TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing grĂące :Le CĆur du REVEIL « Dans ces temps de la fin, plus que jamais nous devons compter sur la grĂące de Dieu qui est ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier efficacement Ă travers le jeĂ»ne - Derek Prince Dans cette session, je vais continuer avec quelques-uns des secrets de la priĂšre exaucĂ©e. En fait, je vais traiter d'une ⊠Derek Prince Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Echapper au jugement Dans cette nouvelle Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre nous explique ce que nous devons faire pour Ă©chapper Ă la condamnation ⊠Gospel Vision International Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Toucher le fond #2 - C'est l'Ă©tĂ© 4 - La Bible racontĂ©e - Pascale Lambert - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Toucher le fond #2 La Bible raconteÌe Textes Bibliques : Jonas 3 & Jonas 4 RacontĂ©e par Pascale ⊠Eglise M Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier efficacement Ă travers le jeĂ»ne - Derek Prince Dans cette session, je vais continuer avec quelques-uns des secrets de la priĂšre exaucĂ©e. En fait, je vais traiter d'une ⊠Derek Prince Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Echapper au jugement Dans cette nouvelle Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre nous explique ce que nous devons faire pour Ă©chapper Ă la condamnation ⊠Gospel Vision International Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Toucher le fond #2 - C'est l'Ă©tĂ© 4 - La Bible racontĂ©e - Pascale Lambert - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Toucher le fond #2 La Bible raconteÌe Textes Bibliques : Jonas 3 & Jonas 4 RacontĂ©e par Pascale ⊠Eglise M Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Echapper au jugement Dans cette nouvelle Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre nous explique ce que nous devons faire pour Ă©chapper Ă la condamnation ⊠Gospel Vision International Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Toucher le fond #2 - C'est l'Ă©tĂ© 4 - La Bible racontĂ©e - Pascale Lambert - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Toucher le fond #2 La Bible raconteÌe Textes Bibliques : Jonas 3 & Jonas 4 RacontĂ©e par Pascale ⊠Eglise M Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Toucher le fond #2 - C'est l'Ă©tĂ© 4 - La Bible racontĂ©e - Pascale Lambert - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Toucher le fond #2 La Bible raconteÌe Textes Bibliques : Jonas 3 & Jonas 4 RacontĂ©e par Pascale ⊠Eglise M Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Un choix gagnant ! Le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o de 3 mn. Aujourd'hui : un choix ⊠Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Jonas 3.1-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Jonas 3.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un dĂ©fi pour notre logique - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 4 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Un dĂ©fi pour notre logique Texte Biblique : Jonas 3.1-4.3 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Jonas ⊠Eglise M Jonas 3.1-3 Jonas 3.1-3 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Jonas 2 FR L'histoire de Jonas, partie 2. Jonas 3-4 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Jonas 3.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu fait payer ... message du prophĂšte Nahoum Tant de mal reste impuni, tant de coupables passent entre les mailles de la justice que nous en sommes Ă©cĆurĂ©s ⊠CDLR Jonas 1.1-11 Segond 21 Jonas se leva et alla Ă Ninive, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Segond 1910 Et Jonas se leva, et alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs grande ville, de trois jours de marche. Segond 1978 (Colombe) © Alors Jonas se leva ; il alla Ă Ninive, selon la parole de lâĂternel. Or Ninive Ă©tait devant Dieu une grande ville, de trois jours de marche. Parole de Vie © Alors Jonas se lĂšve. Il part, mais cette fois, il va Ă Ninive, comme le SEIGNEUR lâa demandĂ©. Ninive est une ville extraordinairement grande. Il faut trois jours pour la traverser. Français Courant © Cette fois-ci, Jonas obĂ©it Ă lâordre du Seigneur et se mit en route pour Ninive. CâĂ©tait une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Semeur © Jonas se mit en route et se rendit Ă Ninive, comme lâEternel le lui avait demandĂ©. Or, Ninive Ă©tait une ville extrĂȘmement grande : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. Darby Et Jonas se leva et s'en alla Ă Ninive, selon la parole de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une fort grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Martin Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Ostervald Jonas se leva donc et alla Ă Ninive, suivant l'ordre de l'Ăternel. Or Ninive Ă©tait une grande ville devant Dieu, de trois journĂ©es de marche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚąÖŽŚŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days' journey across. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon la parole de l'Eternel. Ces mots font contraste avec sa dĂ©sobĂ©issance prĂ©cĂ©dente (1.3).Une ville grande devant Dieu : grande au jugement de Dieu lui-mĂȘme, qui discernait en elle la plus grande capitale du monde. Comparez GenĂšse 10.11-12.Trois journĂ©es de chemin, c'est-Ă -dire environ 90 kilomĂštres de tour (voir Ă 1.2, note). L'on ne doit point se reprĂ©senter une pareille surface entiĂšrement couverte d'habitations. Cette ville immense en comprenait proprement trois complĂštement distinctes. La premiĂšre et la plus rĂ©cente des trois, tout au nord, un peu vers l'est, portant autrefois le nom de Dur-Sarrukin, Ă©tait situĂ©e prĂšs du village actuel de Khorsabad, oĂč l'on a retrouvĂ© le palais du roi Sargon, le destructeur de Samarie (EsaĂŻe 20.1, note). La seconde, beaucoup plus ancienne, Ă environ 12 kilomĂštres au sud-ouest de la prĂ©cĂ©dente, sur la rive gauche du Tigre, en face de la ville actuelle de Mossoul, portait proprement le nom de Ninive (Ninua). Sur son emplacement se trouvent aujourd'hui les deux villages turcs de Koyoundjik et de NabĂź-Junus (le prophĂšte Jonas) ; ce sont deux collines, sĂ©parĂ©es par une riviĂšre, le Khosar, dont la premiĂšre, au nord, renferme les ruines d'un palais de SanchĂ©rib et de celui d'Assurbanipal ; la seconde, au sud de la riviĂšre, les ruines d'un autre palais de SanchĂ©rib et de celui d'Asarhaddon. Enfin, Ă 25 ou 30 kilomĂštres plus au sud-est se trouve le troisiĂšme groupe de ruines, l'emplacement de la plus ancienne des trois villes, Calach (aujourd'hui Nimroud), renfermant les restes de quatre palais magnifiques. Cette ville, dĂ©jĂ mentionnĂ©e GenĂšse 10.14, Ă©tait situĂ©e dans l'angle formĂ© par le Tigre et son affluent, le Zab. Les vastes espaces vides que ces villes laissaient entre elles, Ă©taient couverts, surtout du cĂŽtĂ© de l'est, oĂč elles n'Ă©taient pas protĂ©gĂ©es par le Tigre, de nombreuses forteresses. Le reste du sol pouvait ĂȘtre livrĂ© Ă la culture, ce qui permettait Ă la capitale de soutenir un trĂšs long siĂšge. On n'a pu s'assurer encore de l'existence d'une muraille commune enfermant l'ensemble des trois villes. La muraille qui entourait la ville du milieu, Ninive proprement dite, Ă©tait, d'aprĂšs les anciens auteurs, haute de trente mĂštres et flanquĂ©e de 1500 tours de soixante mĂštres d'Ă©lĂ©vation chacune ; elle Ă©tait assez large pour que trois chariots pussent y passer de front. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 Ă Ninive 05210, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. Or Ninive 05210 Ă©tait une trĂšs 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03124 - YonahJonas (Angl. Jonah) = « colombe » fils d'AmitthaĂŻ et natif de Gath-HĂ©pher; 5Ăšme des ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04109 - mahalakpromenade, une marche, voyage, endroit pour marcher, chemin 05210 - NiynÄvehNinive (Angl. Nineveh) = « habitation de Ninus » capitale de l'ancien royaume d'Assyrie; situĂ©e ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JONASLe livre de Jonas occupe la cinquiĂšme place (la sixiĂšme chez les LXX) dans le recueil des douze « petits ⊠NINIVEVille de l'antiquitĂ©, situĂ©e sur la rive gauche du cours supĂ©rieur du Tigre, en face de l'actuelle Mossoul ; les ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 3 Abraham donc s'Ă©tant levĂ© de bon matin mit le bĂąt sur son Ăąne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils ; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit. GenĂšse 30 8 Et Rachel dit : J'ai fortement luttĂ© contre ma sĆur, aussi j'ai eu la victoire ; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali. Psaumes 36 6 Eternel, ta gratuitĂ© atteint jusqu'aux cieux, ta fidĂ©litĂ© jusqu'aux nues. Psaumes 80 10 Tu avais prĂ©parĂ© une place devant elle, tu lui avais fait prendre racine, et elle avait rempli la terre. Jonas 3 3 Jonas donc se leva, et s'en alla Ă Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive Ă©tait une trĂšs-grande ville, de trois journĂ©es de chemin. Matthieu 21 28 Mais que vous semble ? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t'en, et travaille aujourd'hui dans ma vigne. 29 Lequel rĂ©pondant, dit : je n'y veux point aller ; mais aprĂšs s'Ă©tant repenti, il y alla. 2 TimothĂ©e 4 11 Luc est seul avec moi ; prends Marc, et amĂšne-le avec toi : car il m'est fort utile pour le MinistĂšre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.