-
La parabole du semeur
1
On that day Jesus went out of the house, and sat by the seaside.
2
Great multitudes gathered to him, so that he entered into a boat, and sat, and all the multitude stood on the beach.
3
He spoke to them many things in parables, saying, "Behold, a farmer went out to sow.
4
As he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and devoured them.
5
Others fell on rocky ground, where they didn't have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth.
6
When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away.
7
Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them.
8
Others fell on good soil, and yielded fruit: some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.
9
He who has ears to hear, let him hear."
Pourquoi JĂ©sus utilise des paraboles
10
The disciples came, and said to him, "Why do you speak to them in parables?"
11
He answered them, "To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them.
12
For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he has.
13
Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand.
14
In them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, 'By hearing you will hear, and will in no way understand; Seeing you will see, and will in no way perceive:
15
for this people's heart has grown callous, their ears are dull of hearing, they have closed their eyes; or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and should turn again; and I would heal them.'
16
"But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
17
For most certainly I tell you that many prophets and righteous men desired to see the things which you see, and didn't see them; and to hear the things which you hear, and didn't hear them.
JĂ©sus explique la parabole du semeur
18
"Hear, then, the parable of the farmer.
19
When anyone hears the word of the Kingdom, and doesn't understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.
20
What was sown on the rocky places, this is he who hears the word, and immediately with joy receives it;
21
yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.
22
What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
23
What was sown on the good ground, this is he who hears the word, and understands it, who most certainly bears fruit, and brings forth, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty."
La parabole de la mauvaise herbe
24
He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,
25
but while people slept, his enemy came and sowed darnel weeds also among the wheat, and went away.
26
But when the blade sprang up and brought forth fruit, then the darnel weeds appeared also.
27
The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?'
28
"He said to them, 'An enemy has done this.' "The servants asked him, 'Do you want us to go and gather them up?'
29
"But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them.
30
Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, "First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn."'"
La parabole de la graine de moutarde
31
He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field;
32
which indeed is smaller than all seeds. But when it is grown, it is greater than the herbs, and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in its branches."
La parabole du levain
33
He spoke another parable to them. "The Kingdom of Heaven is like yeast, which a woman took, and hid in three measures of meal, until it was all leavened."
Comment JĂ©sus utilisait des paraboles
34
Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn't speak to them,
35
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world."
JĂ©sus explique la parabole de la mauvaise herbe
36
Then Jesus sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, "Explain to us the parable of the darnel weeds of the field."
37
He answered them, "He who sows the good seed is the Son of Man,
38
the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one.
39
The enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
40
As therefore the darnel weeds are gathered up and burned with fire; so will it be at the end of this age.
41
The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity,
42
and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.
43
Then the righteous will shine forth like the sun in the Kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear.
Le trésor caché et la perle
44
"Again, the Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found, and hid. In his joy, he goes and sells all that he has, and buys that field.
45
"Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
46
who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
La parabole du filet
47
"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
48
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.
49
So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous,
50
and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth."
Des richesses nouvelles et anciennes
51
Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord."
52
He said to them, "Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things."
Les gens de Nazareth ne croient pas en JĂ©sus
53
It happened that when Jesus had finished these parables, he departed from there.
54
Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
55
Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother called Mary, and his brothers, James, Joses, Simon, and Judas ?
56
Aren't all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?"
57
They were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."
58
He didn't do many mighty works there because of their unbelief.
-
La parabole du semeur
1
Et en ce jour-lĂ , JĂ©sus, Ă©tant sorti de la maison, s'assit prĂšs de la mer.
2
Et de grandes foules étaient rassemblées auprÚs de lui, de sorte que, montant dans une nacelle, il s'assit ; et toute la foule se tenait sur le rivage.
3
Et il leur dit beaucoup de choses par des paraboles, disant : Voici, un semeur sortit pour semer.
4
Et comme il semait, quelques grains tombÚrent le long du chemin, et les oiseaux vinrent et les dévorÚrent.
5
Et d'autres tombĂšrent sur les endroits rocailleux, oĂč ils n'avaient pas beaucoup de terre ; et aussitĂŽt ils levĂšrent, parce qu'ils n'avaient pas une terre profonde ;
6
et, le soleil s'étant levé, ils furent brûlés, et parce qu'ils n'avaient pas de racine, ils séchÚrent.
7
Et d'autres tombĂšrent entre les Ă©pines, et les Ă©pines montĂšrent et les Ă©touffĂšrent.
8
Et d'autres tombĂšrent sur une bonne terre et produisirent du fruit, l'un cent, l'autre soixante, l'autre trente.
9
Qui a des oreilles pour entendre, qu'il entende.
Pourquoi JĂ©sus utilise des paraboles
10
Et les disciples, s'approchant, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?
11
Et lui, répondant, leur dit : C'est parce qu'à vous il est donné de connaßtre les mystÚres du royaume des cieux ; mais à eux, il n'est pas donné.
12
Ă quiconque a, il sera donnĂ©, et il sera dans l'abondance ; mais Ă quiconque n'a pas, cela mĂȘme qu'il a sera ĂŽtĂ©.
13
C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce que voyant ils ne voient pas, et qu'entendant ils n'entendent ni ne comprennent.
14
Et par eux s'accomplit la prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe qui dit : "En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ;
15
car le coeur de ce peuple s'est épaissi, et ils ont ouï dur de leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles, et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse".
16
Mais bienheureux sont vos yeux, car ils voient, et vos oreilles, car elles entendent ;
17
car en vérité, je vous dis, que plusieurs prophÚtes et plusieurs justes ont désiré de voir les choses que vous voyez, et ils ne les ont pas vues, et d'entendre les choses que vous entendez, et ils ne les ont pas entendues.
JĂ©sus explique la parabole du semeur
18
Vous donc, Ă©coutez la parabole du semeur.
19
Toutes les fois que quelqu'un entend la parole du royaume, et ne la comprend pas, le méchant vient et ravit ce qui est semé dans son coeur ; c'est là celui qui a été semé le long du chemin.
20
Et celui qui a été semé sur les endroits rocailleux, c'est celui qui entend la parole, et qui la reçoit aussitÎt avec joie ;
21
mais il n'a pas de racine en lui-mĂȘme, mais n'est que pour un temps : et quand la tribulation ou la persĂ©cution survient Ă cause de la parole, il est aussitĂŽt scandalisĂ©.
22
Et celui qui a été semé dans les épines, c'est celui qui entend la parole ; et les soucis de ce siÚcle et la tromperie des richesses étouffent la parole, et il est sans fruit.
23
Et celui qui a été semé sur la bonne terre, c'est celui qui entend et comprend la parole, qui aussi porte du fruit, et produit l'un cent, l'autre soixante, l'autre trente.
La parabole de la mauvaise herbe
24
Il leur proposa une autre parabole, disant : Le royaume des cieux a été fait semblable à un homme qui semait de bonne semence dans son champ.
25
Mais pendant que les hommes dormaient, son ennemi vint et sema de l'ivraie parmi le froment, et s'en alla.
26
Et lorsque la tige monta et produisit du fruit, alors l'ivraie aussi parut.
27
Et les esclaves du maĂźtre de la maison, s'approchant, lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© de bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il a l'ivraie ?
28
Et il leur dit : Un ennemi a fait cela. Et les esclaves lui dirent : Veux-tu donc que nous allions et que nous la cueillions ?
29
Et il dit : Non, de peur qu'en cueillant l'ivraie, vous ne déraciniez le froment avec elle.
30
Laissez-les croßtre tous deux ensemble jusqu'à la moisson ; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Cueillez premiÚrement l'ivraie, et liez-la en bottes pour la brûler, mais assemblez le froment dans mon grenier.
La parabole de la graine de moutarde
31
Il leur proposa une autre parabole, disant : Le royaume des cieux est semblable Ă un grain de moutarde qu'un homme prit et sema dans son champ :
32
lequel est, il est vrai, plus petit que toutes les semences ; mais quand il a pris sa croissance, il est plus grand que les herbes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent et demeurent dans ses branches.
La parabole du levain
33
Il leur dit une autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme prit et qu'elle cacha parmi trois mesures de farine, jusqu'à ce que tout fût levé.
Comment JĂ©sus utilisait des paraboles
34
JĂ©sus dit toutes ces choses aux foules en paraboles, et sans parabole il ne leur disait rien ;
35
en sorte que fût accompli ce qui a été dit par le prophÚte, disant : "J'ouvrirai ma bouche en paraboles, je proférerai des choses qui ont été cachées dÚs la fondation du monde".
JĂ©sus explique la parabole de la mauvaise herbe
36
Alors, ayant congédié les foules, il entra dans la maison ; et ses disciples vinrent à lui, disant : Expose-nous la parabole de l'ivraie du champ.
37
Et lui, répondant, leur dit : Celui qui sÚme la bonne semence, c'est le fils de l'homme ;
38
et le champ, c'est le monde ; et la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; et l'ivraie, ce sont les fils du méchant ;
39
et l'ennemi qui l'a semée, c'est le diable ; et la moisson, c'est la consommation du siÚcle ; et les moissonneurs sont des anges.
40
Comme donc l'ivraie est cueillie et brĂ»lĂ©e au feu, il en sera de mĂȘme Ă la consommation du siĂšcle.
41
Le fils de l'homme enverra ses anges, et ils cueilleront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité,
42
et ils les jetteront dans la fournaise de feu : lĂ seront les pleurs et les grincements de dents.
43
Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour entendre, qu'il entende.
Le trésor caché et la perle
44
Encore, le royaume des cieux est semblable à un trésor caché dans un champ, qu'un homme, aprÚs l'avoir trouvé, a caché ; et de la joie qu'il en a, il s'en va, et vend tout ce qu'il a, et achÚte ce champ-là .
45
Encore, le royaume des cieux est semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles ;
46
et ayant trouvé une perle de trÚs-grand prix, il s'en alla, et vendit tout ce qu'il avait, et l'acheta.
La parabole du filet
47
Encore, le royaume des cieux est semblable à une seine jetée dans la mer et rassemblant des poissons de toute sorte ;
48
et quand elle fut pleine, ils la tirĂšrent sur le rivage, et s'asseyant, ils mirent ensemble les bons dans des vaisseaux, et jetĂšrent dehors les mauvais.
49
Il en sera de mĂȘme Ă la consommation du siĂšcle : les anges sortiront, et sĂ©pareront les mĂ©chants du milieu des justes,
50
et les jetteront dans la fournaise de feu : lĂ seront les pleurs et les grincements de dents.
Des richesses nouvelles et anciennes
51
JĂ©sus leur dit : Avez-vous compris toutes ces choses ? Ils lui disent : Oui, Seigneur.
52
Et il leur dit : C'est pour cela que tout scribe qui a été fait disciple du royaume des cieux est semblable à un maßtre de maison qui produit de son trésor des choses nouvelles et des choses vieilles.
Les gens de Nazareth ne croient pas en JĂ©sus
53
Et il arriva que, quand Jésus eut achevé ces paraboles, il retira de là .
54
Et Ă©tant venu dans son pays, il les enseignait dans leur synagogue, en sorte qu'ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s et disaient : D'oĂč viennent Ă celui-ci cette sagesse et ces miracles ?
55
Celui-ci n'est-il pas le fils du charpentier ? Sa mĂšre ne s'appelle-t-elle pas Marie ? et ses frĂšres, Jacques, et Joses, et Simon, et Jude ?
56
Et ses soeurs ne sont-elles pas toutes auprĂšs de nous ? D'oĂč donc viennent Ă celui-ci toutes ces choses ?
57
Et ils étaient scandalisés en lui. Et Jésus leur dit : Un prophÚte n'est pas sans honneur, si ce n'est dans son pays et dans sa maison.
58
Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur incrédulité.
-
1
JĂ©sus monta dans une barque afin d'ĂȘtre moins pressĂ©
par la foule, et pour ĂȘtre mieux entendu de tous. En cela, Il
nous enseigne que lorsque nous Lâadorons, en quelque lieu que
ce soit, nous ne devons pas rechercher les places qui nous
permettent dâĂȘtre bien en vue, mais de faire au mieux avec les
commodités que Dieu nous offre, dans Sa Providence.Christ a enseigné la foule par le biais des paraboles. De cette
façon, le cĂŽtĂ© spirituel fut rendu plus clair et accessible, Ă
ceux qui étaient disposés à recevoir Son enseignement, alors
que ce dernier restait plus difficile et obscur, pour ceux qui
étaient obstinément hostiles à Ses paroles.
La parabole du semeur est simple et évidente : la graine semée
est la Parole de Dieu ; le semeur est notre Seigneur
JĂ©sus-Christ, ou Ses serviteurs (disciples). PrĂȘcher la Parole
à une multitude, c'est « semer » : nous ne savons pas comment
cette semence germera. Certaines variétés de terrains, bien que
nous y prenions beaucoup de peine, n'apporteront pas le fruit Ă
sa maturité, alors qu'un bon sol produira avec abondance.
Il en est de mĂȘme avec le cĆur des hommes, dont les caractĂšres
différents sont imagés dans ce texte, sous la forme de quatre
terrains spécifiques :
1) Les auditeurs négligents et insouciants sont une proie
facile pour Satan ; il est le « grand assassin » des ùmes, ne
cherchant quâĂ dĂ©truire lâeffet des sermons prĂȘchĂ©s ; il est
certain de nous dérober la Parole semée, si nous ne prenons pas
soin de la garder en notre cĆur.
2) Les hypocrites, tels une terre rocailleuse, affichent
souvent un début de véritable conversion. Beaucoup sont heureux
d'entendre une bonne prédication, mais n'en tirent aucun réel
profit. On leur parle de salut par la GrĂące, des privilĂšges des
croyants, et du bonheur céleste ; cela ne produit aucun
changement dans leur cĆur, aucune conviction durable de leur
dépravation spirituelle, nul besoin d'un Sauveur, ou de
l'excellence de la sainteté : ils professent rapidement une
certaine assurance, dénuée de réel fondement. Quand une lourde
Ă©preuve les atteint, ou qu'une tentation les assaille, ils
abandonnent leur profession de foi initiale, et retournent vers
le « chemin large et facile ».
3) Les attirances du monde sont, avec justesse, comparées à des
épines : elles sont entrées ici-bas avec le péché, et sont un
fruit de la malédiction ; ces épines sont bien à leur place
pour colmater la brĂšche dâun mur, mais un homme doit ĂȘtre bien
protĂ©gĂ© pour s'y attaquer. Elles sont enchevĂȘtrĂ©es les unes aux
autres, elles griffent, et provoquent des démangeaisons : il
est bon quâelles soient brĂ»lĂ©es, Heb 6:8. Les attraits du
monde sont nuisibles, ils nous empĂȘchent de tirer profit de la
Parole de Dieu. Les piĂšges des richesses ne sont que source
d'ennuis : si nous plaçons notre confiance en elles, la « bonne
semence » spirituelle acquise sera alors étouffée.
4) Ce qui caractérise la bonne terre, c'est sa fertilité. C'est
en cela que les véritables chrétiens se distinguent des
hypocrites. Christ ne dit pas que ce bon sol ne contient aucune
pierre, et qu'il n'y pousse aucune Ă©pine, mais rien ne peut
nuire à sa fertilité.
Tous les « sols » ne sont pas identiques : nous devons désirer
le plus fertile, dans le but de produire le plus de fruit. La
facultĂ© auditive ne peut pas ĂȘtre mieux employĂ©e que dans
l'Ă©coute de la Parole de Dieu ! Regardons Ă nous-mĂȘmes afin de
savoir quelle sorte « d'auditeurs » nous sommes !
24
Cette parabole représente l'état présent et
futur de l'Ă©glise : le soin que Christ prend pour cette
derniÚre, l'inimitié qu'éprouve le diable contre elle, le
mélange du bien et du mal qu'il y a ici-bas, et leur séparation
dans lâau delĂ .Quand l'ennemi sĂšme de « l'ivraie », l'homme, toujours prompt Ă
succomber au péché, laisse pousser cette mauvaise herbe, qui va
croĂźtre et lui faire du mal ; la « bonne semence », quant Ă
elle, une fois semĂ©e, doit ĂȘtre soignĂ©e, arrosĂ©e, et
entretenue.
Dans cette parabole, les serviteurs sâexprimĂšrent par cette
remarque à leur maßtre : « n'as-tu pas semé de la bonne graine
dans ton champ » ? Sans aucun doute, c'est ce que le maßtre
avait fait !
Quels que soient les problĂšmes et complications qui peuvent
apparaĂźtre dans l'Ă©glise, nous pouvons ĂȘtre certains quâils ne
proviennent pas de Christ. Bien que les grands transgresseurs
et ceux qui s'opposent ouvertement Ă l'Ă©vangile, doivent ĂȘtre
sĂ©parĂ©s de la compagnie des fidĂšles, aucun homme nâest
cependant capable de les dissocier avec précision. Ceux qui
sâopposent Ă lâĂ©glise ne doivent pas en ĂȘtre retranchĂ©s pour
autant, mais instruits, et cela avec beaucoup de douceur.
MĂȘme si le bien et le mal peuvent cohabiter en ce monde, ils
seront cependant séparés au grand jour du Jugement ; le
vertueux et le méchant seront alors ouvertement révélés, bien
qu'ici-bas il soit quelquefois difficile de faire la
distinction entre les deux.
Sachons craindre le Seigneur, ne commettons pas l'iniquitĂ©. Ă
leur mort, les croyants resplendiront de leur lumiĂšre
spirituelle ; au grand jour du Jugement, ils « brilleront »
devant tous : cet éclat proviendra du reflet de la « Fontaine »
de LumiĂšre, Christ ! Leur sanctification sera parfaite, leur
justification annoncée devant tous.
Puissions-nous faire partie de cette heureuse assemblée !
31
Le but de la parabole du semeur est de montrer que
dans ses dĂ©buts, la progression de l'Ă©vangile allait ĂȘtre assez
modeste, pour augmenter considérablement à la fin des temps :
dans cette optique, l'Ćuvre de la GrĂące dans le cĆur de lâhomme
et le « Royaume de Dieu » agissant en nous, verront leur plein
accomplissement ! Ce « Royaume » grandira vraiment en cette
Ăąme, oĂč cette GrĂące demeure vĂ©ritablement : mĂȘme si
éventuellement, on ne Le discerne pas au début, Il se
manifestera peu Ă peu avec force et efficacitĂ©.La prĂ©dication de l'Ă©vangile agit comme du levain dans le cĆur
de ceux qui le reçoivent. Le levain agit systématiquement ;
c'est aussi le cas de la parole, qui cependant, Ćuvre
graduellement. Ce « travail » se fait silencieusement, sans se,
manifester Marc 4:26-29, mais il agit cependant
puissamment : il agit sans bruit, comme le fait l'Esprit, mais
sans faillir !
Cette parabole est une image du monde : les apĂŽtres, par la
prédication de l'évangile, ont « introduit » une certaine
quantité de levain dans la grande masse de l'humanité. Cette
prédication a été rendue puissante par l'Esprit du Seigneur des
Armées, qui agit, et que nul ne peut entraver.
Il en est ainsi dans le cĆur. Quand l'Ă©vangile pĂ©nĂštre dans une
ùme, il opÚre un changement en profondeur ; il se répand dans
tous les champs dâaction et les facultĂ©s de cette Ăąme, il
modifie mĂȘme « la propriĂ©tĂ© des membres du corps »,
Romains 6:13.
Nous pouvons attendre de ces paraboles un enseignement et des
progrĂšs graduels ; de lĂ nous devons nous demander : est-ce que
nous grandissons dans la GrĂące, dans des principes et des
habitudes dignes de la Sainteté ?
44
Nous trouvons dans ce texte quatre paraboles :1. Celle du trésor caché dans le champ. Beaucoup considÚrent
l'Ă©vangile avec lĂ©gĂšretĂ© : ils ne sâintĂ©ressent en fait, quâĂ
la « surface » du champ. Tous ceux qui sondent les Ăcritures,
de façon à y trouver Christ et la vie éternelle,
Jean 5:39, découvriront le précieux « trésor enfoui dans
ce champ », d'une valeur inestimable : ils tenteront de
lâacquĂ©rir par tous les moyens. Bien qu'aucun prix ne puisse
ĂȘtre attribuĂ© au salut dâune Ăąme, beaucoup de choses cependant
doivent ĂȘtre abandonnĂ©es pour lâobtenir...
2. Tous les hommes ici-bas sont trĂšs affairĂ©s : lâun veut ĂȘtre
riche, un autre veut ĂȘtre honorable, ou dĂ©sire ĂȘtre instruit ;
par contre, beaucoup sont déçus, prenant des contrefaçons pour
de véritable perles. Jésus-Christ est « La Perle de grand
prix » : en La possĂ©dant, nous avons suffisamment pour ĂȘtre
heureux, ici et pour toujours. Un homme peut acheter de l'or Ă
un prix qui dépasse le cour en vigueur, par contre il ne peut
faire la mĂȘme chose avec cette Perle, de valeur inestimable.
Quand le pécheur contrit lÚve les yeux vers Christ, le Sauveur
plein de GrĂące, tout ce qui lâentoure, ne reprĂ©sente alors
quâune bien piĂštre valeur !
3. Le monde est une « vaste Ă©tendue dâeau », oĂč les hommes,
errent comme des poissons. PrĂȘcher l'Ă©vangile c'est en quelque
sorte, « lancer un filet dans cette mer », afin dâen extraire
des ùmes, pour la gloire de Celui qui a la Souveraineté en ce
monde. Les hypocrites et les véritables chrétiens seront en
finale, séparés : quelle triste condition pour ceux qui seront
alors rejetés au dehors!
4. Un serviteur de l'Ă©vangile, fidĂšle, habile et consciencieux
est en quelque sorte un « scribe », connaissant bien la Parole,
et capable de lâenseigner. Christ le compare Ă un bon maĂźtre de
maison, veillant Ă la croissance puis au conditionnement des
fruits de l'annĂ©e, afin dâen tirer toute lâabondance et les
différentes variétés, pour le plaisir de ses amis.
Les expériences passées comme les informations nouvelles ont
toutes leur utilité. Notre place est aux pieds de Christ, nous
devons quotidiennement garder en mémoire nos anciennes « leçons
spirituelles », comme dâailleurs les nouvelles !
53
Christ renouvelle son offre Ă ceux qui L'ont
auparavant repoussée. Ces derniers Lui faisaient des
reproches : « n'est-ce pas le fils du charpentier » ? Il est
vrai quâil sâagissait effectivement de Sa famille : il n'y a
aucune disgrĂące Ă ĂȘtre le fils d'un honnĂȘte commerçant ; mais
ils auraient dĂ» Lâaimer encore plus parce qu'Il Ă©tait un des
leurs ; cependant ils L'ont mĂ©prisĂ©.JĂ©sus n'a pas fait de miracles spectaculaires en ce pays, Ă
cause de lâincrĂ©dulitĂ© des habitants. Cette derniĂšre est un
grand obstacle aux faveurs de Christ. Restons fidĂšle Ă Celui
qui est le Sauveur, qui a fait notre paix avec Dieu !
-
La parabole du semeur
1
Ce mĂȘme jour, JĂ©sus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.
2
Une grande foule s'étant assemblée auprÚs de lui, il monta dans une barque, et il s'assit. Toute la foule se tenait sur le rivage.
3
Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit :
4
Un semeur sortit pour semer. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin : les oiseaux vinrent, et la mangĂšrent.
5
Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, oĂč elle n'avait pas beaucoup de terre : elle leva aussitĂŽt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond ;
6
mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.
7
Une autre partie tomba parmi les Ă©pines : les Ă©pines montĂšrent, et l'Ă©touffĂšrent.
8
Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.
9
Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Pourquoi JĂ©sus utilise des paraboles
10
Les disciples s'approchĂšrent, et lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?
11
Jésus leur répondit : Parce qu'il vous a été donné de connaßtre les mystÚres du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.
12
Car on donnera Ă celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais Ă celui qui n'a pas on ĂŽtera mĂȘme ce qu'il a.
13
C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent ni ne comprennent.
14
Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.
15
Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.
16
Mais heureux sont vos yeux, parce qu'ils voient, et vos oreilles, parce qu'elles entendent !
17
Je vous le dis en vérité, beaucoup de prophÚtes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu.
JĂ©sus explique la parabole du semeur
18
Vous donc, Ă©coutez ce que signifie la parabole du semeur.
19
Lorsqu'un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et enlÚve ce qui a été semé dans son coeur : cet homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.
20
Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitÎt avec joie ;
21
mais il n'a pas de racines en lui-mĂȘme, il manque de persistance, et, dĂšs que survient une tribulation ou une persĂ©cution Ă cause de la parole, il y trouve une occasion de chute.
22
Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c'est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siÚcle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
23
Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend ; il porte du fruit, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.
La parabole de la mauvaise herbe
24
Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ.
25
Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le blé, et s'en alla.
26
Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi.
27
Les serviteurs du maĂźtre de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n'as-tu pas semĂ© une bonne semence dans ton champ ? D'oĂč vient donc qu'il y a de l'ivraie ?
28
Il leur répondit : C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent : Veux-tu que nous allions l'arracher ?
29
Non, dit-il, de peur qu'en arrachant l'ivraie, vous ne dĂ©raciniez en mĂȘme temps le blĂ©.
30
Laissez croßtre ensemble l'un et l'autre jusqu'à la moisson, et, à l'époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Arrachez d'abord l'ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.
La parabole de la graine de moutarde
31
Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et semé dans son champ.
32
C'est la plus petite de toutes les semences ; mais, quand il a poussé, il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.
La parabole du levain
33
Il leur dit cette autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pùte soit toute levée.
Comment JĂ©sus utilisait des paraboles
34
JĂ©sus dit Ă la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,
35
afin que s'accomplßt ce qui avait été annoncé par le prophÚte : J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.
JĂ©sus explique la parabole de la mauvaise herbe
36
Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s'approchĂšrent de lui, et dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.
37
Il répondit : Celui qui sÚme la bonne semence, c'est le Fils de l'homme ;
38
le champ, c'est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; l'ivraie, ce sont les fils du malin ;
39
l'ennemi qui l'a semée, c'est le diable ; la moisson, c'est la fin du monde ; les moissonneurs, ce sont les anges.
40
Or, comme on arrache l'ivraie et qu'on la jette au feu, il en sera de mĂȘme Ă la fin du monde.
41
Le Fils de l'homme enverra ses anges, qui arracheront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité :
42
et ils les jetteront dans la fournaise ardente, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.
43
Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur PĂšre. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Le trésor caché et la perle
44
Le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. L'homme qui l'a trouvé le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achÚte ce champ.
45
Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles.
46
Il a trouvé une perle de grand prix ; et il est allé vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetée.
La parabole du filet
47
Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espÚce.
48
Quand il est rempli, les pĂȘcheurs le tirent ; et, aprĂšs s'ĂȘtre assis sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais.
49
Il en sera de mĂȘme Ă la fin du monde. Les anges viendront sĂ©parer les mĂ©chants d'avec les justes,
50
et ils les jetteront dans la fournaise ardente, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.
Des richesses nouvelles et anciennes
51
Avez-vous compris toutes ces choses ? -Oui, répondirent-ils.
52
Et il leur dit : C'est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maßtre de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.
Les gens de Nazareth ne croient pas en JĂ©sus
53
Lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de là .
54
S'Ă©tant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l'entendirent Ă©taient Ă©tonnĂ©s et disaient : D'oĂč lui viennent cette sagesse et ces miracles ?
55
N'est-ce pas le fils du charpentier ? n'est-ce pas Marie qui est sa mĂšre ? Jacques, Joseph, Simon et Jude, ne sont-ils pas ses frĂšres ?
56
et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'oĂč lui viennent donc toutes ces choses ?
57
Et il était pour eux une occasion de chute. Mais Jésus leur dit : Un prophÚte n'est méprisé que dans sa patrie et dans sa maison.
58
Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité.
Les disciples et d'autres auditeurs avaient demandé l'explication de cette parabole. (Marc 4.10) Jésus avait de son cÎté exprimé son étonnement de ce qu'ils ne l'eussent pas comprise (Marc 4.13) et pourtant il la leur explique.
Cette interprétation que Jésus a donnée d'un petit nombre de paraboles (verset 37 et suivants ; verset 49) est pour nous d'un prix infini, car par là il nous a donné la clef de toutes les autres.