Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

shĕ'ar

Strong n°07606
Prononciation [sheh-awr']

Définition

  1. le reste, le restant

Étymologie

< שאר - שְׁאָר
correspondant à shĕ'ar 07605

Nature du mot

Nom masculin

Voir aussi

Voir définition shĕ'ar 07605

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esdras 4

      9 then Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,
      10 and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth, wrote.
      17 Then the king sent an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions who dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth.

      Esdras 6

      16 The children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.

      Esdras 7

      18 Whatever shall seem good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and the gold, do that after the will of your God.
      20 Whatever more shall be needful for the house of your God, which you shall have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.

      Daniel 2

      18 that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.

      Daniel 7

      7 After this I saw in the night visions, and, behold, a fourth animal, awesome and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the animals that were before it; and it had ten horns.
      12 As for the rest of the animals, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
      19 Then I desired to know the truth concerning the fourth animal, which was diverse from all of them, exceedingly terrible, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with its feet;
    • Esdras 4

      9 « Lettre de Rehoum, gouverneur de la région, de Chimechaï, secrétaire, et de leurs collègues des régions de Din, Afarsatak, Tarpel, Afaras, Érek, Babylone, Suse, Déha et Élam.
      10 Au nom des autres peuples déportés par le grand et célèbre Asnappar, installés dans les villes de la Samarie ou dans le reste de la région située à l’ouest de l’Euphrate... »
      17 Le roi Artaxerxès envoie cette réponse : « Au gouverneur Rehoum, à son secrétaire Chimechaï et à leurs collègues habitant en Samarie et dans le reste de la région à l’ouest de l’Euphrate. Je vous salue...

      Esdras 6

      16 Les Israélites, les prêtres, les lévites et d’autres gens revenus d’exil fêtent la fin des travaux en consacrant le temple à Dieu dans la joie.

      Esdras 7

      18 Ensuite, toi et ceux qui t’accompagnent, vous utiliserez le reste de l’argent et de l’or pour faire ce qui vous paraîtra bon selon la volonté de votre Dieu.
      20 Si tu dois faire d’autres dépenses pour le temple de ton Dieu, tu les feras payer par les services financiers royaux.

      Daniel 2

      18 Il leur demande : « Priez le Dieu qui est au ciel pour que, dans sa bonté, il nous fasse connaître ce rêve mystérieux. Ainsi, nous ne mourrons pas avec les autres sages de Babylone. »

      Daniel 7

      7 Après cela, je continue à regarder ce qui apparaît dans mon rêve pendant la nuit. La quatrième bête que je vois est terrible et effrayante. Sa force est extraordinaire. Elle a de grandes dents en fer, elle mange et déchire tout ce qu’elle trouve. Ce qu’elle ne mange pas, elle l’écrase avec ses pattes. Elle est différente des trois autres bêtes et elle a dix cornes.
      12 Les autres bêtes perdent leur pouvoir, mais elles peuvent encore vivre pendant un certain temps, jusqu’à une date fixée.
      19 Ensuite, je veux comprendre ce que représente la quatrième bête, qui est différente des trois autres. Elle est effrayante avec ses dents de fer et ses griffes de bronze. Elle mange et elle déchire tout ce qu’elle trouve. Ce qu’elle ne mange pas, elle l’écrase avec ses pattes.
    • Esdras 4

      9 « Rehoum, gouverneur, Chimchaï, secrétaire, et leurs collègues originaires de Din, d’Arpharsatak, de Tarpel, d’Apharas, d’Erek, de Babylone, de Suse, de Déha, d’Elam,
      10 ainsi que les autres peuples que le grand et glorieux Assourbanipal a déportés pour les établir dans la ville de Samarie et dans d’autres territoires à l’ouest de l’Euphrate, etc. »
      17 L’empereur fit parvenir la réponse suivante : « A Rehoum, gouverneur, à Chimchaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues demeurant à Samarie et dans les territoires à l’ouest du fleuve, j’adresse mes salutations, etc.

      Esdras 6

      16 Les Israélites, les prêtres, les lévites et tous ceux qui étaient revenus de l’exil célébrèrent dans la joie l’inauguration du Temple.

      Esdras 7

      18 Quant au reste de l’argent et de l’or, vous en ferez ce que toi et tes compatriotes jugerez bon de faire, conformément à la volonté de votre Dieu.
      20 Concernant les autres dépenses qu’il te sera nécessaire d’effectuer pour le temple de ton Dieu, tu les feras payer par la trésorerie royale.

      Daniel 2

      18 en leur demandant de supplier le Dieu des cieux que, dans sa grâce, il leur révèle ce secret afin qu’on ne le fasse pas périr, ses compagnons et lui, avec le reste des sages de Babylone.

      Daniel 7

      7 Après cela, dans mes visions nocturnes, je vis surgir une quatrième bête, effrayante, terrifiante et d’une force extraordinaire ; elle avait d’énormes dents de fer, elle dévorait, déchiquetait et piétinait ce qui restait de ses victimes ; elle était bien différente des bêtes qui l’avaient précédée ; elle avait aussi dix cornes.
      12 Quant au reste des bêtes, on leur enleva leur pouvoir mais on leur accorda une prolongation de vie jusqu’à un temps et un moment fixés.
      19 Alors je voulus être fixé avec certitude au sujet de la quatrième bête qui était si différente de toutes les autres, cette bête très effrayante qui avait des dents de fer et des griffes d’airain, qui dévorait, déchiquetait et piétinait ce qui restait de ses victimes.
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Esdras 4

      Esdras 6

      Esdras 7

      Daniel 2

      Daniel 7

    • Esdras 4

      9 0116 Rehum 07348, gouverneur 01169 02942, Schimschaï 08124, secrétaire 05613, et le reste 07606 de leurs collègues 03675, ceux de Din 01784, d’Arpharsathac 0671, de Tharpel 02967, d’Apharas 0670, d’Erec 0756, de Babylone 0896, de Suse 07801, de Déha 01723, d’Elam 05962,
      10 et les autres 07606 peuples 0524 que 01768 le grand 07229 et illustre 03358 Osnappar 0620 a transportés 01541 08684 et établis 03488 08684 01994 dans la ville 07149 de Samarie 08115 et autres 07606 lieux de ce côté 05675 du fleuve 05103, etc 03706.
      17 Réponse 06600 envoyée 07972 08754 par le roi 04430 à 05922 Rehum 07348, gouverneur 01169 02942, à Schimschaï 08124, secrétaire 05613, et au reste 07606 de leurs collègues 03675, demeurant 03488 08750 à Samarie 08115 et autres lieux 07606 de l’autre côté 05675 du fleuve 05103 : Salut 08001, etc 03706.

      Esdras 6

      16 Les enfants 01123 d’Israël 03479, les sacrificateurs 03549 et les Lévites 03879, et le reste 07606 des fils 01123 de la captivité 01547, firent 05648 08754 avec joie 02305 la dédicace 02597 de cette 01836 maison 01005 de Dieu 0426.

      Esdras 7

      18 Vous ferez 05648 08748 avec le reste 07606 de l’argent 03702 et de l’or 01722 ce 04101 01768 que vous jugerez bon 03191 08748 de faire 05648 08749, toi et tes 05922 frères 0252, en vous conformant à la volonté 07470 de votre Dieu 0426.
      20 Tu tireras 05415 08748 de 04481 la maison 01005 des trésors 01596 du roi 04430 ce qu’il faudra 02819 pour les autres 07606 dépenses que tu auras à faire 05308 08748 05415 08749 concernant la maison 01005 de ton Dieu 0426.

      Daniel 2

      18 les engageant à implorer 01156 08749 la miséricorde 07359 du 04481 06925 Dieu 0426 des cieux 08065, afin qu’on ne fît pas 03809 périr 07 08681 Daniel 01841 et ses compagnons 02269 avec 05974 le reste 07606 des sages 02445 de Babylone 0895.

      Daniel 7

      7 Après 0870 cela 01836, je regardai 01934 08754 02370 08751 pendant mes visions 02376 nocturnes 03916, et voici 0718, il y avait un quatrième 07244 animal 02423, terrible 01763 08753, épouvantable 0574 et extraordinairement 03493 fort 08624 ; il avait de grandes 07260 dents 08128 de fer 06523, il mangeait 0399 08750, brisait 01855 08683, et il foulait 07512 08751 aux pieds 07271 01932 ce qui restait 07606 ; il était différent 08133 08743 de 04481 tous 03606 les animaux 02423 précédents 06925, et il avait dix 06236 cornes 07162.
      12 Les autres 07606 animaux 02423 furent dépouillés 05709 08684 de leur puissance 07985, mais une prolongation 03052 08753 de vie 02417 leur fut accordée jusqu’à 05705 un certain 02166 temps 05732.
      19 Ensuite 0116 je désirai 06634 08754 savoir 03321 08742 la vérité 05922 sur le quatrième 07244 animal 02423, qui était différent 01934 08754 08133 08750 de 04481 tous 03606 les autres, extrêmement 03493 terrible 01763 08753, qui avait des dents 08128 de fer 06523 et des ongles 02953 d’airain 05174, qui mangeait 0399 08750, brisait 01855 08683, et foulait 07512 08751 aux pieds 07271 ce qui restait 07606 ;
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.