ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 1.2

Abraham eut pour descendant *Isaac. Isaac eut pour descendant *Jacob. Jacob eut pour descendant *Juda et ses frĂšres.
Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers.
Abraham eut pour fils Isaac ; Isaac eut Jacob ; Jacob eut Juda et ses frÚres ;
ገÎČραᜰΌ áŒÎłÎ­ÎœÎœÎ·ÏƒÎ”Îœ τ᜞Μ áŒžÏƒÎ±ÎŹÎș, ጞσαᜰÎș ÎŽáœČ áŒÎłÎ­ÎœÎœÎ·ÏƒÎ”Îœ τ᜞Μ ጞαÎșώÎČ, ጞαÎșᜌÎČ ÎŽáœČ áŒÎłÎ­ÎœÎœÎ·ÏƒÎ”Îœ τ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Îœ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†Îżáœșς Î±áœÏ„ÎżáżŠ,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 21

      2 Elle devint enceinte et, au temps promis par Dieu, elle donna un fils à Abraham, bien que celui-ci fût trÚs ùgé.
      3 Il appela ce fils qui lui était né de Sara : Isaac (Il a ri).
      4 Il le *circoncit Ă  l’ñge de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonnĂ©.
      5 Abraham avait cent ans au moment de la naissance d’Isaac.

      GenĂšse 25

      26 AprĂšs lui naquit son frĂšre, la main agrippĂ©e au talon d’EsaĂŒ, et on l’appela Jacob (le Talon). Isaac avait soixante ans au moment de leur naissance.

      GenĂšse 29

      32 Ainsi LĂ©a devint enceinte et donna naissance Ă  un fils qu’elle appela Ruben (Voyez, un fils !), car elle dit : —L’Eternel a vu ma misĂšre ; Ă  prĂ©sent, mon mari m’aimera.
      33 Puis elle fut de nouveau enceinte et eut encore un fils. Elle dit : —L’Eternel a entendu que je n’étais pas aimĂ©e et il m’a encore accordĂ© celui-ci. Et elle le nomma SimĂ©on (Il entend).
      34 Elle devint encore enceinte et enfanta un fils. Elle dit : —Cette fois-ci, mon mari s’attachera Ă  moi, car je lui ai donnĂ© trois fils. C’est pourquoi on l’appela LĂ©vi (Il s’attache).
      35 De nouveau, elle devint enceinte et eut un fils. Elle s’écria : —Cette fois, je louerai l’Eternel. C’est pourquoi elle le nomma Juda (Il loue). Puis elle cessa d’avoir des enfants.

      GenĂšse 30

      5 Bilha devint enceinte et donna un fils Ă  Jacob.
      6 Rachel s’écria : —Dieu a dĂ©fendu mon droit. Et mĂȘme, il m’a exaucĂ©e et m’a donnĂ© un fils. C’est pourquoi elle l’appela Dan (Il juge).
      7 Puis Bilha, sa servante, devint de nouveau enceinte et donna un second fils Ă  Jacob.
      8 Rachel dit : —J’ai livrĂ© un combat fĂ©roce contre ma sƓur ; et j’ai vaincu. Elle nomma ce fils Nephtali (Il lutte).
      9 Quand LĂ©a vit qu’elle s’était arrĂȘtĂ©e d’avoir des enfants, elle prit sa servante Zilpa et la donna Ă  Jacob pour femme.
      10 Zilpa donna un fils Ă  Jacob.
      11 Et LĂ©a dit : —Quel bonheur ! Et elle le nomma Gad (Bonheur).
      12 Puis Zilpa donna un second fils Ă  Jacob.
      13 LĂ©a s’écria : —Que je suis heureuse ! Car les femmes me diront bienheureuse. Et elle l’appela Aser (Bienheureux).
      14 Au temps de la moisson des blĂ©s, Ruben sortit dans les champs et il trouva des mandragores, il les apporta Ă  sa mĂšre. Rachel dit Ă  LĂ©a : —Donne-moi, s’il te plaĂźt, quelques-unes des mandragores que ton fils a apportĂ©es.
      15 LĂ©a lui rĂ©pondit : —Est-ce qu’il ne te suffit pas de m’avoir pris mon mari ? Il faut que tu prennes encore les mandragores de mon fils ? Rachel lui dit : —Eh bien ! Jacob couchera avec toi cette nuit en Ă©change des mandragores de ton fils.
      16 Le soir, quand Jacob revint des champs, LĂ©a sortit Ă  sa rencontre et lui dit : —Tu viendras vers moi cette nuit, car, pour t’avoir, j’ai payĂ© le prix avec les mandragores de mon fils. Il coucha donc avec elle cette nuit-lĂ .
      17 Et Dieu exauça Léa : elle devint enceinte et donna un cinquiÚme fils à Jacob.
      18 Elle dit : —Dieu m’a payĂ© mon salaire pour avoir donnĂ© ma servante Ă  mon mari. Et elle appela ce fils Issacar (Homme de salaire).
      19 Elle fut de nouveau enceinte et donna un sixiĂšme fils Ă  Jacob.
      20 —Dieu m’a accordĂ© un riche prĂ©sent, s’écria-t-elle, dĂ©sormais mon mari m’honorera, puisque je lui ai donnĂ© six fils. Et elle appela cet enfant Zabulon (Honneur).

      GenĂšse 35

      16 Jacob et sa famille quittĂšrent BĂ©thel. Lorsqu’ils Ă©taient encore Ă  une certaine distance d’Ephrata, Rachel donna naissance Ă  un enfant. Elle eut un accouchement difficile.
      17 Pendant les douleurs du travail, la sage-femme lui dit : —Courage ! C’est encore un garçon.
      18 Mais elle se mourait. Dans son dernier souffle, elle le nomma Ben-Oni (Fils de ma douleur), mais son pùre l’appela Benjamin (Fils de bon augure).
      19 Rachel mourut, on l’enterra sur la route d’Ephrata, c’est-Ă -dire BethlĂ©hem.

      GenĂšse 46

      8 Voici les noms des fils d’IsraĂ«l, venus en Egypte : Jacob et ses fils, le premier-nĂ© de Jacob Ă©tant Ruben,
      9 les fils de Ruben : Hénok, Pallou, HetsrÎn et Karmi.
      10 Les fils de SimĂ©on : Yemouel, YamĂźn, Ohad, YakĂźn, Tsohar et SaĂŒl, le fils de la CananĂ©enne.
      11 Les fils de Lévi : GuerchÎn, Qehath et Merari.
      12 Les fils de Juda : Er, Onùn, Chéla, Pérets et Zérah. Mais Er et Onùn étaient morts au pays de Canaan. Pérets avait pour fils : HetsrÎn et Hamoul.
      13 Les fils d’Issacar : Tola, Pouah, Yachoub et Chimrîn,
      14 et les fils de Zabulon : Séred, ElÎn et Yahleél.
      15 Ce sont là les descendants que Léa donna à Jacob en Paddùn-Aram. Il y avait en plus leur fille Dina. Fils et filles étaient au nombre de trente-trois personnes.
      16 Les fils de Gad : Tsephon, Haggui, Chouni, EtsbÎn, Eri, Arodi et Areéli.
      17 Les fils d’Aser : Yimma, Yichva, Yichvi, Beria et leur sƓur Serah ; fils de Beria : HĂ©ber et Malkiel.
      18 Ce sont là les descendants de Jacob par Zilpa, la servante que Laban avait donnée à sa fille Léa. Ils étaient au nombre de seize personnes.
      19 Les fils de Rachel, femme de Jacob : Joseph et Benjamin.
      20 Au pays d’Egypte, Joseph eut deux fils d’Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d’On : ManassĂ© et EphraĂŻm.
      21 Les fils de Benjamin : Béla, Béker et Achbel, Guéra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard.
      22 Ce sont là les descendants que Rachel donna à Jacob ; ils étaient au nombre de quatorze personnes.
      23 Le fils de Dan : Houchim.
      24 Les fils de Nephtali : Yahtseél, Gouni, Yétser et Chillém.
      25 Ce sont là les descendants de Jacob par Bilha, la servante que Laban avait donnée à sa fille Rachel : ils étaient au nombre de sept.
      26 L’ensemble des descendants de Jacob qui se rendirent avec lui en Egypte Ă©taient au nombre de soixante-six, et il y avait en plus les femmes de ses fils.
      27 Les fils que Joseph eut en Egypte Ă©tant au nombre de deux, l’ensemble de la famille de Jacob qui s’était rendue en Egypte comptait soixante-dix personnes.

      GenĂšse 49

      8 O toi, Juda, tes frĂšres te rendront hommage, ta main fera ployer la nuque de tes ennemis, et les fils de ton pĂšre se prosterneront devant toi.
      9 Oui, Juda est un jeune lion. Mon fils, tu reviens de la chasse et tu t’es accroupi et couchĂ© comme un lion, comme une lionne : qui te ferait lever ?
      10 Le sceptre ne s’écartera pas de Juda, et l’insigne de chef ne sera pas ĂŽtĂ© d’entre ses pieds jusqu’à la venue de celui auquel ils appartiennent et Ă  qui tous les peuples rendront obĂ©issance.
      11 Son Ăąne, il l’attache Ă  la vigne, et, Ă  un cep de choix, le petit de l’ñnesse. Il lave dans le vin son vĂȘtement et nettoie son manteau dans le jus des raisins.
      12 Il a les yeux plus rouges que le vin, les dents plus blanches que le lait.

      Exode 1

      2 Ruben, Siméon, Lévi et Juda ;
      3 Issacar, Zabulon et Benjamin ;
      4 Dan et Nephtali, Gad et Aser.
      5 Les descendants de Jacob étaient au nombre de soixante-dix, Joseph étant déjà en Egypte à ce moment-là.

      Josué 24

      2 Alors JosuĂ© dit Ă  tout le peuple : —Voici ce que dĂ©clare l’Eternel, le Dieu d’IsraĂ«l : Il y a bien longtemps, vos ancĂȘtres, en particulier TĂ©rah, le pĂšre d’Abraham et de Nahor, ont habitĂ© de l’autre cĂŽtĂ© de l’Euphrate et ils rendaient un culte Ă  d’autres dieux.
      3 J’ai fait venir votre ancĂȘtre Abraham d’au-delĂ  de l’Euphrate, je lui ai fait parcourir tout le pays de Canaan et j’ai multipliĂ© ses descendants. Je lui ai donnĂ© pour fils Isaac,
      4 auquel j’ai donnĂ© Jacob et EsaĂŒ. A ce dernier, j’ai attribuĂ© en propriĂ©tĂ© la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir ; et Jacob et ses fils se sont rendus en Egypte.

      1 Chroniques 1

      28 Abraham eut pour fils : Isaac et Ismaël.
      34 Abraham eut pour fils Isaac qui eut pour fils : EsaĂŒ et IsraĂ«l.

      1 Chroniques 2

      1 Voici la liste des fils d’IsraĂ«l. Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, Issacar, Zabulon,
      2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad et Aser.
      3 Juda eut trois fils, de sa femme cananĂ©enne, la fille de Choua : Er, OnĂąn, ChĂ©la. Er, le fils aĂźnĂ© de Juda, Ă©tait jugĂ© mauvais par l’Eternel qui le fit mourir.
      4 Tamar, la belle-fille de Juda, lui donna Pérets et Zérah. Juda eut donc en tout cinq fils.
      5 Fils de Pérets : HetsrÎn et Hamoul.
      6 Fils de Zérah : Zimri, Etùn, Hémùn, Kalkol et Darda, cinq en tout.
      7 Fils de Karmi : Akar (Trouble), qui fut cause de dĂ©sordre en IsraĂ«l lorsqu’il commit une infidĂ©litĂ© Ă  l’égard de ce qui Ă©tait *vouĂ© Ă  l’Eternel.
      8 Fils d’Etñn : Azaria.

      1 Chroniques 5

      1 Ruben Ă©tait le premier-nĂ© d’IsraĂ«l, mais parce qu’il avait eu des relations sexuelles avec l’une des femmes de son pĂšre, son droit d’aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d’IsraĂ«l ; ainsi Ruben ne fut pas recensĂ© comme l’aĂźnĂ©.
      2 Juda fut puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu le prince d’IsraĂ«l, mais le droit d’aĂźnesse appartenait Ă  Joseph.

      EsaĂŻe 41

      8 « Quant Ă  toi, IsraĂ«l, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, et descendance d’Abraham, qui Ă©tait mon ami,

      EsaĂŻe 51

      2 Oui, considĂ©rez donc Abraham votre pĂšre, Sara qui vous a mis au monde, car lorsque j’ai appelĂ© Abraham, il n’avait pas d’enfant. Je l’ai bĂ©ni alors et je lui ai donnĂ© de nombreux descendants.

      Malachie 1

      2 —Moi, je vous ai aimĂ©s, dĂ©clare l’Eternel. Et vous me demandez : « En quoi donc nous as-tu aimĂ©s ? » EsaĂŒ n’est-il pas le frĂšre de Jacob ? demande l’Eternel. Or, j’ai aimĂ© Jacob,
      3 et j’ai Ă©cartĂ© EsaĂŒÂ : j’ai fait de ses montagnes un pays dĂ©solĂ©, et j’ai livrĂ© son *patrimoine aux chacals du dĂ©sert.

      Matthieu 1

      2 Abraham eut pour descendant *Isaac. Isaac eut pour descendant *Jacob. Jacob eut pour descendant *Juda et ses frĂšres.

      Luc 3

      33 Aminadab, Admßn, Arni, HetsrÎn, Pérets, Juda,
      34 *Jacob, *Isaac, *Abraham, Térah, Nahor,

      Actes 7

      8 Puis Dieu conclut son *alliance avec Abraham et lui en donna pour signe la *circoncision. Ainsi il eut pour fils *Isaac et le circoncit huit jours aprĂšs sa naissance. Isaac fit de mĂȘme pour son fils *Jacob, et celui-ci, Ă  son tour, pour ses fils, les douze ancĂȘtres de nos tribus.

      Romains 9

      7 et ceux qui descendent d’*Abraham ne sont pas tous ses enfants. Car Dieu dit Ă  Abraham : C’est la postĂ©ritĂ© d’*Isaac qui sera appelĂ©e ta descendance.
      8 Cela veut dire que tous les enfants de la descendance naturelle d’Abraham ne sont pas enfants de Dieu. Seuls les enfants nĂ©s selon la promesse sont considĂ©rĂ©s comme sa descendance.
      9 Car Dieu a donné sa promesse en ces termes : Vers cette époque, je viendrai, et Sara aura un fils.
      10 Et ce n’est pas tout : RĂ©becca eut des jumeaux nĂ©s d’un seul et mĂȘme pĂšre, de notre ancĂȘtre Isaac.
      11 Or, Dieu a un plan qui s’accomplit selon son libre choix et qui dĂ©pend, non des actions des hommes, mais uniquement de la volontĂ© de celui qui appelle. Et pour que ce plan demeure, c’est avant mĂȘme la naissance de ces enfants, et par consĂ©quent avant qu’ils n’aient fait ni bien ni mal, que Dieu dit Ă  RĂ©becca : L’aĂźnĂ© sera assujetti au cadet.
      13 Ceci s’accorde avec cet autre texte de l’Ecriture : J’ai aimĂ© *Jacob et pas EsaĂŒ.

      Hébreux 7

      14 Comme on le sait bien, en effet, notre Seigneur est issu de la tribu de *Juda, et *MoĂŻse n’a jamais parlĂ© de sacerdoce pour cette tribu.

      Hébreux 11

      11 Par la foi, Sara, elle aussi, qui Ă©tait stĂ©rile, a Ă©tĂ© rendue capable de devenir mĂšre alors qu’elle en avait depuis longtemps dĂ©passĂ© l’ñge. En effet, elle Ă©tait convaincue que celui qui avait fait la promesse est digne de *confiance.
      17 Par la foi, Abraham a offert Isaac en sacrifice lorsque Dieu l’a mis Ă  l’épreuve. Oui, il Ă©tait en train d’offrir son fils unique, lui qui eu la promesse,
      18 et à qui Dieu avait dit : C’est par Isaac que tu auras une descendance.

      Apocalypse 7

      5 douze mille de la tribu de *Juda marqués du sceau, douze mille de la tribu de Ruben, douze mille de la tribu de Gad,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.