ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 13.20

Le sol plein de pierres, ce sont les gens qui entendent la Parole, et qui la reçoivent aussitÎt avec joie.
Celui qui a reçu la semence dans le sol pierreux, c'est celui qui entend la parole et l’accepte aussitît avec joie ;
Le grain tombĂ© « sur le sol rocailleux » reprĂ©sente celui qui entend la parole et l’accepte aussitĂŽt avec joie,
What was sown on the rocky places, this is he who hears the word, and immediately with joy receives it;
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Samuel 11

      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖ”Ś•ÖŒŚœ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ś•ÖŒŚžÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽÖ–Ś™Ś©Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ›Ś•Ö覝 ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚ”ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚžŚ•ÖŒŚÖ”ŚœÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ”Ś ŚœÖ°Ś›Ö–Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś Ö”ŚœÖ°Ś›ÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžÖ‘Śœ Ś•ÖŒŚ Ö°Ś—Ö·Ś“ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś Ś©ŚÖžÖ–Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖ°ŚœŚ•ÖŒŚ›ÖžÖœŚ”Śƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚœÖ°Ś›ÖšŚ•ÖŒ Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžÖ—Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚžÖ°ŚœÖŽŚ›Ś•ÖŒÖ© Ś©ŚÖžÖšŚ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖœŚ•ÖŒŚœ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžÖ”Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ś•ÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ›Ś Ś–Ö°Ś‘ÖžŚ—ÖŽÖ„Ś™Ś Ś©ŚÖ°ŚœÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚžÖ·ÖšŚ— Ś©ŚÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ›Ś•ÖŒŚœ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚžÖ°ŚÖčÖœŚ“Śƒ

      2 Chroniques 24

      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś©Ś‚ ڙڕÖčŚÖžÖ›Ś©Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ–Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ö°ŚžÖ”Ö–Ś™ ڙְڔڕÖčŚ™ÖžŚ“ÖžÖ„Śą Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      6 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ŚœÖ¶ŚšÖ°Öź ŚœÖŽÖœŚ™Ś”Ś•ÖčŚ™ÖžŚ“ÖžÖŁŚą Ś”ÖžŚšÖčŚŚ©ŚÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ—Ś•Öč ŚžÖ·Ś“ÖŒÖ™Ś•ÖŒŚąÖ·Ö™ ڜÖčÖœŚÖŸŚ“ÖžŚšÖ·ÖŁŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚœÖ°Ś•ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖ”Ś ŚœÖ°Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖžŚ™Ś ŚžÖŽÖœŚ™Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖŁŚ” Ś•ÖŒŚžÖŽÖœŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ—Ś ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·Ś©Ś‚Ö°ŚÖ·ŚȘ֙ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ” ŚąÖ¶ÖœŚ‘Ö¶Ś“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ”ÖžÖ–Śœ ŚœÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ڜְڐÖčÖ–Ś”Ö¶Śœ Ś”ÖžŚąÖ”Ś“ÖœŚ•ÖŒŚȘڃ
      14 Ś•ÖŒÖœŚ›Ö°Ś›Ö·ŚœÖŒŚ•ÖčŚȘÖžÖĄŚ Ś”Ö”Ś‘ÖŽÖŁŚ™ŚŚ•ÖŒ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ö© Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖšŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•ÖŽÖœŚ™Ś”Ś•ÖčŚ™ÖžŚ“ÖžÖœŚą ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŁŚš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ¶Ö—ŚĄÖ¶ŚŁ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖšŚ”Ś•ÖŒ Ś›Ö”ŚœÖŽÖ€Ś™Ś ŚœÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖ°ŚœÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖžŚšÖ”Ö”ŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·ŚąÖČŚœÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚœÖ”Ö„Ś™ Ś–ÖžŚ”ÖžÖ–Ś‘ Ś•ÖžŚ›ÖžÖ‘ŚĄÖ¶ŚŁ Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ś•ÖŒ ŚžÖ·ŚąÖČŚœÖŽÖšŚ™Ś ŚąÖčŚœÖ€Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś“ Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś™Ö°ŚžÖ”Ö„Ś™ ڙְڔڕÖčŚ™ÖžŚ“ÖžÖœŚąŚƒ

      Psaumes 78

      34 ŚÖŽŚÖŸŚ”ÖČŚšÖžŚ’ÖžÖ„Ś Ś•ÖŒŚ“Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖ‘Ś•ÖŒŚ”Ś•ÖŒ Ś•Ö°ÖŚ©ŚÖžÖ—Ś‘Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚ—ÖČŚšŚ•ÖŒÖŸŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      35 Ś•Ö·ÖœÖ­Ś™ÖŒÖŽŚ–Ö°Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ŚŠŚ•ÖŒŚšÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Śœ ŚąÖ¶ÖŚœÖ°Ś™Ś•Ö覟 Ś’ÖŒÖ茐ÖČŚœÖžÖœŚŚƒ
      36 ڕַڙְڀַŚȘÖŒÖ„Ś•ÖŒŚ”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚ™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•ÖŒÖŚ‘ÖŽŚœÖ°Ś©ŚŚ•ÖčŚ ÖžÖ—Ś Ś™Ö°Ś›Ö·Ś–ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒÖŸŚœÖœŚ•Ö范
      37 Ś•Ö°Ö­ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ ڜÖčŚÖŸŚ ÖžŚ›ÖŁŚ•Ö覟 ŚąÖŽŚžÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś Ö¶ÖŚÖ¶ŚžÖ°Ś Ö—Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖœŚ•Ö范

      Psaumes 106

      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚÖČŚžÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖžŚšÖžÖ‘Ś™Ś• Ś™ÖžÖŚ©ŚÖŽÖ—Ś™ŚšŚ•ÖŒ ŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖœŚ•Ö范
      13 ŚžÖŽÖœÖ­Ś”ÖČŚšŚ•ÖŒ Ś©ŚÖžŚ›Ö°Ś—ÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖžÖ‘Ś™Ś• ڜÖčÖœŚÖŸŚ—ÖŽÖŚ›ÖŒÖ—Ś•ÖŒ ŚœÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚ•Ö范

      EsaĂŻe 58

      2 ڕְڐڕÖčŚȘÖŽÖ—Ś™ ڙքڕÖ覝 ڙڕÖ覝֙ Ś™ÖŽŚ“Ö°ŚšÖčŚ©ŚÖ”Ś•ÖŒŚŸ Ś•Ö°Ś“Ö·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›Ö·Ö–Ś™ Ś™Ö¶Ś—Ö°Ś€ÖŒÖžŚŠÖ‘Ś•ÖŒŚŸ Ś›ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ•Ö覙 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŠÖ°Ś“ÖžŚ§ÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ—Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€Ś˜ ڐֱڜÖčŚ”ÖžŚ™Ś•Ö™ ڜÖčÖŁŚ ŚąÖžŚ–ÖžÖ”Ś‘ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚœÖ™Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™Ö™ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś˜Ö”Ś™ÖŸŚŠÖ¶Ö”Ś“Ö¶Ś§ Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘Ö·Ö„ŚȘ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś Ś™Ö¶Ś—Ö°Ś€ÖŒÖžŚŠÖœŚ•ÖŒŚŸŚƒ

      Ezéchiel 33

      31 Ś•Ö°Ś™ÖžŚ‘ÖŁŚ•ÖčŚŚ•ÖŒ ŚÖ”Ö ŚœÖ¶Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽŚžÖ°Ś‘Ś•ÖčŚÖŸŚąÖžÖžŚ Ś•Ö°Ś™Ö”Ś©ŚÖ°Ś‘Ö€Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚąŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ڕְڐڕÖčŚȘÖžÖ–Ś ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚ©Ś‚Ö‘Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖČŚ’ÖžŚ‘ÖŽÖ€Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚ™Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś”Ö”ÖŁŚžÖŒÖžŚ” ŚąÖčŚ©Ś‚ÖŽÖ”Ś™Ś ڐַڗÖČŚšÖ”Ö„Ś™ Ś‘ÖŽŚŠÖ°ŚąÖžÖ–Ś ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖžÖ„Ś Ś”ÖčŚœÖ”ÖœŚšÖ°Śƒ
      32 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ°ŚšÖžÖ€ ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ Ś›ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽÖŁŚ™Śš ŚąÖČŚ’ÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś ڙְڀ֔քڔ ڧ֖ڕÖ覜 Ś•ÖŒŚžÖ”Ś˜ÖŽÖŁŚ‘ Ś Ö·Ś’ÖŒÖ”Ö‘ŚŸ Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚąŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°ŚąÖčŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™Ś ŚÖ”Ś™Ś ÖžÖ–Ś ڐڕÖčŚȘÖžÖœŚŚƒ

      Matthieu 13

      5 ጄλλα ÎŽáœČ ጔπΔσΔΜ ጐπ᜶ τᜰ πΔτρώΎη áœ…Ï€ÎżÏ… ÎżáœÎș ΔጶχΔΜ Îłáż†Îœ Ï€ÎżÎ»Î»ÎźÎœ, Îșα᜶ ΔᜐΞέως ጐΟαΜέτΔÎčλΔΜ ÎŽÎčᜰ τ᜞ Όᜎ ጔχΔÎčΜ ÎČÎŹÎžÎżÏ‚ Îłáż†Ï‚,
      6 áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ… ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎ±Ï„Î”ÎŻÎ»Î±ÎœÏ„ÎżÏ‚ ጐÎșÎ±Ï…ÎŒÎ±Ï„ÎŻÏƒÎžÎ· Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ τ᜞ Όᜎ ጔχΔÎčΜ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ·.
      20 ᜁ ÎŽáœČ ጐπ᜶ τᜰ πΔτρώΎη ÏƒÏ€Î±ÏÎ”ÎŻÏ‚, Îżáœ—Ï„ÏŒÏ‚ ጐστÎčΜ ᜁ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ ጀÎșÎżÏÏ‰Îœ Îșα᜶ ΔᜐΞáœșς ΌΔτᜰ χαρ៶ς λαΌÎČÎŹÎœÏ‰Îœ αᜐτόΜ,

      Marc 4

      16 Îșα᜶ Îżáœ—Ï„ÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ áœÎŒÎżÎŻÏ‰Ï‚ ÎżáŒ± ጐπ᜶ τᜰ πΔτρώΎη σπΔÎčÏÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč, ÎżáŒł ᜅταΜ ጀÎșÎżÏÏƒÏ‰ÏƒÎčΜ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ ΔᜐΞáœșς ΌΔτᜰ χαρ៶ς λαΌÎČÎŹÎœÎżÏ…ÏƒÎčΜ αᜐτόΜ,
      17 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎčΜ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ጐΜ áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáż–Ï‚ ጀλλᜰ πρόσÎșαÎčÏÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ, Δጶτα ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎžÎ»ÎŻÏˆÎ”Ï‰Ï‚ áŒą ÎŽÎčÏ‰ÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ ΔᜐΞáœșς σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč.

      Marc 6

      20 ᜁ Îłáœ°Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Ï‚ áŒÏ†ÎżÎČÎ”áż–Ï„Îż τ᜞Μ áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎ·Îœ, ΔጰΎᜌς αᜐτ᜞Μ ጄΜΎρα ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ Îșα᜶ áŒ…ÎłÎčÎżÎœ, Îșα᜶ ÏƒÏ…ÎœÎ”Ï„ÎźÏÎ”Îč αᜐτόΜ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏÏƒÎ±Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï€ÎżÎ»Î»áœ° ጠπόρΔÎč, Îșα᜶ áŒĄÎŽÎ­Ï‰Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ…Î”Îœ.

      Jean 5

      35 ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚ ጊΜ ᜁ Î»ÏÏ‡ÎœÎżÏ‚ ᜁ ÎșαÎčÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Îșα᜶ Ï†Î±ÎŻÎœÏ‰Îœ, áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŽáœČ áŒ ÎžÎ”Î»ÎźÏƒÎ±Ï„Î” áŒ€ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎ±Îžáż†ÎœÎ±Îč πρ᜞ς ᜄραΜ ጐΜ Ï„áż· φωτ᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡

      Actes 8

      13 ᜁ ÎŽáœČ ÎŁÎŻÎŒÏ‰Îœ Îșα᜶ αᜐτ᜞ς áŒÏ€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï…ÏƒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÎČαπτÎčσΞΔ᜶ς ጊΜ Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±ÏÏ„Î”Ïáż¶Îœ Ï„áż· ΊÎčÎ»ÎŻÏ€Ï€áżł, ÎžÎ”Ï‰Ïáż¶Îœ τΔ ÏƒÎ·ÎŒÎ”áż–Î± Îșα᜶ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Îčς ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï‚ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎ­ÎœÎ±Ï‚ áŒÎŸÎŻÏƒÏ„Î±Ï„Îż.

      Galates 4

      14 Îșα᜶ τ᜞Μ πΔÎčρασΌ᜞Μ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ጐΜ Ï„áż‡ σαρÎșÎŻ ÎŒÎżÏ… ÎżáœÎș áŒÎŸÎżÏ…ÎžÎ”ÎœÎźÏƒÎ±Ï„Î” ÎżáœÎŽáœČ ጐΟΔπτύσατΔ, ጀλλᜰ áœĄÏ‚ áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ΞΔοῊ ጐΎέΟασΞέ ΌΔ, áœĄÏ‚ ΧρÎčστ᜞Μ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ.
      15 Ï€ÎżáżŠ Îżáœ–Îœ ᜁ ΌαÎșαρÎčσΌ᜞ς áœ‘ÎŒáż¶Îœ; ÎŒÎ±ÏÏ„Ï…Ïáż¶ Îłáœ°Ï áœ‘ÎŒáż–Îœ ᜅτÎč Δጰ ΎυΜατ᜞Μ Ï„Îżáœșς áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșς áœ‘ÎŒáż¶Îœ áŒÎŸÎżÏÏÎŸÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ ጐΎώÎșατέ ÎŒÎżÎč.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.