Promotion 茅mission en cours CE4

J茅r茅mie 3.15

讜职谞指转址转旨执芝讬 诇指讻侄譀诐 专止注执謻讬诐 讻旨职诇执讘旨执謶讬 讜职专指注芝讜旨 讗侄转职讻侄謻诐 讚旨值注指芝讛 讜职讛址砖讉职讻旨值纸讬诇變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1聽Samuel 13

      14 mais maintenant ton r猫gne ne durera pas. L'Eternel s'est choisi *un homme selon son c艙ur, et il l'a destin茅 脿 锚tre le chef de son peuple. Cela arrivera parce que tu n'as pas respect茅 ce que l'Eternel t'avait ordonn茅.聽禄

      Proverbes 10

      21 Par ses l猫vres, le juste est le berger d鈥檜n grand nombre, tandis que les fous meurent par manque de bon sens.

      Esa茂e 30

      20 Le Seigneur vous donnera du pain quand vous serez dans la d茅tresse et de l'eau au milieu de l鈥檕ppression. Ton ma卯tre ne se cachera plus et tes yeux le verront.
      21 Tes oreilles entendront dire derri猫re toi聽: 芦聽Voici le chemin 脿 prendre, marchez-y聽!聽禄 quand vous irez 脿 droite ou quand vous irez 脿 gauche.

      J茅r茅mie 3

      15 Je vous donnerai des bergers selon mon c艙ur, et ils prendront soin de vous avec la connaissance et le discernement n茅cessaires.

      J茅r茅mie 23

      4 Je placerai 脿 leur t锚te des bergers qui prendront soin d鈥檈lles. Elles ne conna卯tront plus la peur, elles ne seront plus effray茅es et plus aucune d鈥檈lles ne sera manquante, d茅clare l'Eternel.

      Ez茅chiel 34

      23 Je vais mettre 脿 leur t锚te un seul berger 鈥 et il prendra soin d鈥檈lles 鈥 mon serviteur David. C鈥檈st lui qui prendra soin d鈥檈lles et qui sera un berger pour elles.

      Ez茅chiel 37

      24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes r猫gles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique.

      Mich茅e 5

      4 C'est lui qui ram猫nera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays et qu'il p茅n茅trera dans nos palais, nous enverrons contre lui sept bergers et huit princes du peuple.
      5 Ils conduiront avec l'茅p茅e le pays d'Assyrie et le pays de Nimrod 脿 l'int茅rieur de ses portes. Il nous d茅livrera ainsi de l'Assyrien, lorsqu'il viendra dans notre pays et qu'il p茅n茅trera sur notre territoire.

      Luc 12

      42 Le Seigneur dit聽: 芦聽Quel est donc l'intendant fid猫le et prudent que le ma卯tre 茅tablira responsable de ses employ茅s pour leur donner la nourriture au moment voulu聽?

      Jean 10

      1 禄 En v茅rit茅, en v茅rit茅, je vous le dis, celui qui n'entre pas dans l'enclos des brebis par la porte mais s'y introduit par un autre endroit est un voleur et un brigand.
      2 Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.
      3 Le gardien lui ouvre et les brebis 茅coutent sa voix聽; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent et il les conduit dehors.
      4 Lorsqu'il les a [toutes] fait sortir, il marche devant elles et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix.
      5 Elles ne suivront pas un 茅tranger, mais elles fuiront au contraire loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des 茅trangers.聽禄

      Jean 21

      15 Lorsqu鈥檌ls eurent mang茅, J茅sus dit 脿 Simon Pierre聽: 芦聽Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ceux-ci聽?聽禄 Il lui r茅pondit聽: 芦聽Oui, Seigneur, tu sais que j鈥檃i de l鈥檃mour pour toi.聽禄 J茅sus lui dit聽: 芦聽Nourris mes agneaux.聽禄
      16 Il lui dit une deuxi猫me fois聽: 芦聽Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu聽?聽禄 Pierre lui r茅pondit聽: 芦聽Oui, Seigneur, tu sais que j鈥檃i de l鈥檃mour pour toi.聽禄 J茅sus lui dit聽: 芦聽Prends soin de mes brebis.聽禄
      17 Il lui dit, la troisi猫me fois聽: 芦聽Simon, fils de Jonas, as-tu de l鈥檃mour pour moi聽?聽禄 Pierre fut attrist茅 de ce qu'il lui avait dit, la troisi猫me fois聽: 芦聽As-tu de l鈥檃mour pour moi聽?聽禄 et il lui r茅pondit聽: 芦聽Seigneur, tu sais tout, tu sais que j鈥檃i de l鈥檃mour pour toi.聽禄 J茅sus lui dit聽: 芦聽Nourris mes brebis.

      Actes 20

      28 Faites donc bien attention 脿 vous-m锚mes et 脿 tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confi茅 la responsabilit茅聽; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang.

      1聽Corinthiens 2

      6 C'est pourtant bien une sagesse que nous enseignons parmi les hommes m没rs, mais une sagesse qui n'est pas de ce temps ni des chefs de ce temps, qui sont vou茅s 脿 la destruction.
      12 Or nous, nous n'avons pas re莽u l'esprit du monde, mais l'Esprit qui vient de Dieu, afin de conna卯tre les bienfaits que Dieu nous a donn茅s par sa gr芒ce.
      13 Et nous en parlons non avec les paroles qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec celles qu鈥檈nseigne l鈥橢sprit [saint]. Ainsi nous employons un langage spirituel pour exprimer ce qui est spirituel.

      1聽Corinthiens 3

      1 Pour ma part, fr猫res et s艙urs, je n'ai pas pu vous parler comme 脿 des personnes dirig茅es par l鈥橢sprit, mais comme 脿 des personnes dirig茅es par leur nature propre, comme 脿 de petits enfants en Christ.
      2 Je vous ai donn茅 du lait, non de la nourriture solide, car vous ne pouviez pas la supporter. D鈥檃illeurs, m锚me maintenant vous ne le pouvez pas

      Eph茅siens 4

      11 C'est lui qui a donn茅 les uns comme ap么tres, les autres comme proph猫tes, les autres comme 茅vang茅listes, les autres comme bergers et enseignants.
      12 Il l鈥檃 fait pour former les saints aux t芒ches du service en vue de l'茅dification du corps de Christ,

      H茅breux 5

      12 Alors que vous devriez avec le temps 锚tre des enseignants, vous en 锚tes au point d鈥檃voir besoin qu'on vous enseigne les 茅l茅ments de base de la r茅v茅lation de Dieu聽; vous en 锚tes arriv茅s 脿 avoir besoin de lait et non d'une nourriture solide.
      13 Or celui qui en est au lait est inexp茅riment茅 dans la parole de justice, car il est un petit enfant.
      14 Mais la nourriture solide est pour les adultes, pour ceux qui, en raison de leur exp茅rience, ont le jugement exerc茅 脿 discerner ce qui est bien et ce qui est mal.

      1聽Pierre 2

      2 et comme des enfants nouveau-n茅s d茅sirez le lait pur de la parole. Ainsi, gr芒ce 脿 lui vous grandirez [pour le salut],

      1聽Pierre 5

      1 Voici [donc] les recommandations que j鈥檃dresse 脿 ceux qui sont anciens parmi vous, moi qui suis ancien comme eux, t茅moin des souffrances de Christ et participant de la gloire qui doit 锚tre r茅v茅l茅e聽:
      2 prenez soin du troupeau de Dieu qui est sous votre garde [en veillant sur lui] non par contrainte, mais de bon gr茅, [selon Dieu]. Faites-le non par recherche d鈥檜n gain, mais avec d茅vouement,
      3 non en dominant sur ceux qui vous sont confi茅s, mais en 茅tant les mod猫les du troupeau.
      4 Ainsi, lorsque le souverain berger appara卯tra, vous recevrez la couronne de gloire qui ne perd jamais son 茅clat.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.