ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 10.5

Ce sont les douze que Jésus envoya, aprÚs leur avoir donné les instructions suivantes : « N'allez pas vers les non-Juifs et n'entrez pas dans les villes des Samaritains.
Jesus sent these twelve out, and commanded them, saying, "Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans.
Jésus envoya ces douze et leur donna des ordres, disant : Ne vous en allez pas sur le chemin des nations, et n'entrez dans aucune ville de Samaritains ;
Les « Gentils » ne devaient pas recevoir l'évangile, avant que les Juifs ne l'aient refusé. Cette restriction, dictée aux apÎtres, ne leur a été prescrite que pour leur premiÚre mission.

OĂč qu'ils puissent aller, ils devaient proclamer que le royaume des cieux Ă©tait proche. Ils prĂȘchaient d’abord pour engendrer la foi, ensuite pour annoncer ce royaume, dans le but de faire naĂźtre l'espĂ©rance ; ils devaient parler aussi des cieux, pour inspirer l'amour des choses cĂ©lestes et le mĂ©pris de ce qui est terrestre ; ils devaient dire que ce royaume Ă©tait proche, afin que les hommes s’y prĂ©parent sans tarder.

Christ a donnĂ© Ă  Ses disciples le pouvoir d'opĂ©rer des miracles, afin de confirmer la doctrine qu’ils annonçaient. Cela n'est plus nĂ©cessaire maintenant, le royaume de la GrĂące Ă©tant venu. Cela montrait que le but de la doctrine qu'ils prĂȘchaient Ă©tait de guĂ©rir les Ăąmes malades, et de ressusciter ceux qui Ă©taient morts dans le pĂ©chĂ©.

En proclamant l'évangile de la Grùce, gratuite, pour la guérison et le salut des ùmes, nous devons surtout éviter de nous comporter comme des « mercenaires spirituels ».

Les disciples furent instruits sur ce qu'ils ce qu’ils devaient faire dans les villes et les citĂ©s Ă©trangĂšres. Le serviteur de Christ est l'ambassadeur de la paix, quel que soit le lieu oĂč il est envoyĂ©. Son message s’adresse mĂȘme aux pĂ©cheurs les plus vils ; il lui appartient cependant de dĂ©couvrir en chaque lieu, les personnes les plus disposĂ©es Ă  recevoir le message de la GrĂące.

Il convient de prier de tout cƓur pour toutes les Ăąmes, et de se conduire avec courtoisie envers tous. Il est expliquĂ© aux disciples, comment agir envers ceux qui les rejettent. Le message divin de la GrĂące doit ĂȘtre annoncĂ©e en entier, et il doit ĂȘtre dĂ©montrĂ©, que ceux qui le mĂ©prisent sont en danger.

Tout ce qui prĂ©cĂšde doit ĂȘtre sĂ©rieusement ancrĂ© dans le cƓur de ceux qui entendent l'Ă©vangile, de peur que le privilĂšge qu’ils eurent, d’entendre cette bonne nouvelle, ne serve qu'Ă  les charger dans leur condamnation finale.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Rois 17

      Matthieu 4

      15 Écoute, terre de Zabulon et terre de Nephtali, ContrĂ©e voisine de la mer, pays d’au-delĂ  du Jourdain, Ô toi, GalilĂ©e des nations paĂŻennes :

      Matthieu 10

      5 Ce sont ces douze disciples que JĂ©sus envoya comme ses messagers, aprĂšs leur avoir fait les recommandations suivantes : — N’allez pas dans les autres pays et n’entrez pas dans les villes de la Samarie.

      Matthieu 22

      3 et envoie ses serviteurs convier les invités aux noces. Mais ceux-ci refusent de venir.

      Luc 9

      2 Ensuite, il les envoya proclamer la venue du rÚgne de Dieu et guérir les malades.
      52 Il envoya devant lui quelques messagers. En cours de route, ils entrÚrent dans un village de la Samarie pour lui préparer un logement.
      53 Mais les Samaritains lui refusĂšrent l’hospitalitĂ©, parce qu’il se rendait Ă  JĂ©rusalem.
      54 En voyant cela, ses disciples Jacques et Jean s’écriĂšrent : — Seigneur, veux-tu que nous fassions tomber la foudre du ciel (comme Élie) pour qu’elle rĂ©duise ces gens-lĂ  en cendres ?

      Luc 10

      1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă  deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme.
      33 Mais un Samaritain, voyageant par lĂ , arrive prĂšs de l’homme. Lorsqu’il le voit, il est pris de pitiĂ© pour lui.

      Luc 17

      16 Il se prosterna aux pieds de JĂ©sus, le visage contre terre, pour lui tĂ©moigner sa gratitude. Or, c’était un Samaritain.

      Jean 4

      5 C’est ainsi qu’il arriva prĂšs d’une bourgade de Samarie nommĂ©e Sychar, non loin du champ que Jacob avait jadis donnĂ© Ă  son fils Joseph.
      9 La femme s’étonne : — Voyons, tu es juif ! Comment se fait-il que tu me demandes Ă  boire, Ă  moi qui suis samaritaine ? Les Juifs, en effet, Ă©vitent toute relation avec les Samaritains.
      20 Dis-moi, qui a raison ? Nos ancĂȘtres adoraient sur cette montagne-ci. Vous autres, vous prĂ©tendez que le seul endroit oĂč l’on puisse apporter son culte Ă  Dieu, c’est JĂ©rusalem. —
      22 De toute façon, vous adorez (un Dieu) que vous ne connaissez pas, tandis que nous adorons (le Dieu) que nous connaissons, car le salut (de l’humanitĂ©) sortira du peuple juif.
      23 Mais le temps viendra – non, il est dĂ©jĂ  là – oĂč l’Esprit qui rĂ©vĂšle la vĂ©ritĂ© rendra les vrais adorateurs capables d’apporter au PĂšre un culte spirituel et conforme Ă  la vĂ©ritĂ©. Car le PĂšre cherche des hommes qui l’adorent ainsi.
      24 Dieu est un ĂȘtre spirituel et il faut que ceux qui veulent l’adorer lui rendent un culte qui soit spirituel et conforme Ă  la vĂ©ritĂ©.
      39 Il y eut, dans cette bourgade, beaucoup de Samaritains qui crurent en JĂ©sus, parce que cette femme leur avait dĂ©claré : — Il m’a dit tout ce que j’ai fait.
      40 Lorsque les Samaritains furent venus Ă  JĂ©sus, ils l’invitĂšrent Ă  rester chez eux, et il y passa deux jours.

      Jean 7

      35 Sur quoi, ses auditeurs se demandĂšrent entre eux : — OĂč est-ce qu’il veut aller oĂč nous ne pourrons pas le trouver ? Aurait-il l’intention de se rendre chez les Juifs dispersĂ©s parmi les non-Juifs ? Voudrait-il peut-ĂȘtre mĂȘme apporter son enseignement aux Grecs ?

      Jean 8

      48 Ils rĂ©pliquĂšrent : — Nous avions raison ! N’est-ce pas Ă©vident que tu es pire qu’un paĂŻen et que tu es sous l’emprise d’un dĂ©mon ? —

      Jean 20

      21 Que la paix soit avec vous, leur rĂ©pĂ©ta-t-il. Comme mon PĂšre m’a envoyĂ©, moi aussi je vous envoie.

      Actes 1

      8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables d’ĂȘtre mes tĂ©moins Ă  JĂ©rusalem, Ă  travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusqu’au bout du monde.

      Actes 8

      1 Saul avait donnĂ© son approbation Ă  l’exĂ©cution d’Étienne. Ce meurtre fut le signal d’une violente persĂ©cution qui, Ă  partir de ce jour-lĂ , se dĂ©chaĂźna contre l’Église de JĂ©rusalem : tous les chrĂ©tiens se dispersĂšrent Ă  travers la JudĂ©e et la Samarie. Les apĂŽtres seuls restĂšrent Ă  JĂ©rusalem.
      5 C’est ainsi que Philippe, par exemple, se rendit au chef-lieu de la Samarie et se mit Ă  prĂȘcher le Christ, le Messie promis.
      6 La population tout entiĂšre se montra trĂšs rĂ©ceptive Ă  ce qu’il disait, car elle entendait parler des miracles qu’il accomplissait et pouvait mĂȘme les voir de ses yeux :
      7 en effet, beaucoup de personnes qui avaient des dĂ©mons en elles furent dĂ©livrĂ©es des esprits impurs qui sortaient d’elles en poussant de grands cris ; de nombreux paralysĂ©s et des infirmes furent guĂ©ris.
      8 Aussi, toute la ville était-elle en joie.
      9 Or, depuis quelque temps, un nommĂ© Simon s’y Ă©tait Ă©tabli pour exercer la magie. Il Ă©merveillait le peuple samaritain par ses enchantements et jouissait d’un grand crĂ©dit (auprĂšs d’eux). Il se prenait pour un grand personnage et se faisait passer pour tel.
      10 Aussi, la population entiĂšre Ă©tait-elle comme fascinĂ©e par lui, et tous, du simple particulier au dirigeant, allaient le consulter : « Cet homme, disaient-ils, possĂšde la puissance mĂȘme de Dieu, la toute grande puissance vit en lui ».
      11 S’il exerçait une si profonde influence, c’était parce que, depuis assez longtemps, il sĂ©duisait les gens par sa sorcellerie et les tenait envoĂ»tĂ©s par ses dons magiques.
      12 Quand ils eurent accepté avec foi le message que Philippe leur annonçait au sujet du rÚgne de Dieu et de la personne de Jésus-Christ, ils se firent baptiser, tant les hommes que les femmes.
      13 Simon lui-mĂȘme devint croyant et se fit baptiser. Par la suite, il accompagnait constamment Philippe ; il s’émerveillait devant les miracles et les prodiges extraordinaires qui s’accomplissaient sous ses yeux.
      14 Quand les apÎtres, restés à Jérusalem, apprirent que les Samaritains avaient accepté la parole de Dieu, ils y déléguÚrent Pierre et Jean
      15 qui, dĂšs leur arrivĂ©e, priĂšrent pour les nouveaux disciples afin qu’ils reçoivent le Saint-Esprit.
      16 En effet, il n’était encore descendu sur aucun d’eux : ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus.
      17 Pierre et Jean se mirent donc à leur imposer les mains, et ils reçurent l’Esprit saint.
      18 Lorsque Simon vit que l’Esprit saint Ă©tait donnĂ© par l’imposition des mains des apĂŽtres, il leur proposa de l’argent
      19 en disant : — Donnez-moi aussi ce pouvoir pour que ceux à qui j’imposerai les mains reçoivent l’Esprit saint. —
      20 Maudit sois-tu avec ton argent ! lui dit Pierre. Comment as-tu pu t’imaginer que le don de Dieu Ă©tait une marchandise que l’on puisse acquĂ©rir Ă  prix d’argent ?
      21 Tu n’as rien compris et tu n’auras aucune part Ă  cette faveur. Tu t’es exclu toi-mĂȘme du droit Ă  l’hĂ©ritage (divin), car ton cƓur n’est pas sincĂšre devant Dieu.
      22 DĂ©tourne-toi donc de tes mauvais desseins. Demande au Seigneur de te pardonner, si c’est possible, d’avoir eu de telles intentions dans ton cƓur.
      23 Car, Ă  ce que je vois, tu es rempli d’amertume et de mĂ©chancetĂ© et tu en rĂ©colteras les fruits amers : tu es enlisĂ© dans le mal et ligotĂ© par le pĂ©chĂ©.
      24 Alors, Simon demanda Ă  Pierre et Ă  Jean : — IntercĂ©dez vous-mĂȘmes pour moi auprĂšs du Seigneur, pour que votre malĂ©diction ne se rĂ©alise pas, et qu’il ne m’arrive aucun des malheurs dont vous venez de parler.
      25 Pierre et Jean continuĂšrent Ă  rendre tĂ©moignage Ă  JĂ©sus-Christ en annonçant la parole du Seigneur, puis ils s’en retournĂšrent Ă  JĂ©rusalem, tout en prĂȘchant la Bonne Nouvelle dans les diffĂ©rents villages samaritains qu’ils traversĂšrent.

      Actes 10

      45 Les croyants issus du judaĂŻsme qui Ă©taient venus avec Pierre, furent trĂšs Ă©tonnĂ©s de voir que l’Esprit saint Ă©tait aussi donnĂ© aux non-Juifs et rĂ©pandu sur eux.
      46 En effet, ils les entendaient parler dans des langues différentes et célébrer la grandeur de Dieu.
      47 Alors, Pierre posa ouvertement la question : — Peut-on refuser de baptiser dans l’eau ces gens qui ont reçu l’Esprit saint aussi bien que nous ?
      48 Et il donna ordre de les baptiser au nom du Seigneur Jésus-Christ. Ensuite, les nouveaux baptisés le priÚrent de rester encore quelques jours avec eux.

      Actes 11

      1 Les apĂŽtres et les chrĂ©tiens habitant la JudĂ©e apprirent que les non-Juifs venaient d’accepter la parole de Dieu.
      2 DĂšs que Pierre fut de retour Ă  JĂ©rusalem, les croyants d’origine juive le prirent Ă  partie et se mirent Ă  lui faire des reproches : —
      3 Comment ! lui dirent-ils, tu es entrĂ© chez des incirconcis et tu es allĂ© jusqu’à manger avec eux !
      4 Mais Pierre se mit Ă  leur exposer, point par point, tout ce qui s’était passĂ©. —
      5 Pendant mon sĂ©jour Ă  Jaffa, dit-il, j’étais en train de prier, quand je suis tombĂ© en extase. Dans ma vision, une sorte de grande toile de lin retenue par les quatre coins descendait du ciel et venait se poser tout prĂšs de moi.
      6 Je regardai attentivement son contenu et je vis Ă  l’intĂ©rieur toutes sortes de quadrupĂšdes, de bĂȘtes sauvages, de reptiles et d’oiseaux.
      7 J’entendis alors une voix qui me disait : — Allons, Pierre, tue ces bĂȘtes et mange-les.
      8 Mais je rĂ©pondis : — Oh non ! Seigneur, jamais de ma vie je n’ai mangĂ© quelque chose de souillĂ© ou d’impur.
      9 La voix cĂ©leste reprit une deuxiĂšme fois : — Ce que Dieu a dĂ©clarĂ© pur, ce n’est pas Ă  toi de le tenir pour impur.
      10 Cela recommença trois fois, puis tout remonta jusqu’au ciel.
      11 Et voilĂ  qu’au mĂȘme moment trois hommes se sont prĂ©sentĂ©s Ă  la porte de la maison oĂč je me trouvais. Ils venaient de CĂ©sarĂ©e et avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s pour me chercher.
      12 L’Esprit me donna l’ordre d’aller avec eux sans me faire de scrupules. Je pris donc avec moi les six frùres que voici, puis nous nous sommes rendus chez Corneille.
      13 Celui-ci, de son cĂŽtĂ©, m’a racontĂ© qu’un ange lui Ă©tait apparu dans sa maison et lui avait dit : — Envoie quelqu’un Ă  Jaffa pour qu’il cherche Simon, surnommĂ© Pierre, et le fasse venir chez toi.
      14 Il te dira comment toi et tous les tiens vous pouvez ĂȘtre sauvĂ©s.
      15 J’ai donc commencĂ© Ă  leur parler quand, tout Ă  coup, l’Esprit saint est descendu sur eux de la mĂȘme maniĂšre qu’il Ă©tait descendu sur nous au commencement.
      16 AussitĂŽt, je me suis souvenu de cette parole du Seigneur : Jean a baptisĂ© dans de l’eau mais vous, vous serez baptisĂ©s dans le Saint-Esprit.
      17 Puisque Dieu leur a accordĂ© le mĂȘme don qu’à nous quand nous avons cru en lui, comment aurais-je pu m’opposer Ă  lui ? Qui suis-je ? De quel droit me serais-je mis en travers de ce qu’il avait dĂ©cidé ?
      18 Ce rĂ©cit les apaisa : — Gloire Ă  Dieu ! dirent-ils. C’est donc vrai que Dieu accorde aux non-Juifs eux-mĂȘmes de changer radicalement pour recevoir la vie Ă©ternelle !

      Actes 22

      21 Le Seigneur me dit alors : — Va, car je veux t’envoyer au loin chez les autres peuples.
      22 Jusque lĂ , ils l’avaient Ă©coutĂ© attentivement, mais Ă  ces mots, ils se mirent Ă  crier : — À mort ! Qu’on dĂ©barrasse la terre d’un tel individu ! Il ne mĂ©rite pas de vivre !
      23 Ils hurlaient de plus en plus fort, agitaient leurs vĂȘtements et faisaient voler la poussiĂšre en l’air.

      Romains 15

      8 En effet, le Christ est venu se mettre au service d’IsraĂ«l afin de prouver la vĂ©racitĂ© et la fidĂ©litĂ© de Dieu ; en accomplissant les promesses faites autrefois Ă  nos ancĂȘtres, il a dĂ©montrĂ© qu’elles sont toujours valables.
      9 En mĂȘme temps, il a donnĂ© Ă  tous les peuples une occasion de glorifier Dieu pour sa misĂ©ricorde. Qu’ils le louent donc comme le dit l’Écriture : Je veux te cĂ©lĂ©brer parmi les nations et je chanterai Ă  la gloire de ton nom.

      1 Thessaloniciens 2

      16 Ils voudraient nous empĂȘcher de parler aux non-Juifs pour les conduire au salut. Ils mettent ainsi sans cesse le comble Ă  leurs pĂ©chĂ©s. Aussi la colĂšre de Dieu est-elle dĂ©jĂ  sur eux et le jugement finira par les atteindre dans toute sa rigueur.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.