-
1
En ce temps-là, – oracle de l’Éternel –, on retirera de leurs tombes les os des rois de Juda, les os de ses ministres, les os des sacrificateurs, les os des prophètes et les os des habitants de Jérusalem.
2
On les étendra devant le soleil, devant la lune et devant toute l’armée des cieux, qu’ils ont aimés, auxquels ils ont rendu un culte, auxquels ils se sont ralliés, qu’ils ont recherchés, et devant lesquels ils se sont prosternés. On ne les recueillera pas, on ne les ensevelira pas, et ils deviendront du fumier à la surface du sol.
3
La mort sera préférable à la vie pour le reste qui restera de cette engeance méchante, dans tous les divers lieux où je les ai bannis, – oracle de l’Éternel des armées.
Une attitude incompréhensible
4
Tu leur diras : Ainsi parle l’Éternel : Est-ce que l’on tombe sans se relever ? Ou se détourne-t-on sans revenir ?
5
Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem est-il rebelle En une perpétuelle inconstance ? Ils persistent dans la tromperie, Ils refusent de revenir.
6
Je suis attentif et j’écoute : Ils ne parlent pas comme ils devraient ; Aucun ne se repent de sa méchanceté Et ne dit : Qu’ai-je fait ? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s’élance au combat.
7
Même la cigogne dans le ciel connaît sa saison ; La tourterelle, l’hirondelle et la grue Observent le temps de leur arrivée ; Mais mon peuple ne connaît pas le droit de l’Éternel.
Les faux sages
8
Comment pouvez-vous dire : Nous sommes sages, La loi de l’Éternel est avec nous ? C’est bien pour la fausseté que s’est mise à l’œuvre La plume fausse des scribes.
9
Les sages sont dans la honte, Ils sont terrorisés, ils sont pris ; Voici qu’ils ont méprisé la parole de l’Éternel, Et quelle sagesse ont-ils ?
Ceux qui prétendent que tout va bien
10
C’est pourquoi je donnerai leurs femmes à d’autres, Leurs champs à ceux qui les déposséderont. Car du plus petit jusqu’au plus grand, Tous sont âpres au gain ; Depuis le prophète jusqu’au sacrificateur Tous usent de fausseté.
11
Ils soignent à la légère La blessure de la fille de mon peuple ; Paix ! paix ! disent-ils. Et il n’y a point de paix.
12
Ils devraient avoir honte des horreurs qu’ils commettent, Mais la honte ne les atteint pas, Ils ne savent plus rougir. C’est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils trébucheront au temps où j’interviendrai contre eux, Dit l’Éternel.
le Seigneur
13
Je veux en finir avec eux, – Oracle de l’Éternel – ; Plus de raisins à la vigne, Plus de figues au figuier, Les feuilles se flétriront ; Ce que je leur avais donné, Ils l’ont galvaudé.
le peuple
14
Pourquoi restons-nous assis ? Rassemblez-vous, Et allons dans les villes fortes, Pour y périr ! Car l’Éternel, notre Dieu, nous fait périr, Il nous fait boire des eaux empoisonnées, Parce que nous avons péché contre l’Éternel.
15
Nous espérions la paix, Mais il n’y a rien de bon ; Un temps de guérison, Mais voici l’alarme !
16
Le grondement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, Et au bruit du hennissement de ses étalons Toute la terre tremble ; Ils viennent, ils dévorent Le pays et ce qu’il renferme, La ville et ceux qui l’habitent.
le Seigneur
17
Car me voici ! J’envoie parmi vous Des serpents, des aspics, Contre lesquels il n’y a pas de charme ; Ils vous mordront, – Oracle de l’Éternel.
Jérémie
18
Je voudrais surmonter mon tourment ; Mon cœur souffre au-dedans de moi.
le Seigneur
19
Voici que les cris plaintifs de la fille de mon peuple (Viennent) d’une terre lointaine : L’Éternel n’est-il plus à Sion ? N’a-t-elle plus son roi au milieu d’elle ? Pourquoi m’ont-ils irrité par leurs statues, Par des vanités étrangères ?
Jérémie
20
La moisson est passée, l’été est fini, Et nous ne sommes pas sauvés !
21
Je suis brisé par la blessure de la fille de mon peuple, Je suis sombre, La désolation me saisit.
22
N’y a-t-il plus de baume en Galaad ? N’y a-t-il plus de médecin là-bas ? Pourquoi donc le rétablissement de la fille de mon peuple ne progresse-t-il pas ?
23
Oh ! si ma tête était de l’eau, Si mes yeux étaient une source de larmes, Je pleurerais jour et nuit Les morts de la fille de mon peuple !
-
1
—A ce moment-là, l’Eternel le déclare, on sortira de leurs tombeaux les ossements des rois de Juda, ceux de ses ministres, ceux des prêtres, ceux des prophètes et ceux des habitants de Jérusalem.
2
On les exposera face au soleil, à la lune et à tous les astres du ciel, ces astres qu’ils ont adorés, auxquels ils ont rendu un culte, qu’ils ont suivis, qu’ils ont consultés et devant lesquels ils se sont prosternés. Ces ossements ne seront pas recueillis de nouveau pour être ensevelis ; ils deviendront du fumier sur le sol.
3
Tous ceux de ce peuple mauvais qui subsisteront dans les divers lieux où je les aurai dispersés, préféreront la mort à la vie, l’Eternel le déclare, le Seigneur des *armées célestes.
Une attitude incompréhensible
4
« Tu leur diras : Voici ce que déclare l’Eternel :
Si quelqu’un tombe ne se relèvera-t-il pas ?
Si quelqu’un se détourne du chemin, n’y reviendra-t-il pas ?
5
Alors pourquoi ce peuple de Jérusalem se détourne-t-il du chemin ?
Pourquoi persiste-t-il dans sa mauvaise voie ?
Fermement, les gens de ce peuple s’attachent à leurs illusions
et ils refusent de revenir à moi.
6
J’ai, attentivement, écouté ce qu’ils disent :
je n’ai pas entendu un mot de vérité !
Il n’y a parmi eux personne qui renonce au mal qu’il a commis,
en disant : “Qu’ai-je fait !”
Tous poursuivent leur course
comme un cheval qui fonce dans la bataille !
7
La cigogne elle-même, dans le ciel, connaît bien le temps des migrations,
la colombe, la grue et l’hirondelle
observent l’époque de leur retour ;
mais mon peuple ne connaît pas les lois que l’Eternel a établies.
Les faux sages
8
Comment pouvez-vous dire :
“Nous, nous sommes des sages
et nous avons la Loi de l’Eternel” ?
Car, en réalité, le stylet mensonger des *spécialistes de la Loi
l’a changée en mensonge.
9
Les sages sont confus,
ils sont pris de terreur et emmenés captifs,
car ils ont rejeté la parole de l’Eternel.
Que peuvent-ils encore avoir comme sagesse ?
Ceux qui prétendent que tout va bien
10
« Aussi, je donnerai à d’autres leurs épouses,
et les champs qu’ils cultivent à ceux qui les prendront,
car tous, petits et grands,
sont avides de gains,
tous, du prophète au prêtre
pratiquent la duplicité.
11
Ils guérissent superficiellement
mon peuple du désastre
en disant : “Tout va bien ! Tout va vraiment très bien !”
alors que rien ne va.
12
Sont-ils confus parce qu’ils ont commis des abominations ?
Ils n’ont aucune honte,
et ils ne savent pas rougir,
et c’est pourquoi ils tomberont avec ceux qui succombent
et ils s’écrouleront au moment où je leur ferai rendre des comptes,
l’Eternel le déclare.
le Seigneur
13
« Je les ramasserai,
déclare l’Eternel,
et il n’y aura plus de raisin sur la vigne,
et il n’y aura plus de figues sur le figuier,
le feuillage est flétri !
Car je donnerai tout
à ceux qui passeront sur eux. »
le peuple
14
Pourquoi rester sur place ?
Rassemblez-vous,
rallions nos villes fortifiées
et là, nous périrons !
Puisque l’Eternel notre Dieu nous fait périr
et veut nous abreuver d’une eau empoisonnée,
puisque nous avons péché contre lui.
15
Nous espérions la paix,
mais rien de bon n’arrive,
et, au temps de la guérison,
c’est l’épouvante !
16
On entend depuis Dan les chevaux qui hennissent.
En entendant hennir les fougueux étalons,
toute la terre tremble.
Les voici, ils arrivent, dévorant le pays
et tout ce qu’il contient,
la ville et tous ses habitants.
le Seigneur
17
« Je vais envoyer contre vous
des serpents venimeux
que nul ne peut charmer :
ils vous mordront,
l’Eternel le déclare,
Jérémie
18
ce sera sans remède. »
La douleur me submerge,
mon cœur est abattu.
le Seigneur
19
La communauté de mon peuple pousse des cris plaintifs
depuis un pays éloigné.
« L’Eternel, gémit-elle, n’est-il plus en *Sion ?
Son roi n’est-il plus là au milieu de la ville ? »
« Ah ! pourquoi m’ont-ils irrité par leurs statues taillées,
par ces dieux inutiles et étrangers ? »
Jérémie
20
La moisson est passée, l’été est terminé
et nous ne sommes pas sauvés.
21
Elle est brisée, la communauté de mon peuple, j’en suis brisé,
oui, j’en suis accablé, en proie à la consternation.
22
N’y a-t-il pas de baume en Galaad ?
N’y a-t-il pas de médecin ?
Pourquoi ne voit-on pas guérir la communauté de mon peuple ?
23
Je voudrais que ma tête soit changée en fontaine
et que mes yeux deviennent une source de larmes ;
que, nuit et jour, je pleure
sur les victimes de la communauté de tout mon peuple.
-
1
En ce temps-là, dit l'Eternel, on jettera les os des Rois de Juda, et les os de ses Princes, les os des Sacrificateurs, et les os des Prophètes, et les os des habitants de Jérusalem, hors de leurs sépulcres.
2
Et on les étendra devant le soleil, et devant la lune, et devant toute l'armée des cieux, qui sont des choses qu'ils ont aimées, qu'ils ont servies et après lesquelles ils ont marché ; des choses qu'ils ont recherchées, et devant lesquelles ils se sont prosternés ; ils ne seront point recueillis ni ensevelis, ils seront comme du fumier sur le dessus de la terre.
3
Et la mort sera plus désirable que la vie à tous ceux qui seront restés de cette méchante race, ceux, [dis-je], qui seront restés dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l'Eternel des armées.
Une attitude incompréhensible
4
Tu leur diras donc : ainsi a dit l'Eternel : si on tombe, ne se relèvera-t-on pas ? et si on se détourne, ne retournera-t-on pas [au chemin] ?
5
Pourquoi [donc] s'est égaré ce peuple, [les habitants de] Jérusalem, d'un égarement continuel ? ils se sont adonnés opiniâtrement à la tromperie, et ont refusé de se convertir.
6
Je me suis rendu attentif, et j'ai écouté, mais nul ne parle selon la justice, il n'y a personne qui se repente de son péché, disant : qu'ai-je fait ? Ils sont tous retournés vers les objets qui les entraînent, comme le cheval qui se jette avec impétuosité parmi la bataille.
7
Même la cigogne a connu dans les cieux ses saisons, la tourterelle et l'hirondelle, et la grue, ont pris garde au temps qu'elles doivent venir ; mais mon peuple n'a point connu le droit de l'Eternel.
Les faux sages
8
Comment dites-vous : nous sommes les sages, et la Loi de l'Eternel est avec nous ? voilà, certes on a agi faussement, et la plume des Scribes [est une plume] de fausseté.
9
Les sages ont été confus, ils ont été épouvantés et pris, car ils ont rejeté la parole de l'Eternel ? et en quoi seraient-ils sages ?
Ceux qui prétendent que tout va bien
10
C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, et leurs champs à des gens qui les posséderont en héritage ; car depuis le plus petit jusqu’au plus grand, chacun s'adonne au gain déshonnête, tant le Prophète que le Sacrificateur, tous agissent faussement.
11
Et ils ont pansé la plaie de la fille de mon peuple à la légère, en disant : paix, paix ; et il n'y avait point de paix.
12
Ont-ils été confus de ce qu'ils ont commis abomination ? Ils n'en ont eu même aucune honte, et ils ne savent ce que c'est que de rougir ; c'est pourquoi ils tomberont sur ceux qui seront tombés ; ils tomberont au temps que je les visiterai, a dit l'Eternel.
le Seigneur
13
En les ramassant je les consumerai entièrement dit l'Eternel ; il n'y a pas une grappe dans les vignes ; et il n'y a pas une figue au figuier, la feuille est flétrie, et ce que je leur ai donné sera transporté avec eux.
le peuple
14
Pour quelle raison nous arrêtons-nous ? Assemblez-vous, et entrons dans les villes fortes, et nous serons là en repos, car l'Eternel notre Dieu nous a fait taire, et nous a donné à boire de l'eau de fiel, parce que nous avons péché contre l'Eternel.
15
On attend la paix, et il n'y a rien de bon ; [on attend] le temps de la guérison, et voici le trouble.
16
Le ronflement de ses chevaux a été ouï de Dan, et tout le pays a été ému du bruit des hennissements de ses puissants chevaux ; ils sont venus et ont dévoré le pays et tout ce qui y était, la ville et ceux qui habitaient en elle.
le Seigneur
17
Qui plus est, voici, je m'en vais envoyer contre vous des serpents, des basilics, contre lesquels il n'y a point d'enchantement, et ils vous mordront, dit l'Eternel.
Jérémie
18
J'ai voulu prendre des forces pour soutenir la douleur, mais mon coeur est languissant au dedans de moi.
le Seigneur
19
Voici la voix du cri de la fille de mon peuple [qui crie] d'un pays éloigné ; l'Eternel n'est-il point en Sion ? son Roi n'est-il point au milieu d'elle ? Mais pourquoi m'ont-ils irrité par leurs images taillées, par les vanités de l'étranger ?
Jérémie
20
La moisson est passée ; l'Eté est fini, et nous n'avons point été délivrés.
21
Je suis amèrement affligé à cause de la calamité de la fille de mon peuple, j'en suis en deuil, j'en suis tout désolé.
22
N'y a-t-il point de baume en Galaad ? n'y a-t-il point là de médecin ? pourquoi donc la plaie de la fille de mon peuple n'est-elle pas consolidée ?
Cette fois encore la rétribution répondra au crime : les os de ces hommes blanchiront à la lumière des astres qu'ils adorent aujourd'hui.