Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

opheiletes

Strong n°3781
Prononciation [of-i-let'-ace]

Définition

  1. celui qui doit à un autre, un débiteur
    1. celui qui est tenu par une obligation, lié par un devoir
    2. celui qui ne s'est pas encore amendé envers celui qu'il a blessé
      1. celui pour qui Dieu peut demander un châtiment, un pécheur

Étymologie

οφειλετης - ὀφειλέτης
Voir définition opheilo 3784

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 6

      12 Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.

      Matthieu 18

      24 When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents.

      Luc 13

      4 Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem?

      Romains 1

      14 I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.

      Romains 8

      12 So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.

      Romains 15

      27 Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.

      Galates 5

      3 Yes, I testify again to every man who receives circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
    • Matthieu 6

      12 Pardonne-nous nos péchés, comme aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés,

      Matthieu 18

      24 Quand il eut commencé de compter, on lui en amena un qui lui devait dix mille talents ;

      Luc 13

      4 Ou pensez-vous que ces dix-huit sur qui la tour de Siloé est tombée, et qu'elle a tués, fussent plus coupables que tous les habitants de Jérusalem ?

      Romains 1

      14 Je me dois aux Grecs et aux Barbares, aux savants et aux ignorants.

      Romains 8

      12 Ainsi donc, frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.

      Romains 15

      27 Il leur a plu, en effet, et ils le leur devaient ; car, si les Gentils ont eu part à leurs biens spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles.

      Galates 5

      3 Et je proteste encore à tout homme qui se fait circoncire, qu'il est obligé d'observer toute la loi.
    • Matthieu 6

      12 pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;

      Matthieu 18

      24 Quand il se mit à l’œuvre, on lui en amena un qui devait 10'000 sacs d’argent.

      Luc 13

      4 Ou bien ces 18 personnes sur qui la tour de Siloé est tombée et qu'elle a tuées, pensez-vous qu'elles étaient plus coupables que tous les autres habitants de Jérusalem ?

      Romains 1

      14 Je me dois à tous, civilisés ou non, sages ou ignorants.

      Romains 8

      12 Ainsi donc, frères et sœurs, nous avons une dette, mais pas envers notre nature propre pour nous conformer à ses exigences.

      Romains 15

      27 Elles l'ont bien voulu et elles le leur devaient, car si les non-Juifs ont eu part aux avantages spirituels des Juifs, ils doivent aussi les assister dans leurs besoins matériels.

      Galates 5

      3 Et j'affirme encore une fois à tout homme qui se fait circoncire qu'il est tenu de mettre en pratique la loi tout entière.
    • Matthieu 6

      12 2532 pardonne 863 5628-nous 2254 nos 2257 offenses 3783, comme 5613 nous 2249 aussi 2532 nous pardonnons 863 5719 à ceux qui nous 2257 ont offensés 3781 ;

      Matthieu 18

      24 1161 Quand il 846 se mit 756 5671 à compter 4868 5721, on lui 846 en amena 4374 5681 un 1520 qui devait 3781 846 dix mille 3463 talents 5007.

      Luc 13

      4 Ou 2228 bien, ces 1565 dix 1176 2532-huit 3638 personnes sur 1909 qui 3739 est tombée 4098 5627 la tour 4444 de 1722 Siloé 4611 et 2532 qu 846’elle a tuées 615 5656, croyez-vous 1380 5719 qu 3754’elles 3778 fussent 1096 5633 plus 3844 coupables 3781 que tous 3956 les autres habitants 444 2730 5723 de 1722 Jérusalem 2419 ?

      Romains 1

      14 Je me dois 1510 5748 3781 5037 aux Grecs 1672 et 2532 aux barbares 915, 5037 aux savants 4680 et 2532 aux ignorants 453.

      Romains 8

      12 Ainsi donc 686 3767, frères 80, nous ne sommes 2070 5748 point 3756 redevables 3781 à la chair 4561, pour vivre 2198 5721 selon 2596 la chair 4561.

      Romains 15

      27 Elles 2106 5656 l’ont bien voulu 1063, et 2532 elles le leur devaient 846 3781 1526 5748 ; car 1063 si 1487 les païens 1484 ont eu part 2841 5656 à leurs 846 avantages spirituels 4152, ils doivent 3784 5719 aussi 2532 les 846 assister 3008 5658 dans 1722 les choses temporelles 4559.

      Galates 5

      3 Et 1161 je proteste 3143 5736 encore une fois 3825 à tout 3956 homme 444 qui se fait circoncire 4059 5746, qu 3754’il est 2076 5748 tenu 3781 de pratiquer 4160 5658 la loi 3551 tout entière 3650.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.