quâelles deviennent veuves ! Que les hommes meurent de la peste, que les jeunes gens pĂ©rissent Ă la guerre ! 22 Quâon entende chez eux des cris de douleur, quand tout Ă coup tu enverras des bandes armĂ©es contre eux ! Car ils se prĂ©parent Ă me prendre, ils dissimulent un piĂšge sous mes pas. 23 Toi, Seigneur, tu nâignores rien de tous les projets quâils forment pour me faire mourir. Ne pardonne pas leur crime, nâefface pas leur faute. Quâils sâeffondrent devant toi, quâils aient affaire Ă ta colĂšre ! JĂ©rĂ©mie 20 12 Toi, Seigneur de lâunivers, tu sais reconnaĂźtre si un homme tâest fidĂšle, tu discernes ses pensĂ©es cachĂ©es. Je tâai confiĂ© ma cause, jâespĂšre donc voir comment tu prendras ta revanche sur mes adversaires. JĂ©rĂ©mie 48 15 Moab est dĂ©vastĂ©, on monte Ă lâassaut de ses villes et on fait descendre Ă lâabattoir les meilleurs de ses jeunes gens. » VoilĂ ce que dĂ©clare le grand Roi, qui a pour nom le Seigneur de lâunivers : JĂ©rĂ©mie 50 27 Quâon tue tous ses meilleurs soldats, quâils descendent Ă lâabattoir ! Quel malheur pour eux ! car le jour est venu oĂč le Seigneur intervient contre eux. JĂ©rĂ©mie 51 4 Les blessĂ©s resteront Ă©tendus sur la terre de Babylone, les victimes du combat joncheront les rues. Jean 21 17 Puis il lui demanda une troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jean, mâaimes-tu ? » Pierre fut attristĂ© de ce que JĂ©sus lui avait demandĂ© pour la troisiĂšme fois : « Mâaimes-tu ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout ; tu sais que je tâaime ! » JĂ©sus lui dit : « Prends soin de mes brebis. Jacques 5 5 Vous avez vĂ©cu sur la terre dans le luxe et les plaisirs. Vous vous ĂȘtes engraissĂ©s comme des bĂȘtes pour le jour de la boucherie. 1 Jean 3 20 En effet, mĂȘme si notre cĆur nous condamne, nous savons que Dieu est plus grand que notre cĆur et quâil connaĂźt tout. 21 Et si, mes chers amis, notre cĆur ne nous condamne pas, nous pouvons regarder Ă Dieu avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.