Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 10

    • Les douze apôtres

      1 Puis (Jésus) appela ses douze disciples et leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs et de guérir toute maladie et toute infirmité.

      2 Voici les noms des douze apôtres. Le premier, Simon appelé Pierre, et André, son frère, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère,

      3 Philippe et Barthélemy ; Thomas et Matthieu, le péager ; Jacques, fils d’Alphée, et Thaddée ;

      4 Simon le Cananite, et Judas l’Iscariot, celui qui livra Jésus.

      La mission des douze

      5 Tels sont les douze que Jésus envoya après leur avoir donné les recommandations suivantes :

      6 N’allez pas vers les païens, et n’entrez pas dans les villes des Samaritains ; allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d’Israël.

      7 En chemin, prêchez que le royaume des cieux est proche.

      8 Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.

      9 Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures,

      10 ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni sandales, ni bâton, car l’ouvrier mérite sa nourriture.

      11 Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s’il s’y trouve quelqu’un qui soit digne (de vous recevoir), et demeurez chez lui jusqu’à ce que vous partiez.

      12 En entrant dans la maison, saluez-la,

      13 et, si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle ; mais si elle n’en est pas digne, que votre paix retourne à vous.

      14 Lorsqu’on ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.

      15 En vérité je vous le dis : Au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette ville-là.

      Les persécutions à venir

      16 Voici : je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.

      17 Gardez-vous des hommes, car ils vous livreront aux tribunaux et ils vous flagelleront dans leurs synagogues,

      18 vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour leur servir de témoignage à eux et aux païens.

      19 Mais quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz ; ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;

      20 car ce n’est pas vous qui parlerez, c’est l’Esprit de votre Père qui parlera en vous.

      21 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant, les enfants se soulèveront contre leurs parents et les feront mourir.

      22 Vous serez haïs de tous à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.

      23 Quand on vous persécutera dans cette ville-ci, fuyez dans une autre. En vérité je vous le dis, vous n’aurez point achevé (de parcourir) les villes d’Israël, que le Fils de l’homme viendra.

      24 Le disciple n’est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.

      25 Il suffit au disciple d’être comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S’ils ont surnommé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison surnommeront-ils ainsi les gens de sa maison !

      Celui qu'il faut craindre

      26 Ne les craignez donc point, car il n’y a rien de caché qui ne doive être révélé,

      27 ni de secret qui ne doive être connu. Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en plein jour, et ce qui vous est dit à l’oreille, prêchez-le sur les toits.

      28 Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l’âme, craignez plutôt celui qui peut faire périr l’âme et le corps dans la géhenne.

      29 Ne vend-on pas deux moineaux pour un sou ? Cependant il n’en tombe pas un à terre sans (la volonté de) votre Père.

      30 Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés.

      31 Soyez donc sans crainte : vous valez plus que beaucoup de moineaux.

      Confesser ou renier Jésus-Christ

      32 C’est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai moi aussi devant mon Père qui est dans les cieux ;

      33 mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai moi aussi devant mon Père qui est dans les cieux.

      Non la paix, mais le combat

      34 Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l’épée.

      35 Car je suis venu mettre la division entre l’homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère,

      36 et l’homme aura pour ennemis les gens de sa maison.

      37 Celui qui aime père ou mère plus que moi n’est pas digne de moi, et celui qui aime fils ou fille plus que moi n’est pas digne de moi,

      38 celui qui ne prend pas sa croix et ne me suit pas, n’est pas digne de moi.

      39 Celui qui aura gardé sa vie la perdra, et celui qui aura perdu sa vie à cause de moi la retrouvera.

      Des récompenses

      40 Qui vous reçoit me reçoit, et qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé.

      41 Qui reçoit un prophète en qualité de prophète obtiendra une récompense de prophète, et qui reçoit un juste en qualité de juste obtiendra une récompense de juste.

      42 Quiconque donnera à boire même un seul verre d’eau froide à l’un de ces petits en qualité de disciple, en vérité je vous le dis, il ne perdra point sa récompense.
    • Les douze apôtres

      1 He called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness.

      2 Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother;

      3 Philip; Bartholomew; Thomas; Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus; Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;

      4 Simon the Canaanite; and Judas Iscariot, who also betrayed him.

      La mission des douze

      5 Jesus sent these twelve out, and commanded them, saying, "Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans.

      6 Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.

      7 As you go, preach, saying, 'The Kingdom of Heaven is at hand!'

      8 Heal the sick, cleanse the lepers , and cast out demons. Freely you received, so freely give.

      9 Don't take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.

      10 Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

      11 Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on.

      12 As you enter into the household, greet it.

      13 If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn't worthy, let your peace return to you.

      14 Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go out of that house or that city, shake off the dust from your feet.

      15 Most certainly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

      Les persécutions à venir

      16 "Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.

      17 But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

      18 Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

      19 But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.

      20 For it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.

      21 "Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.

      22 You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end will be saved.

      23 But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come.

      24 "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

      25 It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!

      Celui qu'il faut craindre

      26 Therefore don't be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed; and hidden that will not be known.

      27 What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.

      28 Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

      29 "Aren't two sparrows sold for an assarion coin ? Not one of them falls on the ground apart from your Father's will,

      30 but the very hairs of your head are all numbered.

      31 Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.

      Confesser ou renier Jésus-Christ

      32 Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.

      33 But whoever denies me before men, him I will also deny before my Father who is in heaven.

      Non la paix, mais le combat

      34 "Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword.

      35 For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

      36 A man's foes will be those of his own household.

      37 He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me.

      38 He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me.

      39 He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it.

      Des récompenses

      40 He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

      41 He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward. He who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man's reward.

      42 Whoever gives one of these little ones just a cup of cold water to drink in the name of a disciple, most certainly I tell you he will in no way lose his reward."
    • Les douze apôtres

      1 Jésus, ayant appelé ses douze disciples, leur donna le pouvoir de chasser les esprits immondes et de guérir toutes sortes de maladies et toutes sortes d'infirmités.

      2 Or, voici les noms des douze apôtres : le premier est Simon, nommé Pierre, et André, son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ;

      3 Philippe, et Barthélemi ; Thomas, et Matthieu le péager ; Jacques, fils d'Alphée, et Lebbée, surnommé Thaddée ;

      4 Simon le Cananite, et Judas l'Iscariote, qui même trahit Jésus.

      La mission des douze

      5 Jésus envoya ces douze-là, et il leur donna ses ordres, en disant : N'allez point vers les gentils, et n'entrez dans aucune ville des Samaritains ;

      6 Mais allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël.

      7 Et quand vous serez partis, prêchez, et dites : Le royaume des cieux approche.

      8 Guérissez les malades, nettoyez les lépreux, ressuscitez les morts, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.

      9 Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures ;

      10 Ni sac pour le voyage, ni deux habits, ni souliers, ni bâton ; car l'ouvrier est digne de sa nourriture.

      11 Et dans quelque ville ou bourgade que vous entriez, informez-vous qui y est digne ; et demeurez chez lui jusqu'à ce que vous partiez.

      12 Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.

      13 Et si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle ; mais si elle n'en est pas digne, que votre paix retourne à vous.

      14 Et partout où l'on ne vous recevra pas, et où l'on n'écoutera pas vos paroles, en sortant de cette maison ou de cette ville, secouez la poussière de vos pieds.

      15 Je vous dis en vérité que le sort de Sodome et de Gomorrhe sera plus supportable au jour du jugement que celui de cette ville-là.

      Les persécutions à venir

      16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.

      17 Mais soyez en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous feront fouetter dans les synagogues ;

      18 Et vous serez menés devant les gouverneurs, et devant les rois, à cause de moi, pour rendre témoignage devant eux et devant les nations.

      19 Mais quand on vous livrera à eux, ne soyez point en peine ni de ce que vous direz, ni comment vous parlerez ; car ce que vous aurez à dire vous sera inspiré à l'heure même.

      20 Car ce n'est pas vous qui parlerez, mais c'est l'Esprit de votre Père qui parlera en vous.

      21 Or, le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; et les enfants se soulèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.

      22 Et vous serez haïs de tous à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, c'est celui-là qui sera sauvé.

      23 Or, quand ils vous persécuteront dans une ville, fuyez dans une autre ; je vous dis en vérité que vous n'aurez pas achevé d'aller par toutes les villes d'Israël, que le Fils de l'homme ne soit venu.

      24 Le disciple n'est pas plus que son maître, ni le serviteur plus que son seigneur.

      25 Il suffit au disciple d'être comme son maître, et au serviteur d'être comme son seigneur. S'ils ont appelé le père de famille Béelzébul, combien plus appelleront-ils ainsi ses domestiques ?

      Celui qu'il faut craindre

      26 Ne les craignez donc point ; car il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni rien de secret qui ne doive être connu.

      27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière ; et ce que je vous dis à l'oreille, prêchez-le sur les toits.

      28 Et ne craignez point ceux qui ôtent la vie du corps, et qui ne peuvent faire mourir l'âme ; mais craignez plutôt celui qui peut faire périr et l'âme et le corps dans la géhenne.

      29 Deux passereaux ne se vendent-ils pas une pite ? Or, il n'en tombera pas un seul à terre sans la permission de votre Père.

      30 Les cheveux même de votre tête sont tous comptés.

      31 Ne craignez donc rien ; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.

      Confesser ou renier Jésus-Christ

      32 Quiconque donc me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est aux cieux.

      33 Mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est aux cieux.

      Non la paix, mais le combat

      34 Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre : je suis venu apporter, non la paix, mais l'épée.

      35 Car je suis venu mettre la division entre le fils et le père, entre la fille et la mère, entre la belle-fille et la belle-mère.

      36 Et l'homme aura pour ennemis ceux de sa maison.

      37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi, n'est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi, n'est pas digne de moi ;

      38 Et celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n'est pas digne de moi.

      39 Celui qui aura conservé sa vie, la perdra ; mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, la retrouvera.

      Des récompenses

      40 Celui qui vous reçoit, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.

      41 Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète, recevra une récompense de prophète ; et qui reçoit un juste en qualité de juste, recevra une récompense de juste.

      42 Et quiconque aura donné à boire seulement un verre d'eau froide à un de ces petits, parce qu'il est mon disciple, je vous dis en vérité qu'il ne perdra point sa récompense.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Rois 5

      15 Il retourna vers l’homme de Dieu, avec toute sa suite. Lorsqu’il fut arrivé il se tint devant lui en disant : Voici : je reconnais qu’il n’y a point de Dieu sur toute la terre, si ce n’est en Israël. Et maintenant, accepte, je te prie, un cadeau de la part de ton serviteur.
      16 Élisée répondit : L’Éternel, devant qui je me tiens, est vivant ! je n’accepterai pas. Naaman le pressa d’accepter, mais il refusa.
      20 Guéhazi, le jeune serviteur d’Élisée, homme de Dieu, (se) dit : Voici : mon seigneur a ménagé Naaman, ce Syrien, en n’acceptant pas de sa main ce qu’il avait apporté ; l’Éternel est vivant ! je vais courir derrière lui et j’en obtiendrai quelque chose.
      21 Alors Guéhazi se mit à la poursuite de Naaman. Naaman, le voyant courir derrière lui, se précipita au bas de son char pour aller à sa rencontre et dit : Tout va-t-il bien ?
      22 Il répondit : Tout va bien. Mon seigneur m’envoie te dire : Voici qu’arrivent maintenant chez moi, des monts d’Éphraïm, deux jeunes gens d’entre les fils des prophètes ; donne pour eux, je te prie, un talent d’argent et deux vêtements de rechange.
      23 Naaman dit : Consens à prendre deux talents. Il insista auprès de lui, mit deux talents d’argent dans deux sacs et les donna, ainsi que deux habits de rechange, à deux de ses jeunes gens qui les portèrent devant Guéhazi.
      24 Arrivé à la colline, Guéhazi les prit de leurs mains, les déposa avec soin dans la maison et renvoya ces hommes qui partirent.
      25 Puis il vint lui-même et se présenta devant son seigneur. Élisée lui dit : D’ou viens-tu, Guéhazi ?
      26 Il répondit : Ton serviteur n’est allé ni d’un côté ni d’un autre. Mais Élisée lui dit : Ma pensée n’était pas absente lorsque cet homme a quitté son char pour revenir à ta rencontre. Est-ce le temps de prendre de l’argent et de prendre des vêtements, puis des oliviers, des vignes, du petit et du gros bétail, des serviteurs et des servantes ?
      27 La lèpre de Naaman s’attachera à toi et à ta descendance pour toujours. Et Guéhazi sortit de sa présence avec une lèpre comme la neige.

      Matthieu 10

      1 Puis (Jésus) appela ses douze disciples et leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs et de guérir toute maladie et toute infirmité.
      8 Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.

      Marc 16

      18 ils saisiront des serpents ; s’ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades et ceux-ci seront guéris.

      Luc 10

      9 guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous.

      Actes 3

      6 Mais Pierre lui dit : Je ne possède ni argent, ni or ; mais ce que j’ai, je te le donne : au nom de Jésus-Christ de Nazareth : lève-toi et marche !

      Actes 4

      9 Chefs du peuple, et anciens, puisque nous sommes interrogés aujourd’hui sur un bienfait accordé à un homme infirme, et sur la manière dont il a été guéri,
      10 sachez-le bien, vous tous, ainsi que tout le peuple d’Israël ! C’est par le nom de Jésus-Christ de Nazareth, que vous avez crucifié et que Dieu a ressuscité des morts, c’est par lui que cet homme se présente en bonne santé devant vous.
      30 étends ta main, pour qu’il se produise des guérisons, des signes et des prodiges, par le nom de ton saint serviteur Jésus.

      Actes 5

      12 Beaucoup de signes et de prodiges se faisaient au milieu du peuple par les mains des apôtres. Ils se tenaient tous d’un commun accord au portique de Salomon,
      13 et personne parmi les autres n’osait se joindre à eux ; mais le peuple les louait hautement.
      14 Les multitudes d’hommes et de femmes qui croyaient au Seigneur augmentaient toujours plus.
      15 On apportait les malades dans les rues et on les plaçait sur des litières et des grabats, afin que, lors du passage de Pierre, son ombre au moins puisse couvrir l’un d’eux.

      Actes 8

      18 Lorsque Simon vit que l’Esprit était donné par l’imposition des mains des apôtres, il leur apporta de l’argent et dit :
      19 Donnez-moi aussi ce pouvoir ; que celui à qui j’imposerai les mains reçoive l’Esprit Saint.
      20 Mais Pierre lui dit : Que ton argent aille à la perdition avec toi, puisque tu as pensé acquérir le don de Dieu à prix d’argent.
      21 Il n’y a pour toi ni part ni lot dans cette affaire, car ton cœur n’est pas droit devant Dieu.
      22 Repens-toi donc de ta pensée mauvaise, et prie le Seigneur pour que l’intention de ton cœur te soit pardonnée, s’il est possible ;
      23 car je vois que tu es en proie à l’amertume du fiel et aux liens de l’injustice.

      Actes 20

      33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.
      34 Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons.
      35 En tout, je vous ai montré qu’il faut travailler ainsi, pour venir en aide aux faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur Jésus, qui a dit lui-même : Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.