TopTV VidĂ©o 365histoires.com Avez vous des oreilles ? (300) Un pianiste de talent avait remarquĂ© quâun de ses amis, chrĂ©tien convaincu, nâapprĂ©ciait pas la musique dâun certain compositeur. Un ⊠Jean-Louis Gaillard Matthieu 11.17 TopMessages Message texte DĂ©velopper un esprit fort: sâexprimer devant Dieu Se servir Ă la table de Dieu⊠Câest bon dâĂȘtre aidĂ©, assistĂ©, et nous en avons toujours besoin⊠mais il ⊠Philippe Joret Matthieu 11.17 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on danser et taper des mains dans lâĂ©glise ? Est-il correct de taper des mains ou de danser pendant les temps de louange ? Y a t-il une seule ⊠Peut-on danser et taper des mains dans lâĂ©glise ? Oui Non Je ne sais pas 5235 participants Sur un total de 5235 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Elisabeth Dugas Matthieu 11.17 Matthieu 11.17 Matthieu 11.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 11- Un follower particulier - JĂ©rĂ©mie Chamard Un follower particulier Texte Biblique : Matthieu 11.1-19 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 11.1-19 Matthieu 11.1-19 TopTV VidĂ©o 19 avril 2021 | Matthieu 11 : Jean-Baptiste dans sa prison ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? BESOIN DE REPOS ? Lecture du jour : Matthieu 11 . . #bible #lifestyle #jesus #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? La Parole Vivante-236 Question: Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Dominique Ourlin - Vivre tout plus simplement Une prĂ©dication de Dominique Ourlin prĂ©sentant son livre "VIVRE TOUT plus simplement" disponible au QuĂ©bec Ă diffusion vie (http://www.diffusion-vie.com/index.php?module=details&Id=18853 ) ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 13/08/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon ⊠Eglise Horizon Matthieu 11.1-30 Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DĂ©velopper un esprit fort: sâexprimer devant Dieu Se servir Ă la table de Dieu⊠Câest bon dâĂȘtre aidĂ©, assistĂ©, et nous en avons toujours besoin⊠mais il ⊠Philippe Joret Matthieu 11.17 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on danser et taper des mains dans lâĂ©glise ? Est-il correct de taper des mains ou de danser pendant les temps de louange ? Y a t-il une seule ⊠Peut-on danser et taper des mains dans lâĂ©glise ? Oui Non Je ne sais pas 5235 participants Sur un total de 5235 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Elisabeth Dugas Matthieu 11.17 Matthieu 11.17 Matthieu 11.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 11- Un follower particulier - JĂ©rĂ©mie Chamard Un follower particulier Texte Biblique : Matthieu 11.1-19 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 11.1-19 Matthieu 11.1-19 TopTV VidĂ©o 19 avril 2021 | Matthieu 11 : Jean-Baptiste dans sa prison ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? BESOIN DE REPOS ? Lecture du jour : Matthieu 11 . . #bible #lifestyle #jesus #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? La Parole Vivante-236 Question: Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Dominique Ourlin - Vivre tout plus simplement Une prĂ©dication de Dominique Ourlin prĂ©sentant son livre "VIVRE TOUT plus simplement" disponible au QuĂ©bec Ă diffusion vie (http://www.diffusion-vie.com/index.php?module=details&Id=18853 ) ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 13/08/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon ⊠Eglise Horizon Matthieu 11.1-30 Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Peut-on danser et taper des mains dans lâĂ©glise ? Est-il correct de taper des mains ou de danser pendant les temps de louange ? Y a t-il une seule ⊠Peut-on danser et taper des mains dans lâĂ©glise ? Oui Non Je ne sais pas 5235 participants Sur un total de 5235 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Elisabeth Dugas Matthieu 11.17 Matthieu 11.17 Matthieu 11.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 11- Un follower particulier - JĂ©rĂ©mie Chamard Un follower particulier Texte Biblique : Matthieu 11.1-19 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 11.1-19 Matthieu 11.1-19 TopTV VidĂ©o 19 avril 2021 | Matthieu 11 : Jean-Baptiste dans sa prison ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? BESOIN DE REPOS ? Lecture du jour : Matthieu 11 . . #bible #lifestyle #jesus #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? La Parole Vivante-236 Question: Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Dominique Ourlin - Vivre tout plus simplement Une prĂ©dication de Dominique Ourlin prĂ©sentant son livre "VIVRE TOUT plus simplement" disponible au QuĂ©bec Ă diffusion vie (http://www.diffusion-vie.com/index.php?module=details&Id=18853 ) ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 13/08/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon ⊠Eglise Horizon Matthieu 11.1-30 Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 11- Un follower particulier - JĂ©rĂ©mie Chamard Un follower particulier Texte Biblique : Matthieu 11.1-19 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 11.1-19 Matthieu 11.1-19 TopTV VidĂ©o 19 avril 2021 | Matthieu 11 : Jean-Baptiste dans sa prison ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? BESOIN DE REPOS ? Lecture du jour : Matthieu 11 . . #bible #lifestyle #jesus #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? La Parole Vivante-236 Question: Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Dominique Ourlin - Vivre tout plus simplement Une prĂ©dication de Dominique Ourlin prĂ©sentant son livre "VIVRE TOUT plus simplement" disponible au QuĂ©bec Ă diffusion vie (http://www.diffusion-vie.com/index.php?module=details&Id=18853 ) ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 13/08/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon ⊠Eglise Horizon Matthieu 11.1-30 Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 19 avril 2021 | Matthieu 11 : Jean-Baptiste dans sa prison ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? BESOIN DE REPOS ? Lecture du jour : Matthieu 11 . . #bible #lifestyle #jesus #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? La Parole Vivante-236 Question: Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Dominique Ourlin - Vivre tout plus simplement Une prĂ©dication de Dominique Ourlin prĂ©sentant son livre "VIVRE TOUT plus simplement" disponible au QuĂ©bec Ă diffusion vie (http://www.diffusion-vie.com/index.php?module=details&Id=18853 ) ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 13/08/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon ⊠Eglise Horizon Matthieu 11.1-30 Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? BESOIN DE REPOS ? Lecture du jour : Matthieu 11 . . #bible #lifestyle #jesus #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? La Parole Vivante-236 Question: Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Dominique Ourlin - Vivre tout plus simplement Une prĂ©dication de Dominique Ourlin prĂ©sentant son livre "VIVRE TOUT plus simplement" disponible au QuĂ©bec Ă diffusion vie (http://www.diffusion-vie.com/index.php?module=details&Id=18853 ) ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 13/08/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon ⊠Eglise Horizon Matthieu 11.1-30 Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? La Parole Vivante-236 Question: Connaissez-vous les Ă©tapes vers la solution du rejet ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Dominique Ourlin - Vivre tout plus simplement Une prĂ©dication de Dominique Ourlin prĂ©sentant son livre "VIVRE TOUT plus simplement" disponible au QuĂ©bec Ă diffusion vie (http://www.diffusion-vie.com/index.php?module=details&Id=18853 ) ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 13/08/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon ⊠Eglise Horizon Matthieu 11.1-30 Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dominique Ourlin - Vivre tout plus simplement Une prĂ©dication de Dominique Ourlin prĂ©sentant son livre "VIVRE TOUT plus simplement" disponible au QuĂ©bec Ă diffusion vie (http://www.diffusion-vie.com/index.php?module=details&Id=18853 ) ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 13/08/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon ⊠Eglise Horizon Matthieu 11.1-30 Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas Matthieu 11 : DIEU veut RENOUER avec TOI - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 13/08/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon ⊠Eglise Horizon Matthieu 11.1-30 Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 11 FORCER LE ROYAUME DE DIEU Mat 11.12 â Le royaume de Dieu est pour les dĂ©sespĂ©rĂ©sâ 4 formes de dĂ©sespĂ©rance ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 11.1-30 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 11.1-30 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus (Matthieu 6-15). Le pardon a fait ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Segond 1910 disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole de Vie © âPour vous, nous avons jouĂ© un air de flĂ»te, mais vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© un chant de funĂ©railles, mais vous nâavez pas pleurĂ©Â !â Français Courant © âNous vous avons jouĂ© un air de danse sur la flĂ»te et vous nâavez pas dansĂ©Â ! Nous avons chantĂ© des chants de deuil et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s !â Semeur © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te, vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs de deuil, vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Parole Vivante © Quand nous avons jouĂ© de la flĂ»te (comme Ă un mariage), vous nâavez pas dansĂ©. Et quand nous avons chantĂ© des airs dâenterrement, vous ne vous ĂȘtes pas frappĂ© la poitrine. Darby et disant : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez pas dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des complaintes, et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Martin Et leur disent : nous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous vous avons chantĂ© des airs lugubres, et vous ne vous ĂȘtes point lamentĂ©s. Ostervald Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous n'avez point dansĂ©Â ; nous avons chantĂ© des plaintes devant vous, et vous n'avez point pleurĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜΠÎáœÎ»ÎźÏαΌΔΜ áœÎŒáżÎœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ᜠÏÏÎźÏαÏΞΔΠáŒÎžÏÎ·ÎœÎźÏαΌΔΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎșÏÏαÏΞΔΠWorld English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le discours sur Jean-Baptiste est fini, (versets 7-15) mais JĂ©sus ne laissera pas Ă©chapper cette occasion de faire entendre un sĂ©rieux reproche Ă sa gĂ©nĂ©ration, qui ne savait mettre Ă profit, pour sa vie religieuse et morale, ni le tĂ©moignage de Jean, ni celui du Sauveur. AprĂšs avoir cherchĂ© l'image (Ă qui comparerai-je...) qui pourra figurer une telle conduite., il la trouve dans un jeu que pratiquaient sur la place publique les petits enfants (grec) de son temps. Ce jeu ressemblait Ă celui que nous appelons du nom de "charade." L'un des deux groupes de joueurs commençait la reprĂ©sentation d'une scĂšne de la vie ordinaire, les autres pour montrer qu'ils avaient devinĂ© le motif choisi, entraient aussitĂŽt dans leur jeu et achevaient la scĂšne commencĂ©e. Ainsi les premiers jouaient de la flĂ»te ; les autres (leurs compagnons d'aprĂšs le texte reçu) devaient reprĂ©senter une noce qui s'avance au milieu des danses gracieuses. Les premiers chantaient des complaintes ; les autres devaient se former en un cortĂšge funĂšbre et faire retentir de lugubres lamentations. Mais voici que le second groupe d'enfants d'humeur maussade et boudeuse refusĂ© de rĂ©pondre aux invites de leurs camarades et de prendre part au jeu. De lĂ les reproches qu'ils s'attirent. - Les enfants du premier groupe reprĂ©sentent JĂ©sus et Jean ; ceux du second groupe la gĂ©nĂ©ration contemporaine qui demeure sourde aux appels de l'un et de l'autre. Telle est l'explication la plus naturelle de cette parabole. Elle nous paraĂźt indiquĂ©e par les versets 18 et 19 : car Jean... - Cependant la plupart des interprĂštes modernes s'appuyant sur les premiers mots : Je la comparerai (cette gĂ©nĂ©ration) Ă des enfants...qui disent, et prenant ces mots Ă la lettre appliquent l'image des enfants qui se plaignent de n'ĂȘtre pas suivis aux contemporains du Sauveur qui auraient voulu imposer leur volontĂ© Ă Jean et Ă JĂ©sus, et sont mĂ©contents de n'y avoir pas rĂ©ussi. Mais cette expression : je comparerai Ă ,...est comparĂ© Ă , s'applique trĂšs souvent Ă l'image prise d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale : (Matthieu 13.24,45 ; 25.1) et le sens auquel on arrive ainsi s'accorde moins bien avec les versets 18, 19. D'aprĂšs B. Weisse, JĂ©sus aurait voulu simplement caractĂ©riser l'esprit de cette gĂ©nĂ©ration, en la comparant Ă des enfants capricieux, qui voudraient faire rire et pleurer leurs camarades au grĂ© de leurs dĂ©sirs changeants. Le seconde groupe des enfants n'est qu'un trait de dĂ©tail du tableau. Il ne faut pas lui chercher d'application. C'est Ă cette humeur volontaire et indocile que JĂ©sus attribuerait (car, verset 18,19) le double insuccĂšs du ministĂšre de Jean et du sien propre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons jouĂ© de la flĂ»te 832 5656, et 2532 vous nâavez pas 3756 dansĂ© 3738 5662 ; nous avons chantĂ© des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous ĂȘtes pas 3756 lamentĂ©s 2875 5668. 832 - auleo jouer de la flĂ»te, flĂ»te, pipeau 2354 - threneo pleurer, se lamenter de chanteurs ou chants funĂšbres, (gĂ©mir), pleurer quelqu'un se lamenter, dĂ©plorer 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2875 - kopto couper, frapper, dĂ©couper, arracher se frapper la poitrine de chagrin 3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3738 - orcheomai danser 3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5213 - humin vous 5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5662 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5668 Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 88 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHANT Le chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠INSTRUMENTS DE MUSIQUE Le mot hĂ©breu kelĂȘ chĂźr ( Am 6:5 ) signifie litt, « ustensiles pour le ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4. IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la ⊠PARABOLE I DĂ©finition de la parabole. Le mot gr. parabole (de paraballeĂŻn-- mettre Ă cĂŽtĂ©, comparer) ⊠POITRINE 1. Cette partie du corps humain est mentionnĂ©e plusieurs fois ( Da 2:32 , 2Ma ⊠PROPHĂTE 8. VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des ⊠TĂNĂBRES Dans l'A.T., est surtout employĂ© pour traduire le mot hĂ©breu khĂŽchĂšq, qui se rencontre 78 ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠1 Rois 1 40 Tout le peuple monta aprĂšs lui, en jouant de la flĂ»te. Ils manifestaient une joie si grande que la terre tremblait sous leurs cris. EsaĂŻe 28 9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce Ă des enfants qui viennent d'ĂȘtre sevrĂ©s, qui viennent de quitter la poitrine de leur mĂšre ? 10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ . » 11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lĂšvres balbutiantes et par une langue Ă©trangĂšre que l'Eternel parlera Ă ce peuple. 12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatiguĂ©Â ! Voici le moment de la dĂ©tente ! » Mais ils n'ont pas voulu Ă©couter, 13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, rĂšgle sur rĂšgle, rĂšgle sur rĂšgle, un peu ici, un peu lĂ , afin qu'en marchant ils tombent Ă la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piĂšge et capturĂ©s. EsaĂŻe 30 29 Vous chanterez comme la nuit oĂč l'on cĂ©lĂšbre la fĂȘte, vous aurez le cĆur joyeux, comme celui qui marche au son de la flĂ»te pour aller Ă la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 9 17 « Qu'elles se dĂ©pĂȘchent de se lamenter sur nous ! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupiĂšres coule de l'eau ! 18 En effet, le cri dâune lamentation se fait entendre de Sion : âAh ! nous voici dĂ©cimĂ©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonnĂ© le pays, parce quâils ont dĂ©moli nos habitations !â 19 » Oui, femmes, Ă©coutez la parole de l'Eternel ! Que votre oreille fasse bon accueil Ă la parole qui sort de sa bouche ! Enseignez Ă vos filles Ă se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres : 20 âOui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.â » JĂ©rĂ©mie 31 4 Je te rĂ©tablirai encore et tu seras rĂ©tablie, jeune fille d'IsraĂ«l ! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te mĂȘleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie. Matthieu 9 15 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Les invitĂ©s Ă la noce peuvent-ils ĂȘtre tristes tant que le mariĂ© est avec eux ? Les jours viendront oĂč le mariĂ© leur sera enlevĂ©, et alors ils jeĂ»neront. 23 Lorsque JĂ©sus fut arrivĂ© Ă la maison du chef, il vit les joueurs de flĂ»te et la foule bruyante. Matthieu 11 17 en disant : âNous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n'avez pas dansĂ©, nous [vous] avons entonnĂ© des chants funĂšbres et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s.â Luc 15 25 » Or le fils aĂźnĂ© Ă©tait dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. 1 Corinthiens 9 19 En effet, bien que libre vis-Ă -vis de tous, je me suis fait lâesclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. 20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [â bien que nâĂ©tant pas moi-mĂȘme sous la loi â] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ; 21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi â bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă la loi de Christ â afin de gagner ceux qui sont sans la loi. 22 J'ai Ă©tĂ© [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout Ă tous afin d'en sauver de toute maniĂšre quelques-uns, 23 et je fais cela Ă cause de l'Evangile afin d'avoir part Ă ses bĂ©nĂ©dictions. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !