TopTV VidĂ©o Ămissions Quelques piĂšges Ă Ă©viter Dans ce nouvel enregistrement de Glorieuse DestinĂ©e, Franck ALEXANDRE nous parle des piĂšges Ă Ă©viter lorsque nous recherchons le baptĂȘme ⊠Gospel Vision International Luc 24.48-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Luc 24.44-48 TopTV VidĂ©o Enseignement Brillez comme des flambeaux (5) - Traverser la nuit de ce monde Le baptĂȘme du Saint-Esprit et de feu vu sous un autre angle...toujours en vue du tĂ©moignage ! Luc 24.44-49 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - La PentecĂŽte et ses consĂ©quences En examinant les diffĂ©rentes consĂ©quences liĂ©es Ă la PentecĂŽte nous sommes invitĂ©s Ă examiner la vie chrĂ©tienne que nous menons. ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 24.44-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Les sept paroles de la croix - Partie 1 Dans ce programme "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre aborde les trois premiers paroles que JĂ©sus a prononcĂ© sur la croix. Dan ⊠Gospel Vision International Luc 24.38-48 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Les disciples d'EmmaĂŒs Une histoire de la Bible dessinĂ©e et racontĂ©e par Martine Bacher. Luc 24 : 13-49 BibleTubeEnfant Luc 24.13-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Au lendemain dâune dĂ©ception â EER GenĂšve - Walter Zanzen Les dĂ©ceptions font partie de la vie, mais nos rĂ©actions face aux dĂ©ceptions peuvent soit nous stopper et nous enfermer, ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Viens Ă JĂ©sus (9 et fin- Des femmes viennent au tombeau (Lc 24)) Une prĂ©dication de l'Ăglise de pentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Viens Ă JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 24 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 24 Cette vidĂ©o conclut le portrait hors norme ⊠BibleProject français Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement LA RESURRECTION DE JESUS - Marie et Bruno GAUTIER MBministĂšre - MBMINISTERE prĂ©sente Marie qui chante EN LIVE accompagnĂ©e de sa fille Sarah : TOUT EST POSSIBLE et ENTENDS MON COEUR ⊠MBMinistĂšre TV Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Luc 24.44-48 TopTV VidĂ©o Enseignement Brillez comme des flambeaux (5) - Traverser la nuit de ce monde Le baptĂȘme du Saint-Esprit et de feu vu sous un autre angle...toujours en vue du tĂ©moignage ! Luc 24.44-49 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - La PentecĂŽte et ses consĂ©quences En examinant les diffĂ©rentes consĂ©quences liĂ©es Ă la PentecĂŽte nous sommes invitĂ©s Ă examiner la vie chrĂ©tienne que nous menons. ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 24.44-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Les sept paroles de la croix - Partie 1 Dans ce programme "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre aborde les trois premiers paroles que JĂ©sus a prononcĂ© sur la croix. Dan ⊠Gospel Vision International Luc 24.38-48 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Les disciples d'EmmaĂŒs Une histoire de la Bible dessinĂ©e et racontĂ©e par Martine Bacher. Luc 24 : 13-49 BibleTubeEnfant Luc 24.13-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Au lendemain dâune dĂ©ception â EER GenĂšve - Walter Zanzen Les dĂ©ceptions font partie de la vie, mais nos rĂ©actions face aux dĂ©ceptions peuvent soit nous stopper et nous enfermer, ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Viens Ă JĂ©sus (9 et fin- Des femmes viennent au tombeau (Lc 24)) Une prĂ©dication de l'Ăglise de pentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Viens Ă JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 24 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 24 Cette vidĂ©o conclut le portrait hors norme ⊠BibleProject français Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement LA RESURRECTION DE JESUS - Marie et Bruno GAUTIER MBministĂšre - MBMINISTERE prĂ©sente Marie qui chante EN LIVE accompagnĂ©e de sa fille Sarah : TOUT EST POSSIBLE et ENTENDS MON COEUR ⊠MBMinistĂšre TV Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Brillez comme des flambeaux (5) - Traverser la nuit de ce monde Le baptĂȘme du Saint-Esprit et de feu vu sous un autre angle...toujours en vue du tĂ©moignage ! Luc 24.44-49 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - La PentecĂŽte et ses consĂ©quences En examinant les diffĂ©rentes consĂ©quences liĂ©es Ă la PentecĂŽte nous sommes invitĂ©s Ă examiner la vie chrĂ©tienne que nous menons. ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 24.44-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Les sept paroles de la croix - Partie 1 Dans ce programme "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre aborde les trois premiers paroles que JĂ©sus a prononcĂ© sur la croix. Dan ⊠Gospel Vision International Luc 24.38-48 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Les disciples d'EmmaĂŒs Une histoire de la Bible dessinĂ©e et racontĂ©e par Martine Bacher. Luc 24 : 13-49 BibleTubeEnfant Luc 24.13-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Au lendemain dâune dĂ©ception â EER GenĂšve - Walter Zanzen Les dĂ©ceptions font partie de la vie, mais nos rĂ©actions face aux dĂ©ceptions peuvent soit nous stopper et nous enfermer, ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Viens Ă JĂ©sus (9 et fin- Des femmes viennent au tombeau (Lc 24)) Une prĂ©dication de l'Ăglise de pentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Viens Ă JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 24 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 24 Cette vidĂ©o conclut le portrait hors norme ⊠BibleProject français Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement LA RESURRECTION DE JESUS - Marie et Bruno GAUTIER MBministĂšre - MBMINISTERE prĂ©sente Marie qui chante EN LIVE accompagnĂ©e de sa fille Sarah : TOUT EST POSSIBLE et ENTENDS MON COEUR ⊠MBMinistĂšre TV Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - La PentecĂŽte et ses consĂ©quences En examinant les diffĂ©rentes consĂ©quences liĂ©es Ă la PentecĂŽte nous sommes invitĂ©s Ă examiner la vie chrĂ©tienne que nous menons. ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 24.44-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Les sept paroles de la croix - Partie 1 Dans ce programme "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre aborde les trois premiers paroles que JĂ©sus a prononcĂ© sur la croix. Dan ⊠Gospel Vision International Luc 24.38-48 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Les disciples d'EmmaĂŒs Une histoire de la Bible dessinĂ©e et racontĂ©e par Martine Bacher. Luc 24 : 13-49 BibleTubeEnfant Luc 24.13-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Au lendemain dâune dĂ©ception â EER GenĂšve - Walter Zanzen Les dĂ©ceptions font partie de la vie, mais nos rĂ©actions face aux dĂ©ceptions peuvent soit nous stopper et nous enfermer, ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Viens Ă JĂ©sus (9 et fin- Des femmes viennent au tombeau (Lc 24)) Une prĂ©dication de l'Ăglise de pentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Viens Ă JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 24 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 24 Cette vidĂ©o conclut le portrait hors norme ⊠BibleProject français Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement LA RESURRECTION DE JESUS - Marie et Bruno GAUTIER MBministĂšre - MBMINISTERE prĂ©sente Marie qui chante EN LIVE accompagnĂ©e de sa fille Sarah : TOUT EST POSSIBLE et ENTENDS MON COEUR ⊠MBMinistĂšre TV Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les sept paroles de la croix - Partie 1 Dans ce programme "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre aborde les trois premiers paroles que JĂ©sus a prononcĂ© sur la croix. Dan ⊠Gospel Vision International Luc 24.38-48 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Les disciples d'EmmaĂŒs Une histoire de la Bible dessinĂ©e et racontĂ©e par Martine Bacher. Luc 24 : 13-49 BibleTubeEnfant Luc 24.13-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Au lendemain dâune dĂ©ception â EER GenĂšve - Walter Zanzen Les dĂ©ceptions font partie de la vie, mais nos rĂ©actions face aux dĂ©ceptions peuvent soit nous stopper et nous enfermer, ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Viens Ă JĂ©sus (9 et fin- Des femmes viennent au tombeau (Lc 24)) Une prĂ©dication de l'Ăglise de pentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Viens Ă JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 24 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 24 Cette vidĂ©o conclut le portrait hors norme ⊠BibleProject français Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement LA RESURRECTION DE JESUS - Marie et Bruno GAUTIER MBministĂšre - MBMINISTERE prĂ©sente Marie qui chante EN LIVE accompagnĂ©e de sa fille Sarah : TOUT EST POSSIBLE et ENTENDS MON COEUR ⊠MBMinistĂšre TV Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Les disciples d'EmmaĂŒs Une histoire de la Bible dessinĂ©e et racontĂ©e par Martine Bacher. Luc 24 : 13-49 BibleTubeEnfant Luc 24.13-49 TopTV VidĂ©o Enseignement Au lendemain dâune dĂ©ception â EER GenĂšve - Walter Zanzen Les dĂ©ceptions font partie de la vie, mais nos rĂ©actions face aux dĂ©ceptions peuvent soit nous stopper et nous enfermer, ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Viens Ă JĂ©sus (9 et fin- Des femmes viennent au tombeau (Lc 24)) Une prĂ©dication de l'Ăglise de pentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Viens Ă JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 24 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 24 Cette vidĂ©o conclut le portrait hors norme ⊠BibleProject français Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement LA RESURRECTION DE JESUS - Marie et Bruno GAUTIER MBministĂšre - MBMINISTERE prĂ©sente Marie qui chante EN LIVE accompagnĂ©e de sa fille Sarah : TOUT EST POSSIBLE et ENTENDS MON COEUR ⊠MBMinistĂšre TV Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Au lendemain dâune dĂ©ception â EER GenĂšve - Walter Zanzen Les dĂ©ceptions font partie de la vie, mais nos rĂ©actions face aux dĂ©ceptions peuvent soit nous stopper et nous enfermer, ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Viens Ă JĂ©sus (9 et fin- Des femmes viennent au tombeau (Lc 24)) Une prĂ©dication de l'Ăglise de pentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Viens Ă JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 24 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 24 Cette vidĂ©o conclut le portrait hors norme ⊠BibleProject français Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement LA RESURRECTION DE JESUS - Marie et Bruno GAUTIER MBministĂšre - MBMINISTERE prĂ©sente Marie qui chante EN LIVE accompagnĂ©e de sa fille Sarah : TOUT EST POSSIBLE et ENTENDS MON COEUR ⊠MBMinistĂšre TV Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Viens Ă JĂ©sus (9 et fin- Des femmes viennent au tombeau (Lc 24)) Une prĂ©dication de l'Ăglise de pentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Viens Ă JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 24 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 24 Cette vidĂ©o conclut le portrait hors norme ⊠BibleProject français Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement LA RESURRECTION DE JESUS - Marie et Bruno GAUTIER MBministĂšre - MBMINISTERE prĂ©sente Marie qui chante EN LIVE accompagnĂ©e de sa fille Sarah : TOUT EST POSSIBLE et ENTENDS MON COEUR ⊠MBMinistĂšre TV Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 24 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 24 Cette vidĂ©o conclut le portrait hors norme ⊠BibleProject français Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement LA RESURRECTION DE JESUS - Marie et Bruno GAUTIER MBministĂšre - MBMINISTERE prĂ©sente Marie qui chante EN LIVE accompagnĂ©e de sa fille Sarah : TOUT EST POSSIBLE et ENTENDS MON COEUR ⊠MBMinistĂšre TV Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA RESURRECTION DE JESUS - Marie et Bruno GAUTIER MBministĂšre - MBMINISTERE prĂ©sente Marie qui chante EN LIVE accompagnĂ©e de sa fille Sarah : TOUT EST POSSIBLE et ENTENDS MON COEUR ⊠MBMinistĂšre TV Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La MEILLEURE des nouvelles... Lecture du jour : Luc 24, Jean 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Restez dans la ville`! C'est le conseil de JĂ©sus Ă ses disciples avant de partir au ciel, c'est peut-ĂȘtre le moment de le suivre ⊠RĂ©seau OASIS Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Les disciples d'EmmaĂŒs avec le voyageur inconnu Sur le chemin d'EmmaĂŒs, deux disciples sont attristĂ©s que JĂ©sus soit mort et qu'il n'y ait plus d'espoir pour IsraĂ«l. ⊠EER-GenĂšve Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ăa commence bien - C'est l'Ă©tĂ© 35 - La Bible racontĂ©e - Luc 24 - Françoise Jacob - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Ça commence bien La Bible raconteÌe Texte Biblique : Luc 24 RacontĂ©e par Françoise Jacob Pour nous contacter ⊠Eglise M Luc 24.1-53 Luc 24.1-53 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant AllĂ©luia, JĂ©sus vit 1. Leurs pas tremblent sur le chemin de sa mort, Devancent les lueurs du matin. Leur espoir brisĂ© Ă lâimage ⊠Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Luc 24.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Christ est victorieux Le jour a Ă©clatĂ©, Les tĂ©nĂšbres fuient. La pierre est Ă©cartĂ©e : Notre Seigneur vit ! SâachĂšve notre attente : ⊠Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu est avec vous dans votre combat "Alors leurs yeux sâouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux." Luc 24.31 Avez-vous dĂ©jĂ eu ⊠Rick Warren Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le combat (3) 1) INTRODUCTION. ÂČ Rappel du prĂ©cĂ©dent message Ă nĂ©cessitĂ© pour le soldat d'ĂȘtre Ă©quipĂ© de la ceinture de la vĂ©ritĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les pieds du Seigneur JĂ©sus Quand nous regardons et contemplons au travers des Ă©vangiles la marche parfaite de JĂ©sus-Christ, nous sommes comme ceux qui ont ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ne fallait-il pas ? Nous savions que notre MaĂźtre Ă©tait un homme extraordinaire. C'est lui qui nous avait appelĂ© Ă le suivre. Nous avons ⊠SĂ©bastien . Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Luc 24.1-53 TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur le chemin dâEmmaĂŒs Comme un bon berger, JĂ©sus rassemble ses disciples dispersĂ©s. Le jour mĂȘme de la rĂ©surrection et aprĂšs avoir rencontrĂ© Marie ⊠Bruno Oldani Luc 24.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1910 Vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Vous en ĂȘtes tĂ©moins. Parole de Vie © Câest vous qui ĂȘtes les tĂ©moins de cela. Français Courant © Vous ĂȘtes tĂ©moins de tout cela. Semeur © Vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces Ă©vĂ©nements. Parole Vivante © Câest vous qui rendrez tĂ©moignage de cela. Darby Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; Martin Et vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ; et voici, je m'en vais envoyer sur vous la promesse de mon PĂšre. Ostervald Or, vous ĂȘtes les tĂ©moins de ces choses ; et voici, je vais vous envoyer ce que mon PĂšre a promis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. World English Bible You are witnesses of these things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces choses, dont les disciples seront les tĂ©moins, ce sont tous les grands faits Ă©vangĂ©liques dĂ©signĂ©s aux verset 46 et 47 ; mais, pour devenir capables de rendre ce tĂ©moignage, il faut d'abord que les pauvres disciples aient vu s'accomplir en eux la promesse du PĂšre, ou qu'ils aient Ă©tĂ© revĂȘtus de la puissance du Saint-Esprit (verset 49) De lĂ ce contraste frappant : vous...et moi... B, A, C, et la plupart des majuscules portent : et voici moi...Ce mot manque dans Sin., D, l'ltala. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Vous 5210 ĂȘtes 2075 5748 tĂ©moins 3144 de ces choses 5130. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠5130 - toutonde celui-ci 5210 - humeisvous 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 24 48 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÏÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎżÏÏÏÎœ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Actes 1 8 áŒÎ»Î»áœ° Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÎŽÏΜαΌÎčÎœ áŒÏΔλΞÏÎœÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ áŒÏΔÏÎžÎ ÎŒÎżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï áŒÎœ ÏΔ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻáŸł Îșα᜶ áŒÏÏ áŒÏÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ. 22 áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŻÏΌαÏÎżÏ áŒžÏÎŹÎœÎœÎżÏ áŒÏÏ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎŒÎŹÏÏÏ Ïα ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ ÏáœșÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč áŒÎœÎ± ÏÎżÏÏÏÎœ. Actes 2 32 ÏοῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ ᜠΞΔÏÏ, Îżáœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏΔÏ. Actes 3 15 Ï᜞Μ ÎŽáœČ áŒÏÏÎ·ÎłáœžÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ áŒÏΔÎșÏÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ, áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒ€ÎłÎ”ÎčÏΔΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îżáœ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎÏ áŒÏΌΔΜ. Actes 4 33 Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áŒÏÎ”ÎŽÎŻÎŽÎżÏ Îœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ, ÏÎŹÏÎčÏ ÏΔ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጊΜ áŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï Î±áœÏÎżÏÏ. Actes 5 32 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Ïáż¶Îœ áż„Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÏÎżÏÏÏÎœ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ ᜠáŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÎżáżÏ ÏΔÎčΞαÏÏοῊÏÎčÎœ αáœÏáż·. Actes 10 39 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ ᜧΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ÏΔ Ïáż ÏÏÏáŸł Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏÎœ Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ áœÎœ Îșα᜶ áŒÎœÎ”áżÎ»Î±Îœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÏαΜÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ . 41 Îżáœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ áŒÎ»Î»áœ° ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎč ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÎșΔÏΔÎčÏÎżÏÎżÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒĄÎŒáżÎœ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎŻÎżÎŒÎ”Îœ αáœÏáż· ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶ÎœÎ Actes 13 31 áœÏ ᜀÏΞη áŒÏ᜶ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎ»Î”ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎœÎ±ÎČ៶ÏÎčÎœ αáœÏáż· áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎœáżŠÎœ ΔጰÏ᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λαÏÎœ. Actes 22 15 ᜠÏÎč áŒÏáż ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Î±áœÏáż· ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áœ§Îœ áŒÏÏαÎșÎ±Ï Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ ÏαÏ. HĂ©breux 2 3 Ïáż¶Ï áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎșÏÎ”Ï ÎŸÏΌΔΞα ÏηλÎčÎșαÏÏÎ·Ï áŒÎŒÎ”λΟÏαΜÏÎ”Ï ÏÏÏηÏίαÏ, ጄÏÎčÏ, áŒÏÏᜎΜ λαÎČοῊÏα λαλΔáżÏΞαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÎœÏÏÎœ Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη, 4 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎčΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ ÏΔ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÎčÎœ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ΌΔÏÎčÏÎŒÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ αáœÏοῊ ΞÎληÏÎčÎœ; 1 Pierre 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎżáœÎœ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÏαÏαÎșαλῶ ᜠÏÏ ÎŒÏÏΔÏÎČÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ, ᜠÎșα᜶ ÏáżÏ ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÏÏÎ·Ï áŒÏÎżÎșαλÏÏÏΔÏΞαÎč ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÎșÎżÎčÎœÏÎœÏÏ, 1 Jean 1 2 Îșα᜶ áŒĄ ζÏᜎ áŒÏαΜΔÏÏΞη, Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÏᜎΜ αጰÏÎœÎčÎżÎœ ጄÏÎčÏ áŒŠÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα Îșα᜶ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒĄÎŒáżÎœâ 3 ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ Îșα᜶ áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ áŒÏαγγÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ áœÎŒáżÎœ, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ±Îœ áŒÏηÏΔ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒĄ ÎșÎżÎčÎœÏÎœÎŻÎ± ÎŽáœČ áŒĄ áŒĄÎŒÎ”ÏÎÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.