ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 14.9

The king was grieved, but for the sake of his oaths, and of those who sat at the table with him, he commanded it to be given,

Le roi fut attristé, mais, à cause de ses serments et des invités, il ordonna de la lui donner
Le roi en fut attristé ; mais Ă  cause des serments qu’il avait faits devant ses invitĂ©s, il donna l’ordre de la lui accorder.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 30

      5 et que son pĂšre sera informĂ© de son vƓu et de l’engagement par lequel elle s’est liĂ©e, – si son pĂšre garde le silence envers elle, tous ses vƓux seront maintenus, et tout engagement par lequel elle se sera liĂ©e sera maintenu ;
      6 mais si son pĂšre la dĂ©sapprouve le jour oĂč il en est informĂ©, tous ses vƓux et tous les engagements par lesquels elle se sera liĂ©e ne seront pas maintenus ; et l’Éternel lui pardonnera, parce qu’elle a Ă©tĂ© dĂ©sapprouvĂ©e de son pĂšre.
      7 Si elle est mariĂ©e, aprĂšs avoir fait des vƓux ou s’ĂȘtre liĂ©e par une parole Ă©chappĂ©e de ses lĂšvres,
      8 et que son mari en soit informĂ©, s’il garde le silence envers elle le jour oĂč il en est informĂ©, ses vƓux seront maintenus, et les engagements par lesquels elle se sera liĂ©e seront maintenus ;

      Juges 11

      30 JephtĂ© fit un vƓu Ă  l’Éternel et dit : Si tu livres totalement entre mes mains les Ammonites,
      31 quiconque sortira des portes de ma maison Ă  ma rencontre, Ă  mon heureux retour de chez les Ammonites, sera (consacrĂ©) Ă  l’Éternel, et je l’offrirai en holocauste.
      39 Au bout des deux mois, elle revint vers son pĂšre, et il accomplit sur elle le vƓu qu’il avait fait. Elle n’avait pas connu d’homme. DĂšs lors s’établit en IsraĂ«l cette rĂšgle :

      Juges 21

      1 Les hommes d’IsraĂ«l avaient fait un serment Ă  Mitspa, en disant : Aucun de nous ne donnera sa fille pour femme Ă  un Benjaminite.
      7 Que ferons-nous pour eux pour que les survivants aient des femmes, puisque nous avons jurĂ© par l’Éternel de ne pas leur donner de nos filles pour femmes ?
      8 Ils dirent donc : Y a-t-il quelqu’un d’entre les tribus d’IsraĂ«l qui ne soit pas montĂ© vers l’Éternel Ă  Mitspa ? Et voici que personne de YabĂ©ch en Galaad n’était venu au camp, Ă  l’assemblĂ©e.
      9 On fit le dĂ©nombrement du peuple, et il n’y avait lĂ  aucun des habitants de YabĂ©ch en Galaad.
      10 Alors la communautĂ© y envoya douze mille hommes des plus vaillants, en leur donnant cet ordre : Allez, frappez du tranchant de l’épĂ©e les habitants de YabĂ©ch en Galaad, avec les femmes et les enfants.
      11 Voici ce que vous ferez : Vouez à l’interdit tout mñle, ainsi que toute femme qui a connu la couche d’un homme.
      12 Ils trouvĂšrent parmi les habitants de YabĂ©ch en Galaad quatre cents jeunes filles vierges qui n’avaient pas connu d’homme en couchant avec lui, et ils les amenĂšrent dans le camp Ă  Silo, qui est au pays de Canaan.
      13 Toute la communauté envoya (des messagers) pour parler aux fils de Benjamin qui étaient au rocher de RimmÎn, et pour leur annoncer la paix.
      14 En ce temps-lĂ , les Benjaminites revinrent, et on leur donna les femmes Ă  qui l’on avait laissĂ© la vie parmi les femmes de YabĂ©ch en Galaad. Mais il ne s’en trouva pas assez pour eux.
      15 Le peuple Ă©prouvait du repentir au sujet de Benjamin, car l’Éternel avait fait une brĂšche dans les tribus d’IsraĂ«l.
      16 Les anciens de la communauté dirent : Que ferons-nous pour que les autres survivants aient des femmes, puisque les femmes de Benjamin ont été supprimées ?
      17 Et ils dirent : Que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin qu’une tribu ne soit pas effacĂ©e d’IsraĂ«l.
      18 Mais nous ne pouvons pas leur donner de nos filles pour femmes, car les Israélites ont fait un serment en disant : Maudit soit celui qui donnera une femme à un Benjaminite !
      19 Et ils dirent : Voici qu’il y a chaque annĂ©e une fĂȘte de l’Éternel Ă  Silo, qui est au nord de BĂ©thel, Ă  l’orient de la route qui monte de BĂ©thel Ă  Sichem, et au midi de Lebona.
      20 Puis ils donnÚrent cet ordre aux fils de Benjamin : Allez vous mettre en embuscade dans les vignes.
      21 Vous regarderez, et alors, quand les filles de Silo sortiront pour danser leurs rondes, vous sortirez des vignes, vous enlĂšverez chacun une des filles de Silo pour en faire votre femme, et vous vous en irez dans le pays de Benjamin.
      22 Si leurs pĂšres ou leurs frĂšres viennent se plaindre auprĂšs de nous, nous leur dirons : Faites-nous grĂące pour eux, car nous n’avons pas pris une femme pour chacun dans la bataille. Ce n’est pas vous qui les leur avez donnĂ©es ; en ce cas, vous seriez coupables.
      23 Ainsi firent les fils de Benjamin : ils prirent des femmes en nombre suffisant parmi les danseuses qu’ils enlevĂšrent, puis ils partirent et retournĂšrent dans leur hĂ©ritage ; ils rebĂątirent les villes et ils y habitĂšrent.

      1 Samuel 14

      24 Les hommes d’IsraĂ«l Ă©taient serrĂ©s de prĂšs ce jour-lĂ . Alors SaĂŒl fit faire cette imprĂ©cation au peuple : Maudit soit l’homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengĂ© de mes ennemis ! Et personne du peuple n’avait goĂ»tĂ© de nourriture.
      28 Alors quelqu’un du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit l’homme qui prendra de la nourriture aujourd’hui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©.
      39 Car l’Éternel est vivant, le sauveur d’IsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est l’auteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit.
      40 Il dit Ă  tout IsraĂ«l : Mettez-vous d’un cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de l’autre. Et le peuple dit Ă  SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon.
      41 SaĂŒl dit Ă  l’Éternel : Dieu d’IsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause.
      42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©.
      43 SaĂŒl dit Ă  Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : J’ai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que j’avais Ă  la main : me voici, je mourrai.
      44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et qu’il ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan !
      45 Le peuple dit Ă  SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de là ! L’Éternel est vivant ! il ne tombera pas Ă  terre un cheveu de sa tĂȘte, car c’est avec Dieu qu’il a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas.

      1 Samuel 25

      22 Que Dieu fasse ceci aux ennemis de David et qu’il ajoute encore cela, si je laisse subsister jusqu’au matin mĂȘme le moindre de tous ceux qui appartiennent Ă  Nabal !
      32 David dit Ă  AbigaĂŻl : BĂ©ni soit l’Éternel, le Dieu d’IsraĂ«l, qui t’a envoyĂ©e aujourd’hui Ă  ma rencontre !
      33 BĂ©ni soit ton bon sens, et bĂ©nie sois-tu, toi qui m’as empĂȘchĂ© en ce jour d’en arriver au crime et d’assurer moi-mĂȘme mon propre salut.
      34 Mais l’Éternel, le Dieu d’IsraĂ«l, est vivant ! C’est lui qui m’a empĂȘchĂ© de te faire du mal. Si tu n’étais vite venue au-devant de moi, d’ici Ă  la lumiĂšre du matin, il ne serait pas restĂ© le moindre de ceux de Nabal.

      1 Samuel 28

      10 SaĂŒl lui fit un serment par l’Éternel en disant : L’Éternel est vivant ! La faute dans cette affaire ne retombera pas sur toi.

      2 Rois 6

      31 Le roi disait : Que Dieu me fasse ceci et qu’il ajoute encore cela, si la tĂȘte d’ÉlisĂ©e, fils de Chaphath, reste aujourd’hui sur lui !
      32 Or ÉlisĂ©e Ă©tait assis dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya un homme de son entourage. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ÉlisĂ©e avait dit aux anciens : Voyez-vous, ce fils de meurtrier envoie (quelqu’un) pour m’îter la tĂȘte ? Faites attention : quand le messager viendra, fermez la porte et repoussez-le avec la porte. Le bruit des pas de son maĂźtre n’est-il pas derriĂšre lui ?
      33 Il leur parlait encore que dĂ©jĂ  le messager Ă©tait descendu vers lui et disait : Si ce malheur vient de l’Éternel, comment pourrai-je encore m’attendre Ă  l’Éternel ?

      Ecclésiaste 5

      2 En effet, le rĂȘve vient de la foule des soucis et la voix de l’insensĂ© (se fait entendre) par une foule de paroles.

      Daniel 6

      14 Ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi : Daniel, l’un des dĂ©portĂ©s de Juda, n’a tenu aucun compte de toi, ĂŽ roi, ni de l’interdiction que tu as signĂ©e, et il fait sa priĂšre trois fois par jour.
      15 Le roi fut trĂšs affligĂ© quand il entendit cela ; il prit Ă  cƓur de dĂ©livrer Daniel, et jusqu’au coucher du soleil, il s’efforça de le dĂ©livrer.
      16 Mais ces hommes revinrent tumultueusement auprÚs du roi et dirent au roi : Sache, Î roi, que la loi des MÚdes et des Perses exige que toute interdiction ou tout décret confirmé par le roi soit irrévocable.

      Matthieu 14

      1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque entendit parler de Jésus et dit à ses serviteurs :
      5 Il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu’elle tenait Jean pour un prophùte.
      9 Le roi fut attristé, mais à cause de ses serments et des convives, il commanda de la lui donner

      Matthieu 27

      17 Comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit : Lequel voulez-vous que je vous relùche, Barabbas, ou Jésus appelé le Christ ?
      18 Car il savait que c’était par jalousie qu’ils avaient livrĂ© (JĂ©sus).
      19 Pendant qu’il siĂ©geait au tribunal, sa femme lui fit dire : Ne te mĂȘle pas de l’affaire de ce juste, car aujourd’hui j’ai beaucoup souffert en songe Ă  cause de lui.
      20 Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadÚrent la foule de demander Barabbas et de faire périr Jésus.
      21 Le gouverneur prit la parole et leur dit : Lequel des deux voulez-vous que je vous relùche ? Ils répondirent : Barabbas.
      22 Pilate leur dit : Que ferai-je donc de JĂ©sus, appelĂ© le Christ ? Tous rĂ©pondirent : Qu’il soit crucifié !
      23 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils criĂšrent encore plus fort : Qu’il soit crucifié !
      24 Pilate, voyant qu’il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l’eau, se lava les mains en prĂ©sence de la foule et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.
      25 Et tout le peuple répondit : Que son sang (retombe) sur nous et sur nos enfants !
      26 Alors Pilate leur relĂącha Barabbas ; et aprĂšs avoir fait flageller JĂ©sus, il le livra pour ĂȘtre crucifiĂ©.

      Marc 6

      14 Le roi HĂ©rode l’apprit ; en effet le nom de JĂ©sus devenait cĂ©lĂšbre et l’on disait : Jean-Baptiste est ressuscitĂ© d’entre les morts et c’est pour cela qu’il a le pouvoir de faire des miracles.
      20 car HĂ©rode craignait Jean, sachant qu’il Ă©tait un homme juste et saint ; il le protĂ©geait et quand il l’avait entendu, il Ă©tait trĂšs perplexe ; pourtant il l’écoutait avec plaisir.
      26 Le roi fut attristé, mais à cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui opposer un refus.

      Luc 13

      32 Il leur dit : Allez dire Ă  ce renard : Voici : je chasse les dĂ©mons et j’accomplis des guĂ©risons aujourd’hui et demain ; et le troisiĂšme jour, ce sera pour moi l’achĂšvement.

      Jean 19

      12 DĂšs ce moment, Pilate cherchait Ă  le relĂącher. Mais les Juifs criĂšrent : Si tu le relĂąches, tu n’es pas ami de CĂ©sar. Quiconque se fait roi, se dĂ©clare contre CĂ©sar.
      13 Pilate, aprĂšs avoir entendu ces paroles, amena JĂ©sus dehors et s’assit au tribunal, au lieu dit : le PavĂ© et en hĂ©breu : Gabbatha.
      14 C’était la prĂ©paration de la PĂąque, et environ la sixiĂšme heure. Il dit aux Juifs : Voici votre roi !
      15 Mais ils s’écriĂšrent : A mort ! A mort ! crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs rĂ©pondirent : Nous n’avons de roi que CĂ©sar.
      16 Alors, il le leur livra pour ĂȘtre crucifiĂ©. Ils prirent donc JĂ©sus et [l’emmenĂšrent].

      Actes 24

      23 Et il donna l’ordre au centenier de garder Paul, tout en lui laissant une certaine libertĂ©, sans empĂȘcher aucun des siens de lui rendre service.
      24 Quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec sa femme Drusille, qui Ă©tait juive, et il envoya chercher Paul. Il l’écouta au sujet de la foi en Christ JĂ©sus.
      25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă  venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux t’en aller ; quand j’en trouverai le temps, je te rappellerai.
      26 Il espĂ©rait aussi que Paul lui donnerait de l’argent ; c’est pourquoi il l’envoyait chercher assez frĂ©quemment pour s’entretenir avec lui.
      27 Deux ans s’écoulĂšrent ainsi, et FĂ©lix eut pour successeur Porcius Festus. Voulant s’assurer les bonnes grĂąces des Juifs, FĂ©lix laissa Paul en prison.

      Actes 25

      3 Ils le sollicitaient à cet effet et lui demandaient, comme une faveur, de faire venir Paul à Jérusalem ; ils préparaient un guet-apens pour le tuer en chemin.
      4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă  CĂ©sarĂ©e et que lui-mĂȘme devait partir sous peu.
      5 Que ceux d’entre vous, dit-il, qui le peuvent, descendent avec moi et, s’il y a quelque chose de mal chez cet homme, qu’ils l’accusent.
      6 Festus ne sĂ©journa pas plus de huit Ă  dix jours parmi eux, puis il descendit Ă  CĂ©sarĂ©e. Le lendemain, comme il siĂ©geait au tribunal, il donna l’ordre d’amener Paul.
      7 Quand celui-ci fut arrivĂ©, les Juifs, descendus de JĂ©rusalem, l’entourĂšrent et portĂšrent contre lui de nombreuses et graves accusations qu’ils n’étaient pas capables de prouver.
      8 Paul disait pour sa dĂ©fense : Je n’ai pĂ©chĂ© en rien ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre CĂ©sar.
      9 Festus qui voulait s’assurer les bonnes grĂąces des Juifs, rĂ©pondit Ă  Paul : Veux-tu monter Ă  JĂ©rusalem, pour y ĂȘtre jugĂ© lĂ -dessus devant moi ?
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.