ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 8

    • 1 » A ce moment-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, on sortira de leurs tombeaux les ossements des rois de Juda, les ossements de ses chefs, ceux des prĂȘtres, ceux des prophĂštes et ceux des habitants de JĂ©rusalem.

      2 On les exposera au soleil, Ă  la lune et Ă  tous les corps cĂ©lestes, puisqu’ils les ont aimĂ©s, servis, suivis, recherchĂ©s et se sont prosternĂ©s devant eux. On ne les rassemblera pas, on ne les ensevelira pas, et ils seront comme du fumier sur la terre.

      3 La mort sera prĂ©fĂ©rĂ©e Ă  la vie par tous les rescapĂ©s de ce peuple mĂ©chant, et ce partout oĂč je les aurai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de l’univers.

      Une attitude incompréhensible

      4 » Annonce-leur : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Est-ce qu'on tombe sans se relever ? Ou bien est-ce qu’on se perd sans revenir en arriĂšre ?’

      5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă  de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă  moi.

      6 Je suis attentif et j'Ă©coute : ils ne parlent pas comme ils le devraient. Aucun ne regrette sa mĂ©chancetĂ© et ne se dit : ‘Qu'ai-je fait ?’Tous retournent Ă  leur course, pareils Ă  un cheval qui s'Ă©lance au combat.

      7 » MĂȘme la cigogne, dans le ciel, reconnaĂźt l’époque de sa migration ; la tourterelle, l'hirondelle et la grue respectent le moment de leur retour, mais mon peuple ne reconnaĂźt pas le droit Ă©tabli par l'Eternel.

      Les faux sages

      8 Comment pouvez-vous prĂ©tendre : ‘Nous sommes sages, puisque la loi de l'Eternel est avec nous’ ? C'est vraiment en vue du mensonge que la plume mensongĂšre des scribes s'est mise Ă  l'Ɠuvre.

      9 Les sages sont couverts de honte, ils sont terrorisĂ©s, pris au piĂšge. Maintenant qu’ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel, oĂč est leur sagesse ?

      Ceux qui prétendent que tout va bien

      10 » C'est pourquoi je donnerai leur femme Ă  d'autres et leurs champs Ă  ceux qui les en dĂ©possĂ©deront. Oui, du plus petit au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit ; depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge.

      11 Ils remĂ©dient superficiellement au dĂ©sastre de la fille de mon peuple : ‘Tout va bien ! Tout va bien !’disent-ils, mais rien ne va.

      12 » Ils devraient ĂȘtre couverts de honte parce qu’ils ont commis des horreurs, mais ils ne rougissent mĂȘme pas, ils ne connaissent mĂȘme pas la honte. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent. Quand le moment sera venu d’intervenir contre eux, ils trĂ©bucheront, dit l'Eternel.

      le Seigneur

      13 Je veux en finir avec eux, dĂ©clare l'Eternel. Il n'y a plus de raisin Ă  la vigne, plus de figue au figuier et les feuilles se flĂ©trissent. Ils sont passĂ©s Ă  cĂŽtĂ© de ce que je leur avais donnĂ©. Â»

      le peuple

      14 « Pourquoi restons-nous assis ? Rassemblez-vous et rendons-nous dans les villes fortifiĂ©es, et lĂ  nous mourrons ! En effet, l'Eternel, notre Dieu, nous fait mourir, il nous fait boire de l’eau empoisonnĂ©e, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre lui.

      15 Nous espĂ©rions la paix et rien de bon n’arrive, une pĂ©riode de guĂ©rison et voici la terreur ! Â»

      16 « Le souffle de ses chevaux se fait entendre du cĂŽtĂ© de Dan, toute la terre tremble au bruit que fait le hennissement de leurs Ă©talons. Ils viennent dĂ©vorer le pays et ses biens, la ville et ses habitants.

      le Seigneur

      17 Oui, je vais vous envoyer des serpents, des vipĂšres que personne ne peut charmer, et ils vous mordront, dĂ©clare l'Eternel. Â»

      Jérémie

      18 « Je voudrais soulager ma douleur, la souffrance de mon cƓur me pĂšse.

      le Seigneur

      19 Voici que les cris de la fille de mon peuple retentissent sur une terre lointaine : ‘L'Eternel n'est-il plus Ă  Sion ? N'a-t-elle plus son roi au milieu d'elle ?’ Â» « Pourquoi m'ont-ils irritĂ© par leurs sculptures sacrĂ©es, par des idoles sans consistance qui viennent d’ailleurs ? Â»

      Jérémie

      20 « La moisson est passĂ©e, l'Ă©tĂ© est fini, et nous, nous ne sommes pas sauvĂ©s !

      21 Je suis brisĂ© Ă  cause du dĂ©sastre qui touche la fille de mon peuple, je suis dans le deuil, l’affolement s’est emparĂ© de moi.

      22 N'y a-t-il pas de baume en Galaad ? N'y a-t-il pas de mĂ©decin lĂ -bas ? Pourquoi donc la guĂ©rison de la fille de mon peuple n’intervient-elle pas ?

      23 Si seulement ma tĂȘte Ă©tait remplie d'eau et mes yeux une source de larmes ! Je pourrais pleurer jour et nuit les morts de la fille de mon peuple. Â»
    • 1 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Ă€ ce moment-lĂ , des gens sortiront des tombes les os des rois de Juda, des ministres, des prĂȘtres, des prophĂštes et des habitants de JĂ©rusalem.

      2 Ils Ă©taleront ces os un peu partout, devant le Soleil, la Lune et l’ArmĂ©e des Ă©toiles que ces morts ont aimĂ©s, suivis, consultĂ©s et adorĂ©s. C’est pourquoi personne ne ramassera leurs os et ne les remettra dans une tombe. Mais ils deviendront du fumier sur le sol.

      3 Ceux qui resteront de cette population mauvaise partout oĂč je les aurai chassĂ©s prĂ©fĂ©reront la mort Ă  la vie. Â» VoilĂ  ce que le SEIGNEUR de l’univers dĂ©clare.

      Une attitude incompréhensible

      4 « Tu leur diras : Voici ce que le SEIGNEUR dit : “Quand quelqu’un tombe, il se relĂšve, quand quelqu’un se trompe de chemin, il revient sur ses pas.

      5 Mais le peuple de JĂ©rusalem s’est trompĂ© de chemin et il continue Ă  se dĂ©tourner de moi. Pourquoi ? Ces gens sont attachĂ©s aux faux dieux, ils refusent de revenir vers moi.

      6 Je les ai Ă©coutĂ©s avec attention : ce qu’ils disent n’a aucun sens. Personne ne regrette ses mauvaises actions. Personne ne se demande : Qu’est-ce que j’ai fait ? Tous se remettent Ă  courir comme un cheval fou dans une bataille.

      7 MĂȘme une cigogne dans le ciel connaĂźt le moment oĂč elle doit partir. La tourterelle, l’hirondelle et la grive, tous ces oiseaux savent quand ils doivent revenir. Mais mon peuple ne connaĂźt pas les rĂšgles que j’ai Ă©tablies.” Â»

      Les faux sages

      8 Vous dites : « Nous sommes des sages, c’est nous qui possĂ©dons la loi du SEIGNEUR. Â» Mais comment pouvez-vous dire cela ? En effet, les spĂ©cialistes de la loi sont des menteurs qui tordent son sens.

      9 Ces sages rejettent la parole du SEIGNEUR. Alors, Ă  quoi sert leur sagesse ? Ils sont couverts de honte. Ils ont peur, ils sont pris au piĂšge.

      Ceux qui prétendent que tout va bien

      10 Le SEIGNEUR dit : « Eh bien, je vais donner leurs femmes Ă  d’autres, et leurs champs Ă  ceux qui les prendront. Voici pourquoi : Du plus petit au plus grand, tous ne cherchent qu’à gagner quelque chose. Depuis le prophĂšte jusqu’au prĂȘtre, tous sont malhonnĂȘtes.

      11 Ils ne prennent pas au sĂ©rieux la catastrophe qui atteint mon peuple. Ils disent : “Tout va bien, tout va bien !” Pourtant tout va mal.

      12 Est-ce qu’ils ont honte des actes horribles qu’ils ont commis ? Pas du tout ! Ils ne savent mĂȘme pas qu’ils devraient reconnaĂźtre leurs torts. Â» Le SEIGNEUR dit : « C’est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent. Ils se retrouveront par terre quand j’agirai contre eux. Â»

      le Seigneur

      13 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Quand je veux faire la rĂ©colte chez eux, il n’y a pas de raisin sur la vigne, pas de figues sur le figuier. MĂȘme leurs feuilles sont sĂšches. Je vais donc les livrer aux passants. Â»

      le peuple

      14 « Nous restons sans bouger, pourquoi donc ? Groupons-nous, entrons dans les villes bien protĂ©gĂ©es et attendons la mort. Oui, le SEIGNEUR notre Dieu nous empĂȘche d’agir et nous oblige Ă  boire de l’eau empoisonnĂ©e, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre lui.

      15 Nous comptions sur la paix, mais rien de bon n’arrive. Nous attendions le moment de la guĂ©rison, mais c’est la peur qui vient.

      16 DĂ©jĂ , l’ennemi est Ă  Dan, au nord. On entend le souffle puissant de ses chevaux depuis cette ville. Toute la terre tremble au bruit qu’ils font. Ils viennent pour dĂ©vorer le pays et ce qu’il contient, la ville et ses habitants. Â»

      le Seigneur

      17 « Je vais envoyer contre vous des serpents venimeux. Rien ne pourra les empĂȘcher de vous mordre, et ils vous mordront. Â» VoilĂ  ce que le SEIGNEUR dĂ©clare.

      Jérémie

      18 Rien ne peut guĂ©rir mon chagrin, mon cƓur souffre en moi.

      le Seigneur

      19 Écoutez, mon peuple appelle au secours d’un bout Ă  l’autre du pays : « Est-ce que le SEIGNEUR n’est plus Ă  JĂ©rusalem ? Est-ce que la ville de Sion n’a plus de roi ? Â» b. Le Seigneur « Ils m’ont mis en colĂšre avec leurs statues, avec les faux dieux Ă©trangers qui ne valent rien. Pourquoi donc ? Â»

      Jérémie

      20 La rĂ©colte est finie, la saison chaude est terminĂ©e, et nous ne sommes toujours pas sauvĂ©s !

      21 Je suis brisé à cause de la catastrophe qui atteint mon peuple. La tristesse me saisit, je suis désespéré.

      22 Est-ce qu’en Galaad il n’y a plus de plantes pour calmer la douleur ? Est-ce qu’il n’y a plus de mĂ©decin lĂ -bas ? Pourquoi la plaie de mon peuple ne peut-elle pas se fermer ?

      23 Si seulement ma tĂȘte Ă©tait une fontaine, et mes yeux une source de larmes ! Je pourrais pleurer jour et nuit les morts de mon peuple.
    • 1 En ce temps-lĂ , dit l'Éternel, on jettera les os des rois de Juda, et les os de ses princes, les os des sacrificateurs, les os des prophĂštes et les os des habitants de JĂ©rusalem, hors de leurs sĂ©pultures ;

      2 On les Ă©tendra devant le soleil, et devant la lune, et devant toute l'armĂ©e des cieux qu'ils ont aimĂ©s, qu'ils ont servis et aprĂšs lesquels ils ont marchĂ©, qu'ils ont recherchĂ©s et devant lesquels ils se sont prosternĂ©s. Ils ne seront point recueillis, ni ensevelis ; ils seront comme du fumier sur la face du sol.

      3 Et la mort sera plus dĂ©sirable que la vie pour tous ceux qui seront restĂ©s de cette race mauvaise, dans tous les lieux oĂč j'en aurai chassĂ© les restes, dit l'Éternel des armĂ©es.

      Une attitude incompréhensible

      4 Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Éternel : Si l'on tombe, ne se relĂšve-t-on pas ? et si l'on se dĂ©tourne, ne revient-on pas ?

      5 Pourquoi donc ce peuple de JĂ©rusalem, s'est-il Ă©garĂ© d'un Ă©garement continuel ? Ils persistent dans la tromperie ; ils refusent de se convertir.

      6 J'ai prĂȘtĂ© l'oreille, j'ai Ă©coutĂ© : ils ne parlent pas droitement. Nul ne se repent de sa mĂ©chancetĂ©, et ne dit : Qu'ai-je fait ? Tous ils retournent Ă  leur course, comme le cheval qui se prĂ©cipite au combat.

      7 La cigogne mĂȘme connaĂźt dans les cieux ses saisons ; la tourterelle, l'hirondelle et la grue observent le temps oĂč elles doivent venir ; mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Éternel.

      Les faux sages

      8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Éternel est avec nous ? Mais voici, la plume menteuse des scribes en fait un mensonge !

      9 Les sages seront confus ; ils seront Ă©pouvantĂ©s, et ils seront pris. Car ils ont rejetĂ© la parole de l'Éternel, et quelle sagesse auraient-ils ?

      Ceux qui prétendent que tout va bien

      10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes Ă  d'autres, et leurs champs Ă  de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophĂšte jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement.

      11 Ils pansent Ă  la lĂ©gĂšre la plaie de la fille de mon peuple, en disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix.

      12 Ont-ils Ă©tĂ© confus de ce qu'ils ont commis l'abomination ? Ils n'en ont mĂȘme eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est de rougir. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; au temps de leur visitation ils seront renversĂ©s, dit l'Éternel.

      le Seigneur

      13 Je les enlĂšverai entiĂšrement, dit l'Éternel. Il n'y a point de grappes Ă  la vigne ; il n'y a point de figues au figuier ; la feuille est flĂ©trie ; ce que je leur ai donnĂ© sera enlevĂ© !

      le peuple

      14 Pourquoi demeurons-nous assis ? Assemblez-vous, et entrons dans les villes fortes, et nous y pĂ©rirons ! Car l'Éternel notre Dieu a rĂ©solu notre perte ; il nous fait boire des eaux empoisonnĂ©es ; parce que nous avons pĂ©chĂ© contre l'Éternel.

      15 On attendait la paix, mais il n'y a rien de bon ; un temps de guĂ©rison, et voici la terreur !

      16 Du cĂŽtĂ© de Dan se fait entendre le ronflement de leurs chevaux ; au bruit du hennissement de leurs puissants coursiers, toute la terre tremble. Ils viennent ; ils dĂ©vorent le pays et ce qu'il contient, la ville et ceux qui y habitent.

      le Seigneur

      17 Car voici, j'envoie contre vous des serpents, des basilics, contre lesquels il n'y a point de charme ; ils vous mordront, dit l'Éternel.

      Jérémie

      18 Ah ! du rĂ©pit pour ma douleur ! Mon coeur souffre au-dedans de moi !

      le Seigneur

      19 Voici la voix de la fille de mon peuple, qui crie d'un pays Ă©loignĂ© : L'Éternel n'est-il plus dans Sion ? Son roi n'est-il plus au milieu d'elle ? Pourquoi m'ont-ils irritĂ© par leurs images taillĂ©es, par les vanitĂ©s de l'Ă©tranger ?

      Jérémie

      20 La moisson est passĂ©e, l'Ă©tĂ© a pris fin, et nous ne sommes pas dĂ©livrĂ©s !

      21 Je suis blessĂ© de la blessure de la fille de mon peuple ; j'en suis en deuil, la dĂ©solation m'en a saisi.

      22 N'y a-t-il point de baume en Galaad ? N'y a-t-il point de mĂ©decin ? Pourquoi donc la plaie de la fille de mon peuple n'est-elle pas consolidĂ©e ?

    • 1 At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

      2 and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the army of the sky, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshiped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung on the surface of the earth.

      3 Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says Yahweh of Armies.

      Une attitude incompréhensible

      4 Moreover you shall tell them, Thus says Yahweh: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?

      5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.

      6 I listened and heard, but they didn't speak aright: no man repents him of his wickedness, saying, What have I done? everyone turns to his course, as a horse that rushes headlong in the battle.

      7 Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.

      Les faux sages

      8 How do you say, We are wise, and the law of Yahweh is with us? But, behold, the false pen of the scribes has worked falsely.

      9 The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what kind of wisdom is in them?

      Ceux qui prétendent que tout va bien

      10 Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.

      11 They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

      12 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Yahweh.

      le Seigneur

      13 I will utterly consume them, says Yahweh: no grapes shall be on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.

      le peuple

      14 Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Yahweh our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Yahweh.

      15 We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!

      16 The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembles; for they have come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those who dwell therein.

      le Seigneur

      17 For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, says Yahweh.

      Jérémie

      18 Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.

      le Seigneur

      19 Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: isn't Yahweh in Zion? Isn't her King in her? Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?

      Jérémie

      20 The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

      21 For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.

      22 Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Job 5

      12 Il casse les projets des gens les plus malins, et les plans qu’ils ont faits se brisent dans leurs mains.
      13 C’est qu’il prend les sages au piĂšge de leur ruse ; leurs habiles conseils se trouvent dĂ©passĂ©s.

      Job 11

      12 Mais un idiot sera enfin intelligent quand l’ñne sauvage naĂźtra domestiquĂ© !

      Job 12

      20 Il ĂŽte la parole aux meilleurs orateurs et prive les vieillards de leur discernement.

      Psaumes 147

      19 Il communique sa parole à son peuple, il prescrit à Israël des rÚgles de vie.

      Proverbes 17

      6 Les gens ùgés sont fiers de leurs petits-enfants, et les enfants sont fiers de leurs parents.

      EsaĂŻe 10

      1 Quel malheur de voir ces gens qui prennent des dĂ©crets injustes et s’empressent d’enregistrer des lois qui causent la misĂšre !
      2 Ils écartent ainsi la revendication des faibles, et privent de leurs droits les pauvres de mon peuple. Ils font des veuves leur proie et dépouillent les orphelins.

      Osée 8

      12 J’aurais beau rĂ©diger pour lui mes instructions par milliers, il n’en tiendrait aucun compte.

      Matthieu 15

      6 il n’a pas besoin de marquer pratiquement son respect pour son pĂšre. C’est ainsi que vous annulez l’exigence de la parole de Dieu pour agir selon votre propre tradition !

      Jean 9

      41 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Si vous Ă©tiez aveugles, vous ne seriez pas coupables ; mais comme vous dites : “Nous voyons”, vous restez coupables. Â»

      Romains 1

      22 Ils se prĂ©tendent sages mais ils sont fous :

      Romains 2

      17 Mais toi, tu portes le nom de Juif, tu t’appuies sur la loi et tu es fier de ton Dieu ;
      18 tu connais sa volontĂ© et la loi t’a enseignĂ© Ă  choisir ce qui est bien ;
      19 tu crois ĂȘtre un guide pour les aveugles, une lumiĂšre pour ceux qui sont dans l’obscuritĂ©,
      20 un Ă©ducateur pour les ignorants et un maĂźtre pour les enfants, parce que tu es sĂ»r d’avoir dans la loi l’expression parfaite de la connaissance et de la vĂ©ritĂ©.
      21 Eh bien, toi qui fais la leçon aux autres, pourquoi ne la fais-tu pas Ă  toi-mĂȘme ? Toi qui prĂȘches qu’on ne doit pas voler, pourquoi voles-tu ?
      22 Toi qui interdis l’adultĂšre, pourquoi en commets-tu ? Toi qui dĂ©testes les idoles, pourquoi pilles-tu leurs temples ?
      23 Tu es fier de la loi, mais tu dĂ©shonores Dieu en faisant le contraire de ce qu’ordonne sa loi !
      24 En effet, l’Écriture l’affirme : « A cause de vous, les autres peuples se moquent de Dieu. Â»
      25 Si tu obĂ©is Ă  la loi, la circoncision t’est utile ; mais si tu dĂ©sobĂ©is Ă  la loi, c’est comme si tu n’étais pas circoncis.
      26 Et si l’homme qui est incirconcis obĂ©it aux commandements de la loi, Dieu ne le considĂ©rera-t-il pas comme s’il Ă©tait circoncis ?
      27 L’homme qui est incirconcis dans sa chair, mais qui obĂ©it Ă  la loi, te jugera, toi qui dĂ©sobĂ©is Ă  la loi, bien que tu possĂšdes la loi Ă©crite et que tu sois circoncis.
      28 En effet, le vrai Juif n’est pas celui qui l’est seulement en apparence et qui est circoncis seulement de façon visible, dans sa chair.
      29 Mais le vrai Juif est celui qui l’est intĂ©rieurement, qui est circoncis dans son cƓur, d’une circoncision qui dĂ©pend de l’Esprit de Dieu et non de la loi Ă©crite. Ce vrai Juif reçoit sa louange non des hommes, mais de Dieu.

      1 Corinthiens 3

      18 Que personne ne se trompe lui-mĂȘme : si l’un d’entre vous pense ĂȘtre sage du point de vue de ce monde, qu’il devienne fou afin d’ĂȘtre rĂ©ellement sage.
      19 Car la sagesse Ă  la maniĂšre de ce monde est une folie aux yeux de Dieu. En effet, l’Écriture dĂ©clare : « Dieu prend les sages au piĂšge de leur propre ruse. Â»
      20 Elle dĂ©clare aussi : « Le Seigneur connaĂźt les pensĂ©es des sages, il sait qu’elles ne valent rien. Â»
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.