TopTV VidĂ©o Pose tes valises - Ben Girault đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum JĂ©rĂ©mie 29.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es A quoi pensez-vous derniĂšrement? Restez Ă l'Ă©coute aujourd'hui et apprenez comment vous pouvez avoir une meilleure vie en changeant vos ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Dieu rĂ©pond-il aux priĂšres ? Dieu rĂ©pond-il aux priĂšres ? En rĂ©sumĂ©, la rĂ©ponse Ă cette question est oui. Dieu a promis dans 1 Jean ⊠GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement En avant ! - Aller de l'avant avec JĂ©sus ! - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est le moment oĂč vous devez ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'assurance au milieu des troubles politiques Je suis ravi que vous soyez lĂ . Nous allons reprendre un message que nous avons commencĂ© la derniĂšre fois, mais ⊠Bayless Conley JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attitudes (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es une attitude et une chose qui est dans notre coeur mais qui se traduit par des paroles ou par notre ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - DĂ©tends toi, Dieu s'occupe de toi Musique Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, dĂ©tends-toi, Dieu s'occupe de toi. Lorsque je lisais ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es A quoi pensez-vous derniĂšrement? Restez Ă l'Ă©coute aujourd'hui et apprenez comment vous pouvez avoir une meilleure vie en changeant vos ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Dieu rĂ©pond-il aux priĂšres ? Dieu rĂ©pond-il aux priĂšres ? En rĂ©sumĂ©, la rĂ©ponse Ă cette question est oui. Dieu a promis dans 1 Jean ⊠GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement En avant ! - Aller de l'avant avec JĂ©sus ! - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est le moment oĂč vous devez ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'assurance au milieu des troubles politiques Je suis ravi que vous soyez lĂ . Nous allons reprendre un message que nous avons commencĂ© la derniĂšre fois, mais ⊠Bayless Conley JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attitudes (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es une attitude et une chose qui est dans notre coeur mais qui se traduit par des paroles ou par notre ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - DĂ©tends toi, Dieu s'occupe de toi Musique Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, dĂ©tends-toi, Dieu s'occupe de toi. Lorsque je lisais ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Dieu rĂ©pond-il aux priĂšres ? Dieu rĂ©pond-il aux priĂšres ? En rĂ©sumĂ©, la rĂ©ponse Ă cette question est oui. Dieu a promis dans 1 Jean ⊠GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement En avant ! - Aller de l'avant avec JĂ©sus ! - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est le moment oĂč vous devez ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'assurance au milieu des troubles politiques Je suis ravi que vous soyez lĂ . Nous allons reprendre un message que nous avons commencĂ© la derniĂšre fois, mais ⊠Bayless Conley JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attitudes (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es une attitude et une chose qui est dans notre coeur mais qui se traduit par des paroles ou par notre ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - DĂ©tends toi, Dieu s'occupe de toi Musique Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, dĂ©tends-toi, Dieu s'occupe de toi. Lorsque je lisais ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement En avant ! - Aller de l'avant avec JĂ©sus ! - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est le moment oĂč vous devez ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'assurance au milieu des troubles politiques Je suis ravi que vous soyez lĂ . Nous allons reprendre un message que nous avons commencĂ© la derniĂšre fois, mais ⊠Bayless Conley JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attitudes (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es une attitude et une chose qui est dans notre coeur mais qui se traduit par des paroles ou par notre ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - DĂ©tends toi, Dieu s'occupe de toi Musique Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, dĂ©tends-toi, Dieu s'occupe de toi. Lorsque je lisais ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'assurance au milieu des troubles politiques Je suis ravi que vous soyez lĂ . Nous allons reprendre un message que nous avons commencĂ© la derniĂšre fois, mais ⊠Bayless Conley JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attitudes (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es une attitude et une chose qui est dans notre coeur mais qui se traduit par des paroles ou par notre ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - DĂ©tends toi, Dieu s'occupe de toi Musique Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, dĂ©tends-toi, Dieu s'occupe de toi. Lorsque je lisais ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attitudes (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es une attitude et une chose qui est dans notre coeur mais qui se traduit par des paroles ou par notre ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - DĂ©tends toi, Dieu s'occupe de toi Musique Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, dĂ©tends-toi, Dieu s'occupe de toi. Lorsque je lisais ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vie et la mort sont au pouvoir de la langue - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Alors je peux Ă©galement ĂȘtre une personne qui dĂ©clare la fin dĂšs le commencement. Bienvenue Ă La Vie dans la ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attitudes (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es une attitude et une chose qui est dans notre coeur mais qui se traduit par des paroles ou par notre ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - DĂ©tends toi, Dieu s'occupe de toi Musique Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, dĂ©tends-toi, Dieu s'occupe de toi. Lorsque je lisais ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les attitudes (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es une attitude et une chose qui est dans notre coeur mais qui se traduit par des paroles ou par notre ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - DĂ©tends toi, Dieu s'occupe de toi Musique Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, dĂ©tends-toi, Dieu s'occupe de toi. Lorsque je lisais ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (1/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes devenus la justice de ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - DĂ©tends toi, Dieu s'occupe de toi Musique Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, dĂ©tends-toi, Dieu s'occupe de toi. Lorsque je lisais ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Starter STARTER - DĂ©tends toi, Dieu s'occupe de toi Musique Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, dĂ©tends-toi, Dieu s'occupe de toi. Lorsque je lisais ⊠Patrice Martorano JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage - JĂ©sus, le seul vĂ©ritable consolateur! Message du 30 janvier 2010. Suite Ă un dĂ©cĂšs: Dieu a consolĂ© un coeur. De la mĂȘme maniĂšre il est ⊠JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Change d'orientation pour ma gloire" Cette annĂ©e, le Seigneur mâa demandĂ© de changer dâorientation pour sa gloire, afin que mes Ă©tudes servent au plus grand ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je suis aimĂ©e Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La paix soit avec vous Jean 20/19 et 20 La scĂšne de notre lecture a lieu Ă JĂ©rusalem, un dimanche soir. Le matin de cette ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte le soleil finira de se lever malgrĂ© les nuages TĂ©moignage de Alain : Ce matin de noĂ«l 2009, jâai Ă©coutĂ© le tĂ©moignage dâAlain, un pĂšre NoĂ«l devenu gardien dans ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 29.1-32 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 CâĂ©tait aprĂšs le dĂ©part de JĂ©rusalem du roi JĂ©conia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de JĂ©rusalem, des charpentiers et des serruriers. Segond 1910 aprĂšs que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © aprĂšs que le roi Yekonia, la reine-mĂšre, les chambellans, les ministres de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers soient sortis de JĂ©rusalem. Parole de Vie © câest-Ă -dire le roi Yekonia, la reine mĂšre, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les forgerons et les artisans. Français Courant © â Cette lettre fut envoyĂ©e aprĂšs que le roi Yekonia, la reine mĂšre, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dĂ» quitter eux-mĂȘmes JĂ©rusalem. â Semeur © La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Darby (aprĂšs que furent sortis de JĂ©rusalem le roi JĂ©conias, et la reine, et les eunuques, les princes de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers et les forgerons), Martin AprĂšs que le Roi JĂ©chonias fut sorti de JĂ©rusalem, avec la RĂ©gente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de JĂ©rusalem, et les charpentiers, et les serruriers. Ostervald AprĂšs que le roi JĂ©chonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de JĂ©rusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžŚšÖžÖ„Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ World English Bible (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem), La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que furent sortis : comparez 24.1 ; 2Rois 24.15.Reine-mĂšre : voir JĂ©rĂ©mie 13.18, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© aprĂšs 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 08800 de JĂ©rusalem 03389. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01377 - gÄbiyrahreine, dame, maĂźtresse reine-mĂšre 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03204 - YÄkonyahJĂ©conias (Angl. Jeconiah) = « l'Ăternel Ă©tablit » fils du roi Jojakim de Juda et ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04525 - macgerserrurier, forgeron, cachot, enclos, constructeur de rempart serrurier, forgeron cachot, prison 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠ARTS ET MĂTIERSJusqu'Ă la pĂ©riode de l'Exil, les mĂ©tiers sont restĂ©s rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-mĂȘme une grande partie de ce qui ⊠EUNUQUE(hĂ©breu saris). DĂ©signe ordinairement un homme mutilĂ© prĂ©posĂ© Ă la garde des chambres et des femmes des princes orientaux (harems) ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂCONIA(=JHVH assigne). Autre forme du nom de JĂ©hojakin, qui a le mĂȘme sens, les deux termes en Ă©tant intervertis ; ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OFFICIERCe titre, qui primitivement avait le sens indĂ©fini de : chargĂ© d'office (comme un fonctionnaire est chargĂ© de fonctions), ne ⊠REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant rĂ©ellement exercĂ© par elles-mĂȘmes le pouvoir royal : la reine de SĂ©ba ⊠SĂDĂCIAS(hĂ©breu TsidqiyĂąh, TsidqiyĂąhou =JHVH est juste). 1. Un des prophĂštes de la cour d'Achab ; dĂ©cida ce roi, malgrĂ© l'opposition ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 9 32 Il leva les yeux vers la fenĂȘtre et sâĂ©cria : âQui de vous est pour moi ? Qui donc ? Alors deux ou trois chambellans se penchĂšrent vers lui aux fenĂȘtres. 2 Rois 20 18 Plusieurs de tes propres descendants, issus de toi, seront emmenĂ©s et deviendront serviteurs dans le palais du roi de Babylone. » 2 Rois 24 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn Ă©tait ĂągĂ© de dix-huit ans Ă son avĂšnement et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce que lâEternel considĂšre comme mal. 10 Vers la fin de lâannĂ©e, au printemps, le roi Nabuchodonosor envoya son armĂ©e pour le prendre et lâamener Ă Babylone en mĂȘme temps que les objets prĂ©cieux du Temple de lâEternel. Il Ă©tablit SĂ©dĂ©cias, un parent de YehoyakĂźn, comme roi de Juda et de JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 22 24 âAussi vrai que je vis, dĂ©clare lâEternel, mĂȘme si Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, Ă©tait comme lâanneau Ă ma main droite, qui sert de sceau, je lâen arracherais. 25 Oui, je te livrerai Ă ceux qui veulent te tuer, Ă ceux devant lesquels tu trembles, Ă Nabuchodonosor, le roi de Babylone, ainsi quâaux ChaldĂ©ens. 26 Et je tâexpĂ©dierai, toi ainsi que ta mĂšre qui tâa donnĂ© le jour, dans un autre pays, oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s. Câest lĂ que vous mourrez. 27 Quant au pays oĂč ils voudraient tant revenir, ils nây reviendront pas. 28 Cet homme, Koniahou, est-il donc un pantin mĂ©prisĂ© et brisĂ©, un objet de rebut, pour quâon les ait jetĂ©s, lui et sa descendance, et expĂ©diĂ©s dans un pays quâils ne connaissaient pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 AprĂšs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et emmenĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les chefs de Juda, les artisans et les forgerons, lâEternel me donna une vision : deux paniers de figues Ă©taient posĂ©s devant le Temple de lâEternel. JĂ©rĂ©mie 27 20 ces objets que Nabuchodonosor, roi de Babylone, nâa pas emportĂ©s quand il a dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 28 4 Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les dĂ©portĂ©s de Juda qui sont partis Ă Babylone â lâEternel le dĂ©clare â car je briserai le joug du roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 29 2 La lettre fut envoyĂ©e aprĂšs le dĂ©part du roi Yekonia, de la reine-mĂšre, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de JĂ©rusalem, des artisans et des forgerons, Daniel 1 3 Le roi ordonna Ă Achpenaz, chef de son personnel, de faire venir des IsraĂ©lites de lignĂ©e royale ou de famille noble, 4 quelques jeunes gens sans dĂ©faut physique et de belle apparence. Ils devaient ĂȘtre douĂ©s dâintelligence, de sagesse dans tous les domaines, possĂ©der de grandes connaissances, ĂȘtre vigoureux et capables dâapprendre la science, pour entrer au service du palais royal et apprendre la langue et la littĂ©rature des ChaldĂ©ens. 5 Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-mĂȘme. Leur formation devait durer trois ans, aprĂšs quoi ils entreraient au service personnel du roi. 6 Parmi ceux qui furent sĂ©lectionnĂ©s dans la tribu de Juda, se trouvaient Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. 7 Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. 8 Daniel prit dans son cĆur la rĂ©solution de ne pas se rendre impur en consommant les mets du roi et en buvant de son vin. Il supplia le chef du personnel de ne pas lâobliger Ă se rendre impur. 9 Et Dieu lui accorda la faveur du chef du personnel et lui fit trouver en lui quelquâun de comprĂ©hensif. 10 Mais celui-ci lui dit : âJe crains mon seigneur le roi qui a prescrit ce que vous devez manger et boire. Si jamais il trouvait que vous avez lâair dâĂȘtre en moins bonne santĂ© que les autres jeunes gens de votre Ăąge, il mâen rendrait responsable et je le paierais de ma vie Ă cause de vous. 11 Alors Daniel parla Ă lâintendant auquel le chef du personnel avait confiĂ© la responsabilitĂ© de prendre soin de lui, ainsi que de Hanania, de MichaĂ«l et dâAzaria. 12 Il lui proposa : âFais donc un essai avec nous pendant dix jours : quâon nous serve seulement des lĂ©gumes Ă manger et de lâeau Ă boire. 13 Ensuite, tu compareras nos mines avec celles des jeunes gens qui mangent les mets du roi. AprĂšs cela, tu dĂ©cideras dâagir envers nous selon ce que tu auras constatĂ©. 14 Lâintendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours. 15 Et au bout de ces dix jours, il Ă©tait manifeste quâils avaient meilleure mine et quâils avaient pris plus de poids que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi. 16 DĂšs lors, lâintendant mit de cĂŽtĂ© les mets et le vin qui leur Ă©taient destinĂ©s et leur fit servir seulement des lĂ©gumes. 17 Dieu accorda Ă ces quatre jeunes gens le savoir et la comprĂ©hension de toute la littĂ©rature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interprĂ©ter toutes les visions et tous les rĂȘves. 18 A la fin de la pĂ©riode fixĂ©e par le roi, le chef du personnel introduisit les jeunes gens en prĂ©sence de Nabuchodonosor. 19 Le roi sâentretint avec eux et, de tous les jeunes gens qui lui furent prĂ©sentĂ©s, il nâen trouva aucun comme Daniel, Hanania, MichaĂ«l et Azaria. Câest pourquoi ils entrĂšrent au service personnel du roi. 20 Chaque fois que le roi les consultait sur une question exigeant Ă la fois de la sagesse et du discernement, il les trouvait dix fois supĂ©rieurs Ă tous les mages et magiciens de son royaume. 21 Daniel demeura Ă la cour de Babylone jusquâĂ la premiĂšre annĂ©e du rĂšgne du roi Cyrus. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.