-
Un peuple envahi par le mensonge
1
Oh ! que n’ai-je, au désert, un gîte de nomades !
Je quitterais mon peuple et je m’en irais loin de lui,
car ce sont tous des adultères,
une bande de traîtres !
2
« Leur langue est comme un arc tendu
décochant le mensonge,
ce n’est pas pour la vérité
qu’ils dominent dans le pays,
ils font méfait après méfait
et ils ne me connaissent pas,
l’Eternel le déclare.
3
Que chacun se méfie de son prochain
et ne vous fiez pas à votre parenté ;
car chacun s’applique à tromper les membres de sa parenté.
Chacun s’en va en répandant des calomnies, au sujet de son compagnon.
4
Chacun se joue de son prochain.
Plus de paroles vraies !
Ils exercent leur langue à dire des mensonges.
Ils s’épuisent par leurs péchés.
5
Ils vivent dans la tromperie ;
à cause de cela, ils refusent de me connaître,
l’Eternel le déclare.
6
C’est pourquoi, ainsi parle le Seigneur des *armées célestes :
Voici : je vais les fondre au creuset de l’épreuve
car que ferais-je d’autre avec la communauté de mon peuple ?
7
Leur langue est une flèche semant la mort,
ils ont le mensonge à la bouche,
et l’on parle de paix à son prochain,
alors que, dans le cœur, on lui prépare un piège.
8
N’interviendrais-je pas contre eux pour tout cela,
demande l’Eternel,
ne le ferais-je pas payer à un tel peuple ? »
Le temps des pleurs et des complaintes
9
Je ferai retentir pleurs et gémissements
à cause des montagnes,
et des lamentations
pour les prés de la steppe,
car ils sont tous brûlés :
plus personne n’y passe
et l’on n’y entend plus les cris des animaux :
ni des oiseaux, ni du bétail.
Tous, ils ont pris la fuite, ils sont partis.
10
« Je ferai de Jérusalem un monceau de décombres,
un gîte de chacals ;
des villes de Juda, je ferai une terre dévastée
sans habitants. »
11
Quel est l’homme assez sage pour comprendre cela ?
Si l’Eternel lui a parlé, qu’il nous répète ses propos !
Et qu’il nous dise pourquoi ce pays est détruit,
brûlé comme un désert où personne ne passe ?
12
L’Eternel déclare :
—Tout cela leur arrive parce qu’ils ont abandonné ma Loi que j’avais placée devant eux, et ils ne m’ont pas écouté ; ils n’ont pas fait ce que je leur ai dit.
13
Mais ils se sont conduits selon les penchants de leur cœur et ils se sont attachés aux *Baals que leurs pères leur ont fait connaître.
14
Voilà pourquoi le Seigneur des armées célestes, le Dieu d’Israël, le déclare : Je vais faire avaler de l’absinthe à ce peuple et je lui ferai boire des eaux empoisonnées ;
15
je les disperserai au milieu de nations qu’ils ne connaissent pas, ni eux, ni leurs ancêtres, et j’enverrai contre eux l’épée pour les frapper et les exterminer.
le peuple
16
« Voici ce que déclare le Seigneur des *armées célestes :
Considérez ces choses,
convoquez les pleureuses
et faites-les venir,
envoyez appeler celles qui sont habiles à la lamentation
et qu’elles viennent ! »
17
Oui, qu’elles se dépêchent pour prononcer sur nous leurs cris plaintifs
et que nos yeux fondent en larmes
et que les pleurs ruissellent de nos paupières.
Jérémie
18
Car une voix plaintive s’élève de *Sion :
« Nous sommes dévastés !
Nous sommes dans la honte
car nous avons quitté notre pays,
et nous avons laissé nos maisons abattues. »
19
O femmes, écoutez la parole de l’Eternel !
Et ouvrez vos oreilles pour entendre ce que sa bouche a dit.
Enseignez à vos filles une complainte
et que chacune apprenne à sa meilleure amie une lamentation.
20
« Oh ! la mort a surgi, grimpant par nos fenêtres,
pour pénétrer dans nos belles maisons
et faire disparaître les enfants de la rue
et les jeunes des places. »
le Seigneur
21
« Proclame-le : Voici ce que déclare l’Eternel :
Les cadavres des hommes tomberont sur le sol
et resteront par terre comme du fumier dans les champs,
comme des gerbes que les moissonneurs laissent
et que personne ne ramasse.
La vraie sagesse: connaître le Seigneur
22
« L’Eternel dit ceci :
Que celui qui est sage ne se glorifie pas de sa sagesse ;
que celui qui est fort ne se glorifie pas de sa puissance ;
que celui qui est riche ne se glorifie pas de sa richesse.
23
Celui qui veut se glorifier, qu’il se glorifie de ceci :
d’avoir l’intelligence de me connaître,
moi qui suis l’Eternel,
qui agis avec bienveillance, qui exerce le droit et la justice sur la terre ;
car ce sont là les choses qui me font plaisir,
l’Eternel le déclare. »
Avertissement aux soi-disant circoncis
24
—Or le temps vient, déclare l’Eternel, où moi j’interviendrai contre ceux qui sont *circoncis seulement dans leur corps,
25
contre les Egyptiens, les Judéens, les Edomites, les Ammonites, les Moabites et tous les habitants des abords du désert qui se rasent le haut des joues, car toutes ces nations ne sont pas vraiment *circoncises : de même que tous les Israélites, elles ont le cœur incirconcis.
-
Un peuple envahi par le mensonge
1
Ah ! je voudrais être au désert, là où les voyageurs s’arrêtent. Je laisserais mon peuple et je m’en irais loin de lui. C’est une bande de traîtres, ils sont tous adultères.
2
Le SEIGNEUR déclare : « Leur langue est aussi dangereuse qu’un arc. Ils sont devenus maîtres du pays non pas grâce à la vérité, mais grâce au mensonge. Oui, ils vont de crime en crime, mais ils ne me connaissent pas.
3
Chacun doit se méfier de son ami. Personne ne doit faire confiance à son frère. Tout frère est un trompeur. Comme Jacob, il vous trompera sûrement. Même un ami ne fait que dire des choses fausses sur vous.
4
Chacun trompe son prochain. Personne ne dit la vérité, tous ont pris l’habitude de mentir. Ils agissent si mal qu’ils ne peuvent pas revenir vers moi.
5
Ils passent d’un acte violent à un autre acte violent, d’un mensonge à un autre mensonge. Ils refusent de me connaître. Moi, le SEIGNEUR, je le déclare. »
6
C’est pourquoi, voici ce que dit le SEIGNEUR de l’univers : « Je vais les purifier par le feu et je verrai ce qu’ils valent. Qu’est-ce que je peux faire d’autre devant les fautes de mon peuple ?
7
La langue de ces gens-là est comme une flèche qui tue. Leur bouche dit des mensonges. Ils parlent gentiment à leur prochain, mais dans leur cœur, ils lui tendent un piège. »
8
Le SEIGNEUR déclare : « Est-ce que je ne dois pas agir contre eux ? Est-ce que je ne dois pas me venger d’un peuple comme celui-là ? »
Le temps des pleurs et des complaintes
9
Sur les montagnes, je pleure et je me plains. Je chante un chant de deuil sur les pâturages du pays. En effet, tout est brûlé, plus personne ne passe. On n’entend plus le bruit des troupeaux. Tous ont fui, les oiseaux et tous les autres animaux. Il ne reste plus rien.
10
Le SEIGNEUR dit : « Je vais faire de Jérusalem un tas de pierres, un abri pour les chacals. Je vais transformer les villes de Juda en un désert de tristesse, où personne n’habite. »
11
Est-ce qu’il existe un homme assez sage pour comprendre ces choses ? Si le SEIGNEUR lui a parlé, qu’il explique pourquoi le pays est détruit, pourquoi il est brûlé comme le désert où personne ne passe.
12
Le SEIGNEUR dit encore : « C’est parce qu’ils ont abandonné l’enseignement que je leur ai donné. Ils ne m’ont pas écouté, ils ne m’ont pas suivi.
13
Ils ont suivi seulement leurs propres intentions. Leurs parents leur avaient fait connaître les Baals, et ils ont suivi ces dieux.
14
Eh bien, voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : je vais donner à ce peuple une plante amère à manger et de l’eau empoisonnée à boire.
15
Je vais les faire partir de tous côtés parmi des peuples qu’ils ne connaissent pas, ni eux ni leurs parents. Et j’enverrai la guerre derrière eux pour les supprimer totalement. »
le peuple
16
Voici le message du SEIGNEUR de l’univers : « Pensez à appeler les pleureuses, faites-les venir. Envoyez chercher les meilleures. »
17
« Vite, qu’elles chantent sur nous une plainte ! Que nos yeux débordent de larmes, que l’eau inonde nos paupières ! »
Jérémie
18
Oui, on entend chanter une plainte du côté de Jérusalem : « Hélas, nous sommes détruits, couverts de honte ! Nous devons quitter notre pays, car nos maisons sont démolies. »
19
Vous, les femmes, écoutez donc ces paroles du SEIGNEUR. Ouvrez vos oreilles à ce qu’il dit. Apprenez à vos filles ce chant de deuil, que chacune enseigne à sa voisine cette plainte chantée :
20
« La mort monte par nos fenêtres, elle entre dans nos belles maisons. Elle emporte les enfants dans les rues et les jeunes sur les places. »
le Seigneur
21
« Toi, Jérémie, dis encore ce que je déclare, moi, le SEIGNEUR : “Les morts sont étendus par terre comme du fumier sur les champs. Ils ressemblent aux épis coupés, abandonnés derrière ceux qui récoltent. Personne ne les ramasse.” »
La vraie sagesse: connaître le Seigneur
22
Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Le sage ne doit pas se vanter de sa sagesse, l’homme courageux ne doit pas se vanter de son courage, le riche ne doit pas se vanter de sa richesse.
23
Si quelqu’un veut se vanter, qu’il se vante d’être assez intelligent pour me connaître. En effet, moi, le SEIGNEUR, je travaille pour établir la bonté, le droit et la justice sur la terre. Oui, c’est cela qui me plaît. » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
Avertissement aux soi-disant circoncis
24
Le SEIGNEUR déclare : « Le jour vient où j’agirai contre tous ceux qui sont uniquement circoncis dans leur corps :
25
les Égyptiens, Judéens, Édomites, Ammonites, Moabites, et les habitants du désert, qui se rasent le visage sur les côtés. En effet, tous ces peuples ne sont pas vraiment circoncis, et les Israélites eux-mêmes ne sont pas circoncis pour moi, le SEIGNEUR. »
-
Un peuple envahi par le mensonge
1
Oh ! si ma tête était remplie d'eau, Si mes yeux étaient une source de larmes, Je pleurerais jour et nuit Les morts de la fille de mon peuple !
2
Oh ! si j'avais au désert une cabane de voyageurs, J'abandonnerais mon peuple, je m'en éloignerais ! Car ce sont tous des adultères, C'est une troupe de perfides.
3
Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge ; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays ; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Éternel.
4
Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères ; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.
5
Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vérité ; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s'étudient à faire le mal.
6
Ta demeure est au sein de la fausseté ; C'est par fausseté qu'ils refusent de me connaître, Dit l'Éternel.
7
C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées : Voici je les sonderai, je les éprouverai. Car comment agir à l'égard de la fille de mon peuple ?
8
Leur langue est un trait meurtrier, Ils ne disent que des mensonges ; De la bouche ils parlent de paix à leur prochain, Et au fond du coeur ils lui dressent des pièges.
Le temps des pleurs et des complaintes
9
Ne les châtierais-je pas pour ces choses-là, dit l'Éternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation ?
10
Sur les montagnes je veux pleurer et gémir, Sur les plaines du désert je prononce une complainte ; Car elles sont brûlées, personne n'y passe, On n'y entend plus la voix des troupeaux ; Les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite, ont disparu. -
11
Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en un désert sans habitants. -
12
Où est l'homme sage qui comprenne ces choses ? Qu'il le dise, celui à qui la bouche de l'Éternel a parlé ! Pourquoi le pays est-il détruit, Brûlé comme un désert où personne ne passe ?
13
L'Éternel dit : C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, Que j'avais mise devant eux ; Parce qu'ils n'ont point écouté ma voix, Et qu'ils ne l'ont point suivie ;
14
Parce qu'ils ont suivi les penchants de leur coeur, Et qu'ils sont allés après les Baals, Comme leurs pères le leur ont appris.
15
C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Voici, je vais nourrir ce peuple d'absinthe, Et je lui ferai boire des eaux empoisonnées.
le peuple
16
Je les disperserai parmi des nations Que n'ont connues ni eux ni leurs pères, Et j'enverrai derrière eux l'épée, Jusqu'à ce que je les aie exterminés.
17
Ainsi parle l'Éternel des armées : Cherchez, appelez les pleureuses, et qu'elles viennent ! Envoyez vers les femmes habiles, et qu'elles viennent !
Jérémie
18
Qu'elles se hâtent de dire sur nous une complainte ! Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l'eau coule de nos paupières !
19
Car des cris lamentables se font entendre de Sion : Eh quoi ! nous sommes détruits ! Nous sommes couverts de honte ! Il nous faut abandonner le pays ! On a renversé nos demeures ! -
20
Femmes, écoutez la parole de l'Éternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche ! Apprenez à vos filles des chants lugubres, Enseignez-vous des complaintes les unes aux autres !
le Seigneur
21
Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos palais ; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places.
La vraie sagesse: connaître le Seigneur
22
Dis : Ainsi parle l'Éternel : Les cadavres des hommes tomberont Comme du fumier sur les champs, Comme tombe derrière le moissonneur une gerbe Que personne ne ramasse.
23
Ainsi parle l'Éternel : Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.
Avertissement aux soi-disant circoncis
24
Mais que celui qui veut se glorifier se glorifie D'avoir de l'intelligence et de me connaître, De savoir que je suis l'Éternel, Qui exerce la bonté, le droit et la justice sur la terre ; Car c'est à cela que je prends plaisir, dit l'Éternel.
25
Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je châtierai tous les circoncis qui ne le sont pas de coeur,
26
L'Égypte, Juda, Édom, les enfants d'Ammon, Moab, Tous ceux qui se rasent les coins de la barbe, Ceux qui habitent dans le désert ; Car toutes les nations sont incirconcises, Et toute la maison d'Israël a le coeur incirconcis.
-
Un peuple envahi par le mensonge
1
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
2
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
3
They bend their tongue, as their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says Yahweh.
4
Take heed everyone of his neighbor, and don't trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
5
They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
6
Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.
7
Therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will melt them, and try them; for how should I deal with the daughter of my people?
8
Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceit: one speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he lays wait for him.
Le temps des pleurs et des complaintes
9
Shall I not visit them for these things? says Yahweh; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
10
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the livestock; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone.
11
I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
12
Who is the wise man, that may understand this? Who is he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? Why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through?
13
Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,
14
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them;
15
therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
le peuple
16
I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, until I have consumed them.
17
Thus says Yahweh of Armies, Consider, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skillful women, that they may come:
Jérémie
18
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
19
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
20
Yet hear the word of Yahweh, you women, and let your ear receive the word of his mouth; and teach your daughters wailing, and everyone her neighbor lamentation.
le Seigneur
21
For death has come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, and the young men from the streets.
La vraie sagesse: connaître le Seigneur
22
Speak, Thus says Yahweh, The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather them.
23
Thus says Yahweh, Don't let the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, don't let the rich man glory in his riches;
Avertissement aux soi-disant circoncis
24
but let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises loving kindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, says Yahweh.
25
Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in uncircumcision:
26
Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners of their hair cut off, who dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.
Ils bandent leur langue. La langue est l'arc, et le mensonge le trait.
Ils règnent : le prophète parle des administrateurs du peuple.