ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 2.8

Les prĂȘtres n'ont pas dit : ‘OĂč est l'Eternel ?’Les spĂ©cialistes de la loi ne m'ont pas connu, les bergers se sont rĂ©voltĂ©s contre moi, les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© au nom de Baal et ils ont couru aprĂšs ce qui ne sert Ă  rien.
Les prĂȘtres ne demandent plus : “OĂč est le SEIGNEUR ?” Les spĂ©cialistes de la loi ne me connaissent plus. Les chefs se sont rĂ©voltĂ©s contre moi. Les prophĂštes ont parlĂ© au nom du dieu Baal et ils ont suivi des dieux totalement incapables.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 33

      10 Ils enseignent tes ordonnances à Jacob, Et ta loi à Israël ; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'holocauste sur ton autel.

      1 Samuel 2

      12 Les fils d'Éli Ă©taient des hommes pervers, ils ne connaissaient point l'Éternel.

      1 Samuel 12

      21 Ne vous en détournez pas ; sinon, vous iriez aprÚs des choses de néant, qui n'apportent ni profit ni délivrance, parce que ce sont des choses de néant.

      1 Rois 18

      22 Et Élie dit au peuple : Je suis restĂ© seul des prophĂštes de l'Éternel, et il y a quatre cent cinquante prophĂštes de Baal.
      29 Lorsque midi fut passé, ils prophétisÚrent jusqu'au moment de la présentation de l'offrande. Mais il n'y eut ni voix, ni réponse, ni signe d'attention.
      40 Saisissez les prophĂštes de Baal, leur dit Élie ; qu'aucun d'eux n'Ă©chappe ! Et ils les saisirent. Élie les fit descendre au torrent de Kison, oĂč il les Ă©gorgea.

      EsaĂŻe 28

      7 Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les boissons fortes leur donnent des vertiges ; Sacrificateurs et prophÚtes chancellent dans les boissons fortes, Ils sont absorbés par le vin, Ils ont des vertiges à cause des boissons fortes ; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la justice.

      EsaĂŻe 29

      10 Car l'Éternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants).

      EsaĂŻe 30

      5 Tous seront confus au sujet d'un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre.

      EsaĂŻe 56

      9 Vous toutes, bĂȘtes des champs, Venez pour manger, vous toutes, bĂȘtes de la forĂȘt !
      10 Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence ; Ils sont tous des chiens muets, incapables d'aboyer ; Ils ont des rĂȘveries, se tiennent couchĂ©s, Aiment Ă  sommeiller.
      11 Et ce sont des chiens voraces, insatiables ; Ce sont des bergers qui ne savent rien comprendre ; Tous suivent leur propre voie, Chacun selon son intĂ©rĂȘt, jusqu'au dernier : -
      12 Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes ! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore ! -

      Jérémie 2

      6 Ils n'ont pas dit : OĂč est l'Éternel, Qui nous a fait monter du pays d'Égypte, Qui nous a conduits dans le dĂ©sert, Dans une terre aride et pleine de fosses, Dans une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, Dans une terre par oĂč personne ne passe, Et oĂč n'habite aucun homme ?
      8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Éternel ? Les dĂ©positaires de la loi ne m'ont pas connu, Les pasteurs m'ont Ă©tĂ© infidĂšles, Les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal, Et sont allĂ©s aprĂšs ceux qui ne sont d'aucun secours.
      11 Y a-t-il une nation qui change ses dieux, Quoiqu'ils ne soient pas des Dieux ? Et mon peuple a changé sa gloire contre ce qui n'est d'aucun secours !

      Jérémie 4

      22 Certainement mon peuple est fou, il ne me connaßt pas ; Ce sont des enfants insensés, dépourvus d'intelligence ; Ils sont habiles pour faire le mal, Mais ils ne savent pas faire le bien. -

      Jérémie 5

      31 Les prophÚtes prophétisent avec fausseté, Les sacrificateurs dominent sous leur conduite, Et mon peuple prend plaisir à cela. Que ferez-vous à la fin ?

      Jérémie 7

      8 Mais voici, vous vous livrez à des espérances trompeuses, Qui ne servent à rien.

      Jérémie 8

      8 Comment pouvez-vous dire : Nous sommes sages, La loi de l'Éternel est avec nous ? C'est bien en vain que s'est mise à l'oeuvre La plume mensongùre des scribes.
      9 Les sages sont confondus, Ils sont consternĂ©s, ils sont pris ; Voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Éternel, Et quelle sagesse ont-ils ?
      10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, Et leurs champs à ceux qui les déposséderont. Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain ; Depuis le prophÚte jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.
      11 Ils pansent à la légÚre la plaie de la fille de mon peuple : Paix ! paix ! disent-ils. Et il n'y a point de paix.

      Jérémie 10

      21 Les bergers ont Ă©tĂ© stupides, Ils n'ont pas cherchĂ© l'Éternel ; C'est pour cela qu'ils n'ont point prospĂ©rĂ©, Et que tous leurs troupeaux se dispersent.

      Jérémie 12

      10 Des bergers nombreux ravagent ma vigne, Ils foulent mon champ ; Ils réduisent le champ de mes délices En un désert, en une solitude.

      Jérémie 16

      19 Éternel, ma force et mon appui, mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Les nations viendront Ă  toi des extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et elles diront : Nos pĂšres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, De vaines idoles, qui ne servent Ă  rien.

      Jérémie 23

      1 Malheur aux pasteurs qui dĂ©truisent et dispersent Le troupeau de mon pĂąturage ! dit l'Éternel.
      2 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'IsraĂ«l, Sur les pasteurs qui paissent mon peuple : Vous avez dispersĂ© mes brebis, vous les avez chassĂ©es, Vous n'en avez pas pris soin ; Voici, je vous chĂątierai Ă  cause de la mĂ©chancetĂ© de vos actions, Dit l'Éternel.
      9 Sur les prophĂštes. Mon coeur est brisĂ© au dedans de moi, Tous mes os tremblent ; Je suis comme un homme ivre, Comme un homme pris de vin, A cause de l'Éternel et Ă  cause de ses paroles saintes.
      10 Car le pays est rempli d'adultÚres ; Le pays est en deuil à cause de la malédiction ; Les plaines du désert sont desséchées. Ils courent au mal, Ils n'ont de la force que pour l'iniquité.
      11 ProphĂštes et sacrificateurs sont corrompus ; MĂȘme dans ma maison j'ai trouvĂ© leur mĂ©chancetĂ©, Dit l'Éternel.
      12 C'est pourquoi leur chemin sera glissant et tĂ©nĂ©breux, Ils seront poussĂ©s et ils tomberont ; Car je ferai venir sur eux le malheur, L'annĂ©e oĂč je les chĂątierai, dit l'Éternel.
      13 Dans les prophÚtes de Samarie j'ai vu de l'extravagance ; Ils ont prophétisé par Baal, Ils ont égaré mon peuple d'Israël.
      14 Mais dans les prophÚtes de Jérusalem j'ai vu des choses horribles ; Ils sont adultÚres, ils marchent dans le mensonge ; Ils fortifient les mains des méchants, Afin qu'aucun ne revienne de sa méchanceté ; Ils sont tous à mes yeux comme Sodome, Et les habitants de Jérusalem comme Gomorrhe.
      15 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armĂ©es sur les prophĂštes : Voici, je vais les nourrir d'absinthe, Et je leur ferai boire des eaux empoisonnĂ©es ; Car c'est par les prophĂštes de JĂ©rusalem Que l'impiĂ©tĂ© s'est rĂ©pandue dans tout le pays.

      Osée 4

      6 Mon peuple est détruit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejeté la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dépouillé de mon sacerdoce ; Puisque tu as oublié la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants.

      Habacuc 2

      18 A quoi sert une image taillée, pour qu'un ouvrier la taille ? A quoi sert une image en fonte et qui enseigne le mensonge, Pour que l'ouvrier qui l'a faite place en elle sa confiance, Tandis qu'il fabrique des idoles muettes ?

      Malachie 2

      6 La loi de la vérité était dans sa bouche, Et l'iniquité ne s'est point trouvée sur ses lÚvres ; Il a marché avec moi dans la paix et dans la droiture, Et il a détourné du mal beaucoup d'hommes.
      7 Car les lĂšvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est Ă  sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyĂ© de l'Éternel des armĂ©es.
      8 Mais vous, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de la voie, Vous avez fait de la loi une occasion de chute pour plusieurs, Vous avez violĂ© l'alliance de LĂ©vi, Dit l'Éternel des armĂ©es.
      9 Et moi, je vous rendrai méprisables et vils Aux yeux de tout le peuple, Parce que vous n'avez pas gardé mes voies, Et que vous avez égard à l'apparence des personnes Quand vous interprétez la loi.

      Matthieu 16

      26 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son ùme ? ou, que donnerait un homme en échange de son ùme ?

      Luc 11

      52 Malheur Ă  vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient.

      Jean 8

      55 et que vous ne connaissez pas. Pour moi, je le connais ; et, si je disais que je ne le connais pas, je serais semblable à vous, un menteur. Mais je le connais, et je garde sa parole.

      Jean 16

      3 Et ils agiront ainsi, parce qu'ils n'ont connu ni le PĂšre ni moi.

      Romains 2

      17 Toi qui te donnes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies de Dieu,
      18 qui connais sa volonté, qui apprécies la différence des choses, étant instruit par la loi ;
      19 toi qui te flattes d'ĂȘtre le conducteur des aveugles, la lumiĂšre de ceux qui sont dans les tĂ©nĂšbres,
      20 le docteur des insensés, le maßtre des ignorants, parce que tu as dans la loi la rÚgle de la science et de la vérité ;
      21 toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-mĂȘme ! Toi qui prĂȘches de ne pas dĂ©rober, tu dĂ©robes !
      22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultÚre, tu commets l'adultÚre ! Toi qui as en abomination les idoles, tu commets des sacrilÚges !
      23 Toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi !
      24 Car le nom de Dieu est à cause de vous blasphémé parmi les païens, comme cela est écrit.

      2 Corinthiens 4

      2 Nous rejetons les choses honteuses qui se font en secret, nous n'avons point une conduite astucieuse, et nous n'altérons point la parole de Dieu. Mais, en publiant la vérité, nous nous recommandons à toute conscience d'homme devant Dieu.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.