ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 14.9

Le roi fut attristé par cette demande, mais comme il avait promis avec serment devant tous ses convives, il donna ordre de la lui accorder.

Le roi fut attristé, mais, à cause de ses serments et des invités, il ordonna de la lui donner
Le roi devient tout triste. Mais comme il a fait un serment devant les invitĂ©s, il commande de donner la tĂȘte Ă  la jeune fille.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 30

      5 et que son pĂšre, aprĂšs en avoir Ă©tĂ© informĂ©, n’y objecte pas, ces vƓux et ces engagements seront valables.
      6 Mais si son pĂšre la dĂ©sapprouve le jour oĂč il en est informĂ©, aucun de ses vƓux et de ses engagements qu’elle se sera imposĂ©s ne sera valide ; il ne lui sera pas tenu rigueur d’avoir manquĂ© Ă  sa parole puisque son pĂšre a annulĂ© ses vƓux.
      7 Supposons qu’une jeune fille ait fait un vƓu ou se soit engagĂ©e verbalement, et qu’ensuite elle vienne Ă  se marier.
      8 Si son mari en est informĂ© et n’y objecte pas le jour oĂč il l’apprend, ses vƓux et ses engagements seront valides.

      Juges 11

      30 JephtĂ© fit un *vƓu Ă  l’Eternel et dit : —Si vraiment tu me donnes la victoire sur les Ammonites,
      31 je te consacrerai et je t’offrirai en *holocauste la premiùre personne qui sortira de ma maison pour venir à ma rencontre, quand je reviendrai en vainqueur de la bataille contre les Ammonites.
      39 A la fin des deux mois, elle revint auprĂšs de son pĂšre, et il accomplit envers sa fille, qui Ă©tait vierge, le *vƓu qu’il avait fait. C’est lĂ  l’origine de la coutume qui s’établit en IsraĂ«l :

      Juges 21

      1 A Mitspa, les hommes avaient fait le serment qu’aucun d’entre eux ne donnerait sa fille en mariage à un Benjaminite.
      7 Que ferons-nous pour que les survivants d’entre eux aient des femmes ? Car nous avons jurĂ© par l’Eternel de ne pas leur donner nos filles en mariage.
      8 C’est pourquoi ils demandaient : —Quel est parmi les tribus d’IsraĂ«l le groupe qui n’est pas venu devant l’Eternel Ă  Mitspa ? Ils dĂ©couvrirent que personne de YabĂ©ch en Galaad n’était venu au camp et Ă  l’assemblĂ©e.
      9 En effet, lorsqu’on fit le recensement du peuple, on ne trouva aucun habitant de YabĂ©ch en Galaad.
      10 L’assemblĂ©e envoya contre eux douze mille soldats en leur donnant les ordres suivants : —Allez massacrer tous les habitants de YabĂ©ch en Galaad, y compris les femmes et les enfants.
      11 Voilà comment vous procéderez : Vous tuerez tout homme et toute femme qui a déjà vécu avec un homme.
      12 Ces soldats trouvĂšrent parmi les habitants de YabĂ©ch en Galaad quatre cents jeunes filles vierges qui n’avaient pas Ă©tĂ© touchĂ©es par un homme. Ils les amenĂšrent au camp de Silo dans le pays de Canaan.
      13 Toute l’assemblĂ©e envoya des messagers auprĂšs des Benjaminites rĂ©fugiĂ©s au rocher de RimmĂŽn pour faire la paix avec eux.
      14 Ceux-ci retournĂšrent aussitĂŽt chez eux. On leur donna les filles qui avaient Ă©tĂ© Ă©pargnĂ©es Ă  YabĂ©ch en Galaad, mais il ne s’en trouva pas assez pour eux tous.
      15 Le peuple Ă©tait pris de pitiĂ© pour Benjamin, parce que l’Eternel avait creusĂ© un vide parmi les tribus d’IsraĂ«l.
      16 Les responsables de l’assemblĂ©e dirent : —Comment ferons-nous pour trouver des femmes Ă  ceux qui restent encore, puisque celles de Benjamin ont Ă©tĂ© exterminĂ©es ?
      17 Ils ajoutĂšrent : Il faut assurer une descendance aux rescapĂ©s de Benjamin, afin qu’une tribu ne disparaisse pas d’IsraĂ«l.
      18 Mais nous, nous ne pouvons pas leur donner nos filles en mariage, puisque nous avons juré : « Maudit soit celui qui donnera sa fille en mariage à un Benjaminite ! »
      19 Ils dirent alors qu’on allait bientĂŽt cĂ©lĂ©brer comme chaque annĂ©e la fĂȘte de l’Eternel Ă  Silo, situĂ©e au nord de BĂ©thel, Ă  l’est de la route de BĂ©thel Ă  Sichem, et au sud de Lebona.
      20 Alors ils ordonnùrent aux Benjaminites : —Allez vous mettre en embuscade dans les vignes.
      21 Lorsque vous verrez les filles de Silo sortir de la ville pour danser leurs rondes, vous surgirez des vignes, chacun de vous enlùvera une fille et l’emmùnera dans le pays de Benjamin pour en faire sa femme.
      22 Si leurs pĂšres ou leurs frĂšres viennent se plaindre Ă  nous, nous leur rĂ©pondrons : « Soyez comprĂ©hensifs envers eux, puisque nous n’avons pas pris une femme pour chacun d’eux lors de l’expĂ©dition contre YabĂ©ch. D’ailleurs vous n’ĂȘtes pas coupables de parjure, puisque ce n’est pas vous qui les leur avez donnĂ©es. »
      23 Les Benjaminites suivirent ce conseil, ils prirent le nombre de femmes voulues parmi les jeunes filles qui dansaient. Ils les enlevĂšrent et partirent avec elles dans leur territoire. Ils rebĂątirent leurs villes et s’y Ă©tablirent.

      1 Samuel 14

      24 Les hommes d’IsraĂ«l Ă©taient extĂ©nuĂ©s car SaĂŒl les avait placĂ©s sous cette imprĂ©cation : —Maudit soit l’homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengĂ© de mes ennemis ! Personne n’avait donc rien mangĂ©.
      28 A ce moment, l’un des soldats l’avertit en disant : —Ton pĂšre a adjurĂ© le peuple par un serment en disant : « Maudit soit l’homme qui prendra aujourd’hui de la nourriture ! » C’est pour cela que tous sont Ă©puisĂ©s.
      39 Aussi vrai que l’Eternel qui vient de dĂ©livrer IsraĂ«l est vivant, je jure que le coupable mourra, mĂȘme s’il s’agissait de mon fils Jonathan. Mais personne dans tout le peuple ne lui rĂ©pondit mot.
      40 Alors il dit : —Mettez-vous tous d’un cĂŽtĂ©, et mon fils Jonathan et moi-mĂȘme, nous nous mettrons de l’autre. —Fais comme tu le juges bon, lui rĂ©pondirent ses soldats.
      41 SaĂŒl dit Ă  l’Eternel : —Dieu d’IsraĂ«l, [pourquoi n’as-tu pas rĂ©pondu Ă  ton serviteur aujourd’hui ? Si la faute se trouve en moi-mĂȘme ou en mon fils Jonathan, rĂ©ponds par l’*ourim ; si elle se trouve dans l’armĂ©e, rĂ©ponds par le toummim. ] Dans sa rĂ©ponse, Dieu dĂ©signa SaĂŒl et Jonathan. Ainsi le peuple fut mis hors de cause.
      42 Alors SaĂŒl ordonna : —Jetez le sort pour dĂ©terminer s’il s’agit de moi ou de mon fils Jonathan ! Et le sort tomba sur Jonathan.
      43 Alors SaĂŒl lui demanda : —Qu’as-tu fait ? Avoue-le moi ! Et Jonathan lui dĂ©clara : —J’ai goĂ»tĂ© un peu de miel avec le bĂąton que j’avais en main. Me voici prĂȘt Ă  mourir.
      44 SaĂŒl s’écria : —Oui, certainement, tu seras puni de mort, Jonathan ! Que Dieu me punisse trĂšs sĂ©vĂšrement si je te laisse en vie.
      45 Mais les soldats intervinrent et dirent : —Comment ! Jonathan mourrait alors que c’est lui qui est Ă  l’origine de cette grande victoire pour IsraĂ«l ! SĂ»rement pas ! Aussi vrai que l’Eternel est vivant, nous ne permettrons pas qu’un seul cheveu tombe de sa tĂȘte, car ce qu’il a fait aujourd’hui, c’est avec l’aide de Dieu qu’il l’a rĂ©alisĂ©. Ainsi, l’intervention du peuple sauva Jonathan et il ne fut pas mis Ă  mort.

      1 Samuel 25

      22 Que Dieu fortifie tous mes ennemis et mĂȘme qu’il les bĂ©nisse si d’ici demain matin au lever du jour, je laisse subsister un seul homme dans sa famille !
      32 David rĂ©pondit Ă  AbigaĂŻl : —BĂ©ni soit l’Eternel, le Dieu d’IsraĂ«l, de t’avoir envoyĂ©e aujourd’hui sur ma route.
      33 BĂ©nie sois-tu pour ton bon sens. BĂ©nie sois-tu de m’avoir prĂ©servĂ© d’en venir au meurtre et de me venger moi-mĂȘme.
      34 Vraiment, l’Eternel, le Dieu d’IsraĂ«l, m’a empĂȘchĂ© de vous faire du mal. Car je te le jure, aussi vrai qu’il est vivant, si tu n’étais pas venue me trouver si rapidement, il ne serait pas restĂ© un seul homme Ă  Nabal d’ici demain matin.

      1 Samuel 28

      10 SaĂŒl prĂȘta serment par l’Eternel : —Aussi vrai que l’Eternel est vivant, dit-il, il ne t’arrivera aucun mal pour cette affaire.

      2 Rois 6

      31 Il dĂ©clara : —Que Dieu me punisse trĂšs sĂ©vĂšrement, si la tĂȘte d’ElisĂ©e, fils de Chaphath, reste encore aujourd’hui sur ses Ă©paules.
      32 Or, ElisĂ©e se tenait dans sa maison, avec les responsables de la ville. Le roi envoya quelqu’un chez lui. Mais avant que l’émissaire soit arrivĂ©, ElisĂ©e avait dit aux responsables : —Ne voyez-vous pas que ce fils d’assassin envoie quelqu’un pour me couper la tĂȘte ? Faites attention ! Quand vous verrez venir cet Ă©missaire, fermez la porte pour l’empĂȘcher d’entrer ! N’entend-on pas dĂ©jĂ  le bruit des pas de son maĂźtre derriĂšre lui ?
      33 Il n’avait pas fini de parler que, dĂ©jĂ , l’émissaire arriva. Le roi dit Ă  ElisĂ©e : —Tout ce mal vient de l’Eternel ! Que puis-je encore attendre de lui ?

      Ecclésiaste 5

      2 En effet, de mĂȘme que les rĂȘves naissent de la multitude des occupations, de mĂȘme un flot abondant de paroles engendre des propos inconsidĂ©rĂ©s.

      Daniel 6

      14 —Eh bien, reprirent-ils, Daniel, l’un des dĂ©portĂ©s de Juda, ne t’a pas obĂ©i, MajestĂ©, car il n’a pas respectĂ© l’interdiction que tu as signĂ©e. Trois fois par jour, il fait sa priĂšre.
      15 Lorsque l’empereur entendit ces paroles, il fut vivement peinĂ© et il dĂ©cida de dĂ©livrer Daniel. Jusqu’au coucher du soleil, il chercha Ă  le sauver.
      16 Mais ces hommes se prĂ©cipitĂšrent chez l’empereur et lui dirent : —Sache, MajestĂ©, que la loi des MĂšdes et des Perses veut que toute interdiction et tout dĂ©cret promulguĂ©s par l’empereur soient irrĂ©vocables.

      Matthieu 14

      1 A cette époque, *Hérode, le gouverneur de la *Galilée, entendit parler de Jésus.
      5 *Hérode cherchait donc à le faire mourir. Mais il craignait la foule, car elle considérait Jean-Baptiste comme un *prophÚte.
      9 Cette demande attrista le roi. Mais Ă  cause de son serment et de ses invitĂ©s, il donna l’ordre de la lui accorder.

      Matthieu 27

      17 En voyant la foule rassemblĂ©e, Pilate lui demanda donc : —Lequel de ces deux hommes voulez-vous que je vous relĂąche, Barabbas ou JĂ©sus, qu’on appelle le Christ ?
      18 En effet, il s’était bien rendu compte que c’était par jalousie qu’on lui avait livrĂ© JĂ©sus.
      19 Pendant qu’il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : —Ne te mĂȘle pas de l’affaire de ce juste, car cette nuit, j’ai Ă©tĂ© fort tourmentĂ©e par des rĂȘves Ă  cause de lui.
      20 Cependant, les chefs des prĂȘtres et les responsables du peuple persuadĂšrent la foule de rĂ©clamer la libĂ©ration de Barabbas et l’exĂ©cution de JĂ©sus.
      21 Le gouverneur prit la parole et redemanda à la foule : —Lequel des deux voulez-vous que je vous relñche ? —Barabbas ! criùrent-ils.
      22 —Mais alors, insista Pilate, que dois-je faire de JĂ©sus, qu’on appelle le Messie ? Et tous rĂ©pondirent : —Crucifie-le !
      23 —Mais enfin, reprit Pilate, qu’a-t-il fait de mal ? Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : —Crucifie-le !
      24 Quand Pilate vit qu’il n’aboutissait à rien, mais qu’au contraire, l’agitation de la foule augmentait, il prit de l’eau et, devant la foule, se lava les mains en disant : —Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme. Cela vous regarde.
      25 Et tout le peuple rĂ©pondit : —Que la responsabilitĂ© de sa mort retombe sur nous et sur nos enfants !
      26 Alors Pilate leur relĂącha Barabbas. Quant Ă  JĂ©sus, aprĂšs l’avoir fait battre Ă  coups de fouet, il le livra pour qu’on le crucifie.

      Marc 6

      14 Le roi *HĂ©rode entendit parler de JĂ©sus, car sa rĂ©putation se rĂ©pandait partout. On disait de JĂ©sus : —C’est Jean-Baptiste qui est ressuscitĂ© d’entre les morts ! C’est pour cela qu’il dĂ©tient le pouvoir de faire des miracles.
      20 car HĂ©rode craignait Jean. Il savait que c’était un homme juste et saint. Il le protĂ©geait donc. Quand il l’entendait parler, il en restait fort perplexe. Et pourtant, il aimait l’entendre.
      26 Le roi en fut consterné, mais à cause de son serment, et de ses invités, il ne voulut pas le lui refuser.

      Luc 13

      32 Mais JĂ©sus leur rĂ©pondit : —Allez dire de ma part Ă  ce renard : « Aujourd’hui, je chasse des dĂ©mons et je guĂ©ris des malades ; demain, je ferai de mĂȘme et aprĂšs-demain, j’aurai achevĂ© ma tĂąche.

      Jean 19

      12 A partir de ce moment, Pilate cherchait Ă  le relĂącher. Mais les chefs des Juifs redoublĂšrent leurs cris : —Si tu relĂąches cet homme, tu n’es pas l’ami de CĂ©sar. Si quelqu’un se fait roi, il s’oppose Ă  CĂ©sar.
      13 Quand il eut entendu ces mots, Pilate fit amener JĂ©sus dehors et s’assit Ă  son tribunal, au lieu appelĂ© « la Place PavĂ©e » (en hĂ©breu « Gabbatha »).
      14 C’était la veille de la semaine pascale, vers midi. Pilate dit aux Juifs : —Voici votre roi !
      15 Mais ils se mirent Ă  crier : —A mort ! A mort ! Crucifie-le ! —C’est votre roi : est-ce que je dois le crucifier ? rĂ©pondit Pilate. Les chefs des prĂȘtres rĂ©pliquĂšrent : —Nous n’avons pas d’autre roi que CĂ©sar.
      16 Alors Pilate le leur livra pour qu’il soit crucifiĂ©. Ils s’emparĂšrent donc de JĂ©sus.

      Actes 24

      23 Il donna Ă  l’officier responsable de Paul l’ordre de le garder prisonnier, mais en lui laissant une certaine libertĂ© et sans empĂȘcher sa parentĂ© et ses amis de venir lui rendre des services.
      24 Quelques jours plus tard, FĂ©lix revint, accompagnĂ© de sa femme Drusille qui Ă©tait juive. Il fit appeler Paul et il l’écouta parler de la foi en JĂ©sus-Christ.
      25 Mais lorsque Paul en vint Ă  ce qu’est la juste maniĂšre de vivre, Ă  la maĂźtrise de soi et au jugement Ă  venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : —Pour aujourd’hui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand j’en aurai le temps, je te ferai rappeler.
      26 Il nourrissait l’espoir que Paul lui donnerait de l’argent. C’est pourquoi il le faisait venir assez souvent pour s’entretenir avec lui.
      27 Deux annĂ©es s’écoulĂšrent ainsi ; aprĂšs quoi, FĂ©lix fut remplacĂ© par Porcius Festus. Mais, pour se mĂ©nager les bonnes grĂąces des Juifs, FĂ©lix laissa Paul en prison.

      Actes 25

      3 Ils lui demandĂšrent avec insistance, comme une faveur spĂ©ciale, de faire transfĂ©rer l’accusĂ© Ă  JĂ©rusalem. Ils avaient dĂ©jĂ  fait leurs plans : sur le trajet, ils voulaient lui dresser une embuscade et le tuer.
      4 Mais Festus leur rĂ©pondit : —Paul est en prison Ă  CĂ©sarĂ©e, et je ne vais pas tarder Ă  retourner moi-mĂȘme dans cette ville.
      5 Il y a parmi vous des hommes compĂ©tents : qu’ils m’y accompagnent, et si cet homme a commis quelque irrĂ©gularitĂ©, qu’ils portent plainte contre lui !
      6 Festus ne resta pas plus de huit à dix jours à Jérusalem, puis il redescendit à Césarée. Le lendemain de son retour, il alla siéger au tribunal et y fit comparaßtre Paul.
      7 A peine celui-ci fut-il entrĂ©, que les *Juifs venus de JĂ©rusalem l’entourĂšrent et portĂšrent contre lui un grand nombre de graves accusations, mais ils ne pouvaient pas les prouver.
      8 Paul, quant Ă  lui, disait pour sa dĂ©fense : —Je n’ai commis aucune faute ni contre la *loi juive, ni contre le *Temple, ni contre CĂ©sar.
      9 Mais Festus voulait se concilier la faveur des Juifs ; il demanda donc Ă  Paul : —Acceptes-tu de retourner Ă  JĂ©rusalem pour y ĂȘtre jugĂ© sur cette affaire sous ma prĂ©sidence ?
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.