ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 1.5

Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.
Salma est le pĂšre de Booz, la mĂšre de Booz est Rahab. Booz est le pĂšre d’Obed, la mĂšre d’Obed est Ruth. Obed est le pĂšre de JessĂ©.
Salmon eut Boaz de Rahab ; Boaz eut Obed de Ruth ;
et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et Booz engendra Obed, de Ruth ;
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Josué 2

      1 Josué, fils de Nun, envoya secrÚtement de Sittim deux espions, en leur disant : Allez, examinez le pays et Jérico. Ils partirent donc et vinrent dans la maison d'une courtisane, nommée Rahab, et ils couchÚrent là.
      2 Et l'on dit au roi de Jérico : Voici, des hommes sont venus ici cette nuit, d'entre les enfants d'Israël, pour explorer le pays.
      3 Le roi de Jérico envoya dire à Rahab : Fais sortir les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison ; car ils sont venus pour explorer tout le pays.
      4 Mais la femme avait pris les deux hommes, et les avait cachĂ©s ; et elle dit : Il est vrai que ces hommes sont venus chez moi, mais je ne savais d'oĂč ils Ă©taient ;
      5 Et comme la porte allait ĂȘtre fermĂ©e, sur le soir, ces hommes sont sortis ; je ne sais oĂč ils sont allĂ©s ; hĂątez-vous de les poursuivre, car vous les atteindrez.
      6 Or, elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin, qu'elle avait arrangées sur le toit.
      7 Et les hommes les poursuivirent dans la direction du Jourdain, vers les gués, et l'on ferma la porte, aprÚs que ceux qui les poursuivaient furent sortis.
      8 Avant qu'ils se couchassent, elle monta vers eux sur le toit,
      9 Et elle leur dit : Je sais que l'Éternel vous a donnĂ© le pays, et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays ont perdu courage Ă  cause de vous.
      10 Car nous avons appris comment l'Éternel a tari devant vous les eaux de la mer Rouge, quand vous sortiez d'Égypte, et ce que vous avez fait aux deux rois des AmorĂ©ens qui Ă©taient au delĂ  du Jourdain, Ă  Sihon et Ă  Og, que vous avez dĂ©vouĂ©s Ă  l'interdit.
      11 Nous l'avons appris, et notre coeur s'est fondu, et le courage d'aucun homme ne se soutient encore devant vous ; car l'Éternel votre Dieu est Dieu dans les cieux en haut et sur la terre en bas.
      12 Maintenant donc, jurez-moi, je vous prie, par l'Éternel, que puisque j'ai usĂ© de bontĂ© envers vous, vous userez aussi de bontĂ© envers la maison de mon pĂšre ; et donnez-moi une preuve assurĂ©e,
      13 Que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous garantirez nos personnes de la mort.
      14 Et ces hommes lui rĂ©pondirent : Nous exposerons notre personne pour vous Ă  la mort, si vous ne divulguez pas notre entreprise ; et quand l'Éternel nous donnera le pays, nous te traiterons avec bontĂ© et fidĂ©litĂ©.
      15 Elle les fit donc descendre avec une corde par la fenĂȘtre ; car sa maison Ă©tait dans le mur du rempart, et elle habitait sur le rempart.
      16 Et elle leur dit : Allez vers la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent, et cachez-vous là trois jours, jusqu'à ce que ceux qui vous poursuivent soient de retour ; et aprÚs cela vous irez votre chemin.
      17 Or ces hommes lui avaient dit : Voici comment nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire.
      18 Lorsque nous entrerons dans le pays, tu attacheras ce cordon de fil Ă©carlate Ă  la fenĂȘtre par laquelle tu nous auras fait descendre, et tu rĂ©uniras chez toi, dans la maison, ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre ;
      19 Et si quelqu'un d'eux sort des portes de ta maison, son sang sera sur sa tĂȘte et nous en serons innocents ; mais pour tous ceux qui seront avec toi dans la maison, leur sang sera sur notre tĂȘte, si l'on met la main sur quelqu'un d'eux.
      20 Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
      21 Alors elle rĂ©pondit : Qu'il en soit comme vous avez dit. Puis elle les renvoya, et ils s'en allĂšrent. Et elle attacha le cordon d'Ă©carlate Ă  la fenĂȘtre.
      22 Ils s'en allĂšrent donc et vinrent Ă  la montagne, et demeurĂšrent lĂ  trois jours, jusqu'Ă  ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient les cherchĂšrent par tout le chemin, et ils ne les trouvĂšrent point.

      Josué 6

      22 Mais Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré le pays : Entrez dans la maison de la courtisane, et faites-en sortir cette femme et tout ce qui lui appartient, comme vous le lui avez juré.
      23 Les jeunes hommes qui avaient exploré le pays entrÚrent donc et firent sortir Rahab, son pÚre, sa mÚre, ses frÚres et tout ce qui était à elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parenté, et ils les mirent hors du camp d'Israël.
      24 Puis ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qu'elle contenait ; seulement ils mirent l'argent, l'or, et les objets d'airain et de fer, au trĂ©sor de la maison de l'Éternel.
      25 Josué laissa donc la vie à Rahab la courtisane, et à la maison de son pÚre, et à tous ceux qui lui appartenaient ; et elle a habité au milieu d'Israël jusqu'à ce jour, parce qu'elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jérico.

      Ruth 1

      4 Ceux-ci épousÚrent des femmes moabites, dont l'une s'appelait Orpa, et l'autre Ruth ; et ils demeurÚrent là environ dix ans.
      16 Mais Ruth rĂ©pondit : Ne me presse pas de te laisser, pour m'Ă©loigner de toi ; car oĂč tu iras j'irai, et oĂč tu demeureras je demeurerai ; ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu ;
      17 OĂč tu mourras je mourrai, et j'y serai ensevelie. Que l'Éternel me traite avec la derniĂšre rigueur, si autre chose que la mort me sĂ©pare de toi !
      22 C'est ainsi que Naomi s'en retourna avec Ruth, la Moabite, sa belle-fille, qui était venue de la campagne de Moab. Et elles entrÚrent dans Bethléhem, au commencement de la moisson des orges.

      Ruth 2

      1 Or le mari de Naomi avait un parent qui Ă©tait un homme puissant et riche, de la famille d'ÉlimĂ©lec ; son nom Ă©tait Booz.
      2 Et Ruth, la Moabite, dit à Naomi : Laisse-moi aller aux champs, et glaner des épis aprÚs celui aux yeux duquel j'aurai trouvé grùce. Et elle lui répondit : Va, ma fille.
      3 Elle s'en alla donc, et vint glaner dans un champ, derriĂšre les moissonneurs. Et il se rencontra qu'elle Ă©tait dans une portion du champ de Booz, de la famille d'ÉlimĂ©lec.
      4 Et voici, Booz vint de BethlĂ©hem, et dit aux moissonneurs : Que l'Éternel soit avec vous ! Et ils lui rĂ©pondirent : Que l'Éternel te bĂ©nisse !

      Ruth 4

      21 Salmon fut pÚre de Booz ; Booz fut pÚre d'Obed ;

      1 Chroniques 2

      11 Nahasshon engendra Salma. Salma engendra Booz.
      12 Booz engendra Obed. Obed engendra IsaĂŻ.

      Matthieu 1

      5 Salmon eut Booz, de Rahab. Booz eut Obed, de Ruth. Obed fut pÚre de Jessé.

      Luc 3

      32 De Jessé, d'Obed, de Booz, de Salomon, de Naasson,

      Hébreux 11

      31 Par la foi, Rahab, la courtisane, ne périt point avec les rebelles, parce qu'elle avait reçu les espions en paix.

      Jacques 2

      25 De mĂȘme aussi Rahab la courtisane, ne fut-elle pas justifiĂ©e par les oeuvres, lorsqu'elle reçut les messagers, et les fit sortir par un autre chemin ?
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.