TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu tient ses promesses ! - Josué 19-21 lecture du jour bonjour ce matin je suis en bonne compagnie la poupée de ma fille qui m'écoute tous les … Quoi d'neuf Pasteur ? Josué 19.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Elle tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville fortifiée de Tyr et vers Hosa, pour déboucher sur la mer en passant par la région d'Aczib. Segond 1910 Elle tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville forte de Tyr, et vers Hosa, pour aboutir à la mer, par la contrée d'Aczib. Segond 1978 (Colombe) © La frontière tournait ensuite vers Rama jusqu’à la ville forte de Tyr, et vers Hosa, pour déboucher sur la mer, par la contrée d’Akzib. Parole de Vie © Elle tourne alors vers Rama et vers les murs de défense qui protègent la ville de Tyr. Puis elle va vers Hossa. Elle passe par Mahalab, Akzib, Ouma, Afec et Rehob, et elle arrive à la mer Méditerranée. Cela fait en tout 22 villes avec leurs villages. Français Courant © Elle tournait alors vers Rama et la forteresse de Tyr, puis elle se dirigeait vers Hossa et aboutissait à la mer Méditerranée en passant par Mahaleb, Akzib, Semeur © Ensuite elle tournait vers Rama et la forteresse de Tyr, partait vers Hosa, pour aboutir à la mer Méditerranée en passant dans la région d’Akzib, Darby et la frontière tournait vers Rama et jusqu'à la ville forte de Tyr ; et la frontière tournait vers Hosa, et aboutissait à la mer, près de la contrée d'Aczib ; Martin Puis la frontière devait retourner à Rama, même jusqu'à Tsor, ville forte ; puis cette frontière devait retourner à Hosa ; tellement que ses extrémités, se devaient rendre au quartier qui est vers la mer, depuis la portion tirant vers Aczib ; Ostervald La frontière tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville forte de Tyr ; puis la frontière tournait vers Hosa, et aboutissait à la mer, à partir du district d'Aczib ; Hébreu / Grec - Texte original © וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ הָֽרָמָ֔ה וְעַד־עִ֖יר מִבְצַר־צֹ֑ר וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ חֹסָ֔ה *ויהיו **וְהָי֧וּ תֹצְאֹתָ֛יו הַיָּ֖מָּה מֵחֶ֥בֶל אַכְזִֽיבָה׃ World English Bible The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Rama : peut-être aujourd'hui le village de Rameh, à une heure au sud-est de Tyr, où l'on a découvert des sarcophages d'une haute antiquité.La ville forte de Tyr : non pas la célèbre île de Tyr, mais la ville forte construite sur la côte.Hosa : inconnue ; probablement plus au sud encore.Aczib : l'Ekdippa des Grecs et des Romains, aujourd'hui un simple village à 12 km au nord de St-Jean d'Acre, au bord de la mer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Elle 01366 tournait 07725 08804 ensuite vers Rama 07414 jusqu’à la ville 05892 forte 04013 de Tyr 06865, 01366 et vers 07725 08804 Hosa 02621, pour aboutir 08444 à la mer 03220, par la contrée 02256 d’Aczib 0392. 0392 - 'AkziybAczib (Angl. Achzib) = « trompeur » ville du sud de la Palestine. Probablement Cozéba … 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 02256 - chebelune corde, un cordeau, un territoire, une compagnie cordeau à mesurer portion mesurée, lot, part, … 02621 - Chocahportier Lévitique du temple n pr loc un lieu en Aser, site inconnu 03220 - yammer Mer Méditerranée Mer Rouge Mer Morte Mer de Galilée mer (en général) fleuve puissant … 04013 - mibtsarfortification, forteresse, cité fortifiée, ville forte 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06865 - TsorTyr (Angl. Tyre ou Tyrus) = « un rocher » cité phénicienne sur la côte … 07414 - RamahRama (Angl. Ramah) = « hauteur, colline » ville en Benjamin, en frontière d'Éphraïm, 8 … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08444 - towtsa'ahissue, frontière, sortie, extrémité, fin, source, échappement sortie, extrémité (de frontière) source (de vie) fuite … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ACZIB1. Ville d'Asser, sur la côte ( Jos 19:29 ) ; ses habitants furent épargnés ( Jug 1:31 ). Aujourd'hui … ASSERFils de Jacob et de Zilpa, servante de Léa ; celle-ci lui donna son nom d'Asser, qui signifie heureux ( … GENÈSENom, but, subdivisions. Le nom de Genèse porté par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par … HOSA1. Ville frontière au Nord-O. d'Asser ( Jos 19:29 ) ; emplacement exact inconnu. 2. Lévite, portier du Temple ( … JARMUTH1. Ville d'un roi cananéen ( Jos 10:3 , 5 , 23 12:11 ) dans la plaine de Juda ( … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … Mahalab PHÉNICIEI Géographie. La Phénicie occupait le littoral de la Syrie, depuis la Méditerranée jusqu'à la chaîne du Liban, s'étendant depuis … RAMA(=hauteur ; le mot hébreu est généralement écrit avec l'article : la hauteur). 1. La plus connue sans doute des … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … TYRAujourd'hui Soûr (=rocher), petite ville de Phénicie, entre le Carmel et Sidon. L'antique cité bâtie dans une île qu'Alexandre le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 38 5 She yet again bore a son, and named him Shelah: and he was at Chezib, when she bore him. Josué 19 29 The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib; Juges 1 31 Asher didn't drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob; 2 Samuel 5 11 Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built David a house. Esaïe 23 1 The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them. 2 Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished. 3 On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations. 4 Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, "I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins." 5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre. 6 Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast! 7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel? 8 Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth? 9 Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth. 10 Pass through your land like the Nile, daughter of Tarshish. There is no restraint any more. 11 He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. Yahweh has ordered the destruction of Canaan's strongholds. 12 He said, "You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest." 13 Behold, the land of the Chaldeans. This people was not. The Assyrians founded it for those who dwell in the wilderness. They set up their towers. They overthrew its palaces. They made it a ruin. 14 Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste! 15 It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute. 16 Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered. 17 It will happen after the end of seventy years that Yahweh will visit Tyre, and she shall return to her wages, and will play the prostitute with all the kingdoms of the world on the surface of the earth. 18 Her merchandise and her wages will be holiness to Yahweh. It will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing. Ezéchiel 26 1 It happened in the eleventh year, in the first [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying, 2 Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she is broken: the gate of the peoples; she is turned to me; I shall be replenished, now that she is laid waste: 3 therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up. 4 They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock. 5 She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, says the Lord Yahweh; and she shall become a spoil to the nations. 6 Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Yahweh. 7 For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will bring on Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and many people. 8 He shall kill your daughters in the field with the sword; and he shall make forts against you, and cast up a mound against you, and raise up the buckler against you. 9 He shall set his battering engines against your walls, and with his axes he shall break down your towers. 10 By reason of the abundance of his horses their dust shall cover you: your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city in which is made a breach. 11 With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground. 12 They shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the waters. 13 I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard. 14 I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh. 15 Thus says the Lord Yahweh to Tyre: shall not the islands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of you? 16 Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their embroidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit on the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at you. 17 They shall take up a lamentation over you, and tell you, How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there! 18 Now shall the islands tremble in the day of your fall; yes, the islands that are in the sea shall be dismayed at your departure. 19 For thus says the Lord Yahweh: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you; 20 then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living: 21 I will make you a terror, and you shall no more have any being; though you are sought for, yet you will never be found again, says the Lord Yahweh. Michée 1 14 Therefore you will give a parting gift to Moresheth Gath. The houses of Achzib will be a deceitful thing to the kings of Israel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Elle tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville fortifiée de Tyr et vers Hosa, pour déboucher sur la mer en passant par la région d'Aczib. Segond 1910 Elle tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville forte de Tyr, et vers Hosa, pour aboutir à la mer, par la contrée d'Aczib. Segond 1978 (Colombe) © La frontière tournait ensuite vers Rama jusqu’à la ville forte de Tyr, et vers Hosa, pour déboucher sur la mer, par la contrée d’Akzib. Parole de Vie © Elle tourne alors vers Rama et vers les murs de défense qui protègent la ville de Tyr. Puis elle va vers Hossa. Elle passe par Mahalab, Akzib, Ouma, Afec et Rehob, et elle arrive à la mer Méditerranée. Cela fait en tout 22 villes avec leurs villages. Français Courant © Elle tournait alors vers Rama et la forteresse de Tyr, puis elle se dirigeait vers Hossa et aboutissait à la mer Méditerranée en passant par Mahaleb, Akzib, Semeur © Ensuite elle tournait vers Rama et la forteresse de Tyr, partait vers Hosa, pour aboutir à la mer Méditerranée en passant dans la région d’Akzib, Darby et la frontière tournait vers Rama et jusqu'à la ville forte de Tyr ; et la frontière tournait vers Hosa, et aboutissait à la mer, près de la contrée d'Aczib ; Martin Puis la frontière devait retourner à Rama, même jusqu'à Tsor, ville forte ; puis cette frontière devait retourner à Hosa ; tellement que ses extrémités, se devaient rendre au quartier qui est vers la mer, depuis la portion tirant vers Aczib ; Ostervald La frontière tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville forte de Tyr ; puis la frontière tournait vers Hosa, et aboutissait à la mer, à partir du district d'Aczib ; Hébreu / Grec - Texte original © וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ הָֽרָמָ֔ה וְעַד־עִ֖יר מִבְצַר־צֹ֑ר וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ חֹסָ֔ה *ויהיו **וְהָי֧וּ תֹצְאֹתָ֛יו הַיָּ֖מָּה מֵחֶ֥בֶל אַכְזִֽיבָה׃ World English Bible The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Rama : peut-être aujourd'hui le village de Rameh, à une heure au sud-est de Tyr, où l'on a découvert des sarcophages d'une haute antiquité.La ville forte de Tyr : non pas la célèbre île de Tyr, mais la ville forte construite sur la côte.Hosa : inconnue ; probablement plus au sud encore.Aczib : l'Ekdippa des Grecs et des Romains, aujourd'hui un simple village à 12 km au nord de St-Jean d'Acre, au bord de la mer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Elle 01366 tournait 07725 08804 ensuite vers Rama 07414 jusqu’à la ville 05892 forte 04013 de Tyr 06865, 01366 et vers 07725 08804 Hosa 02621, pour aboutir 08444 à la mer 03220, par la contrée 02256 d’Aczib 0392. 0392 - 'AkziybAczib (Angl. Achzib) = « trompeur » ville du sud de la Palestine. Probablement Cozéba … 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 02256 - chebelune corde, un cordeau, un territoire, une compagnie cordeau à mesurer portion mesurée, lot, part, … 02621 - Chocahportier Lévitique du temple n pr loc un lieu en Aser, site inconnu 03220 - yammer Mer Méditerranée Mer Rouge Mer Morte Mer de Galilée mer (en général) fleuve puissant … 04013 - mibtsarfortification, forteresse, cité fortifiée, ville forte 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06865 - TsorTyr (Angl. Tyre ou Tyrus) = « un rocher » cité phénicienne sur la côte … 07414 - RamahRama (Angl. Ramah) = « hauteur, colline » ville en Benjamin, en frontière d'Éphraïm, 8 … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08444 - towtsa'ahissue, frontière, sortie, extrémité, fin, source, échappement sortie, extrémité (de frontière) source (de vie) fuite … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ACZIB1. Ville d'Asser, sur la côte ( Jos 19:29 ) ; ses habitants furent épargnés ( Jug 1:31 ). Aujourd'hui … ASSERFils de Jacob et de Zilpa, servante de Léa ; celle-ci lui donna son nom d'Asser, qui signifie heureux ( … GENÈSENom, but, subdivisions. Le nom de Genèse porté par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par … HOSA1. Ville frontière au Nord-O. d'Asser ( Jos 19:29 ) ; emplacement exact inconnu. 2. Lévite, portier du Temple ( … JARMUTH1. Ville d'un roi cananéen ( Jos 10:3 , 5 , 23 12:11 ) dans la plaine de Juda ( … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … Mahalab PHÉNICIEI Géographie. La Phénicie occupait le littoral de la Syrie, depuis la Méditerranée jusqu'à la chaîne du Liban, s'étendant depuis … RAMA(=hauteur ; le mot hébreu est généralement écrit avec l'article : la hauteur). 1. La plus connue sans doute des … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … TYRAujourd'hui Soûr (=rocher), petite ville de Phénicie, entre le Carmel et Sidon. L'antique cité bâtie dans une île qu'Alexandre le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 38 5 She yet again bore a son, and named him Shelah: and he was at Chezib, when she bore him. Josué 19 29 The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib; Juges 1 31 Asher didn't drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob; 2 Samuel 5 11 Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built David a house. Esaïe 23 1 The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them. 2 Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished. 3 On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations. 4 Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, "I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins." 5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre. 6 Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast! 7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel? 8 Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth? 9 Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth. 10 Pass through your land like the Nile, daughter of Tarshish. There is no restraint any more. 11 He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. Yahweh has ordered the destruction of Canaan's strongholds. 12 He said, "You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest." 13 Behold, the land of the Chaldeans. This people was not. The Assyrians founded it for those who dwell in the wilderness. They set up their towers. They overthrew its palaces. They made it a ruin. 14 Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste! 15 It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute. 16 Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered. 17 It will happen after the end of seventy years that Yahweh will visit Tyre, and she shall return to her wages, and will play the prostitute with all the kingdoms of the world on the surface of the earth. 18 Her merchandise and her wages will be holiness to Yahweh. It will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing. Ezéchiel 26 1 It happened in the eleventh year, in the first [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying, 2 Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she is broken: the gate of the peoples; she is turned to me; I shall be replenished, now that she is laid waste: 3 therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up. 4 They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock. 5 She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, says the Lord Yahweh; and she shall become a spoil to the nations. 6 Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Yahweh. 7 For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will bring on Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and many people. 8 He shall kill your daughters in the field with the sword; and he shall make forts against you, and cast up a mound against you, and raise up the buckler against you. 9 He shall set his battering engines against your walls, and with his axes he shall break down your towers. 10 By reason of the abundance of his horses their dust shall cover you: your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city in which is made a breach. 11 With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground. 12 They shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the waters. 13 I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard. 14 I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh. 15 Thus says the Lord Yahweh to Tyre: shall not the islands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of you? 16 Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their embroidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit on the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at you. 17 They shall take up a lamentation over you, and tell you, How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there! 18 Now shall the islands tremble in the day of your fall; yes, the islands that are in the sea shall be dismayed at your departure. 19 For thus says the Lord Yahweh: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you; 20 then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living: 21 I will make you a terror, and you shall no more have any being; though you are sought for, yet you will never be found again, says the Lord Yahweh. Michée 1 14 Therefore you will give a parting gift to Moresheth Gath. The houses of Achzib will be a deceitful thing to the kings of Israel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.