Josu茅 24.17

讻旨执謿讬 讬职讛讜指郑讛 讗直诇止讛值謹讬谞讜旨 讛讜旨讗蜘 讛址诪旨址注植诇侄吱讛 讗止转指支谞讜旨 讜职讗侄转志讗植讘讜止转值譀讬谞讜旨 诪值讗侄芝专侄抓 诪执爪职专址謻讬执诐 诪执讘旨值郑讬转 注植讘指讚执謶讬诐 讜址讗植砖讈侄支专 注指砖讉指郑讛 诇职注值讬谞值謼讬谞讜旨 讗侄转志讛指讗止转证讜止转 讛址讙旨职讚止诇讜止转謾 讛指讗值謹诇旨侄讛 讜址纸讬旨执砖讈职诪职专值謼谞讜旨 讘旨职讻指诇志讛址讚旨侄謾专侄讱职謾 讗植砖讈侄郑专 讛指诇址郑讻职谞讜旨 讘指謹讛旨 讜旨讘职讻止诇謾 讛指纸注址诪旨执謹讬诐 讗植砖讈侄芝专 注指讘址謻专职谞讜旨 讘旨职拽执专职讘旨指纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 19

      4 鈥榁ous avez vu ce que j'ai fait 脿 l'Egypte et la fa莽on dont je vous ai port茅s sur des ailes d'aigle et amen茅s vers moi.

      Deut茅ronome 32

      11 Il s鈥檈st montr茅 pareil 脿 l'aigle qui r茅veille sa couv茅e, voltige sur ses petits, d茅ploie ses ailes, les prend et les porte sur ses plumes.
      12 禄 L'Eternel seul a conduit son peuple聽: il n'y avait avec lui aucun dieu 茅tranger.

      Josu茅 24

      5 禄 J'ai envoy茅 Mo茂se et Aaron et j鈥檃i frapp茅 l'Egypte par les prodiges que j鈥檃i r茅alis茅s au milieu d'elle, puis je vous en ai fait sortir.
      6 J鈥檃i fait sortir vos p猫res d'Egypte et vous 锚tes arriv茅s 脿 la mer. Les Egyptiens poursuivaient vos p猫res jusqu'脿 la mer des Roseaux, avec des chars et des cavaliers.
      7 Vos p猫res ont alors cri茅 脿 l'Eternel et l'Eternel a mis des t茅n猫bres entre vous et les Egyptiens聽; il a ramen茅 la mer sur eux et elle les a recouverts. Vos yeux ont vu ce que j'ai fait aux Egyptiens. Puis vous 锚tes rest茅s longtemps dans le d茅sert.
      8 禄 Je vous ai conduits dans le pays des Amor茅ens, qui habitaient de l'autre c么t茅 du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livr茅s entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai d茅truits devant vous.
      9 Balak, fils de Tsippor, le roi de Moab, s鈥檈st lev茅 et a combattu Isra毛l. Il a fait venir Balaam, fils de Beor, pour qu'il vous maudisse,
      10 mais je n鈥檃i pas voulu 茅couter Balaam. Il vous a b茅nis et je vous ai d茅livr茅s de Balak.
      11 禄 Vous avez pass茅 le Jourdain et vous 锚tes arriv茅s 脿 J茅richo. Les habitants de J茅richo ont combattu contre vous, tout comme les Amor茅ens, les Ph茅r茅ziens, les Canan茅ens, les Hittites, les Guirgasiens, les H茅viens et les J茅busiens. Je les ai livr茅s entre vos mains
      12 et j'ai envoy茅 devant vous les frelons, qui les ont chass茅s loin de vous, comme les deux rois des Amor茅ens. Cela ne s鈥檈st pas pass茅 gr芒ce 脿 ton 茅p茅e ou 脿 ton arc.
      13 Je vous ai donn茅 un pays que vous n'aviez pas cultiv茅, des villes que vous n'aviez pas construites et que vous habitez, des vignes et des oliviers que vous n'aviez pas plant茅s et qui vous servent de nourriture.鈥
      14 禄 Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec int茅grit茅 et fid茅lit茅. Faites dispara卯tre les dieux que vos anc锚tres servaient de l'autre c么t茅 de l鈥橢uphrate et en Egypte et servez l'Eternel.
      17 En effet, c鈥檈st l'Eternel qui est notre Dieu. C'est lui qui nous a fait sortir, nous et nos p猫res, d'Egypte, de la maison d'esclavage. C'est lui qui a r茅alis茅 sous nos yeux ces grands prodiges et qui nous a gard茅s pendant tout le chemin que nous avons parcouru et parmi tous les peuples au milieu desquels nous sommes pass茅s.

      Esa茂e 46

      4 Jusqu'脿 votre vieillesse je serai le m锚me, jusqu'脿 vos cheveux blancs je vous soutiendrai. Comme je l'ai d茅j脿 fait, je veux encore vous porter, vous soutenir et vous pr茅server.

      Esa茂e 63

      7 Je rappellerai les bont茅s de l'Eternel, ses actes dignes de louange, tout ce qu鈥檌l a fait pour nous. Je dirai tous les bienfaits qu鈥檌l a accord茅s 脿 la communaut茅 d'Isra毛l, conform茅ment 脿 ses compassions et 脿 la richesse de ses bont茅s.
      8 Il avait dit聽: 芦聽Assur茅ment, ils sont mon peuple, des enfants qui ne s鈥檃donneront pas au mensonge聽禄, et il a 茅t茅 un sauveur pour eux.
      9 Dans toutes leurs d茅tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauv茅s. C鈥檈st lui-m锚me qui les a rachet茅s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le pass茅, il les a soutenus et port茅s.
      10 Cependant, ils se sont r茅volt茅s, ils ont attrist茅 son Esprit saint, de sorte qu鈥檌l s鈥檈st transform茅 pour eux en ennemi, il a lui-m锚me combattu contre eux.
      11 Alors son peuple s鈥檈st souvenu des jours pass茅s, de l鈥櫭﹑oque de Mo茂se. 芦聽O霉 est-il, celui qui les a fait ressortir de la mer avec les bergers de son troupeau聽? O霉 est-il, celui qui mettait son Esprit saint au milieu d'eux聽?
      12 O霉 est-il, celui qui envoyait son bras splendide 脿 la droite de Mo茂se, qui a fendu l鈥檈au devant eux, se faisant ainsi une r茅putation 茅ternelle聽?
      13 O霉 est-il, celui qui les a conduits dans les profondeurs de l鈥檈au comme un cheval dans le d茅sert, sans m锚me qu'ils tr茅buchent聽?
      14 Comme 脿 un troupeau qui gagne la vall茅e, l'Esprit de l'Eternel leur a accord茅 le repos.聽禄 Voil脿 comment tu conduisais ton peuple, te faisant ainsi une r茅putation splendide.

      Amos 2

      9 Et pourtant j'ai d茅truit devant eux les Amor茅ens, dont la hauteur 茅galait celle des c猫dres et la force celle des ch锚nes, j'ai d茅truit leurs fruits au-dessus et leurs racines en dessous.
      10 Pourtant, je vous ai fait sortir d'Egypte et je vous ai conduits 40 ans dans le d茅sert pour vous mettre en possession du pays des Amor茅ens,

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Bethl茅em Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus...