TopTV VidĂ©o Enseignement Son visage brille ! - JĂ©sus MĂ©ditation 7 - Matthieu 17.1-2 - Jean-Pierre Civelli #JĂ©sus #PĂąques #Dieu Son visage brille ! Texte Biblique : Matthieu 17.1-2 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 17.1-2 Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-2 Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-2 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 17.1 TopMessages Message texte LA PRESENCE DE DIEU Lecture Luc 9/28-42. 1 L'INVITATION DE JESUS. Un jour, JĂ©sus a invitĂ© Pierre, Jacques et Jean Ă venir avec lui, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1 TopMessages Message texte La libertĂ© - Partie 2 LE VIEIL HOMME A LA VIE DURE⊠Et suivant cette lecture particuliĂšre de Paul ( Romains 7 ), en voulant ⊠Daniel Racine Matthieu 17.1 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 17.1 TopMessages Message texte LA PRESENCE DE DIEU Lecture Luc 9/28-42. 1 L'INVITATION DE JESUS. Un jour, JĂ©sus a invitĂ© Pierre, Jacques et Jean Ă venir avec lui, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1 TopMessages Message texte La libertĂ© - Partie 2 LE VIEIL HOMME A LA VIE DURE⊠Et suivant cette lecture particuliĂšre de Paul ( Romains 7 ), en voulant ⊠Daniel Racine Matthieu 17.1 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 17.1 TopMessages Message texte LA PRESENCE DE DIEU Lecture Luc 9/28-42. 1 L'INVITATION DE JESUS. Un jour, JĂ©sus a invitĂ© Pierre, Jacques et Jean Ă venir avec lui, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1 TopMessages Message texte La libertĂ© - Partie 2 LE VIEIL HOMME A LA VIE DURE⊠Et suivant cette lecture particuliĂšre de Paul ( Romains 7 ), en voulant ⊠Daniel Racine Matthieu 17.1 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LA PRESENCE DE DIEU Lecture Luc 9/28-42. 1 L'INVITATION DE JESUS. Un jour, JĂ©sus a invitĂ© Pierre, Jacques et Jean Ă venir avec lui, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1 TopMessages Message texte La libertĂ© - Partie 2 LE VIEIL HOMME A LA VIE DURE⊠Et suivant cette lecture particuliĂšre de Paul ( Romains 7 ), en voulant ⊠Daniel Racine Matthieu 17.1 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La libertĂ© - Partie 2 LE VIEIL HOMME A LA VIE DURE⊠Et suivant cette lecture particuliĂšre de Paul ( Romains 7 ), en voulant ⊠Daniel Racine Matthieu 17.1 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1 Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1910 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frĂšre, et il les conduisit Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Segond 1978 (Colombe) © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Parole de Vie © Six jours aprĂšs, JĂ©sus emmĂšne avec lui Pierre, Jacques et Jean le frĂšre de Jacques. Il les conduit sur une haute montagne, loin des gens. Français Courant © Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, frĂšre de Jacques, et les conduisit sur une haute montagne oĂč ils se trouvĂšrent seuls. Semeur © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă lâĂ©cart. Parole Vivante © Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les emmena Ă lâĂ©cart sur une haute montagne. Darby Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Martin Et six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mena Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Ostervald Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ΌΔΞâ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎŸ ÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÎÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï áœÏÎżÏ áœÏηλ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 17. 1 Ă 13 La transfiguration. Six jours aprĂšs les entretiens qui prĂ©cĂšdent. (Matthieu 16.13 et suivants) Luc dit : environ huit jours aprĂšs ; ce mot environ explique suffisamment la diffĂ©rence. - Les trois disciples que JĂ©sus prend avec lui furent seuls tĂ©moins du moment le plus glorieux de sa vie et de son plus profond abaissement. (Matthieu 26.37) - La haute montagne, oĂč se passe la grande scĂšne qui suit, serait, selon une tradition datant du quatriĂšme siĂšcle, le Thabor. Mais comme JĂ©sus Ă©tait alors dans la contrĂ©e de CĂ©sarĂ©e de Philippe, aux confins septentrionaux de la GalilĂ©e, tandis que le Thabor est situĂ© au sud-ouest du lac de GĂ©nĂ©zareth, et comme le dĂ©part de JĂ©sus et son retour en GalilĂ©e sont mentionnĂ©s par Marc aprĂšs la transfiguration et la guĂ©rison du lunatique, (Matthieu 9.30,33) tandis qu'aucun des Ă©vangĂ©listes ne fait allusion Ă un dĂ©placement de JĂ©sus aprĂšs la confession de Pierre, cette tradition est plus qu'improbable. On suppose avec beaucoup de vraisemblance qu'il s'agit de l'Hermon, dont les hautes sommitĂ©s s'Ă©lĂšvent prĂšs des lieux oĂč Ă©taient alors JĂ©sus et ses disciples. (Voir le Voyage en Terre-Sainte de F. Bovet, p 349, 7e Ă©dit., JĂ©sus, par Mme de Gasparin, p. 143.) - D'aprĂšs notre rĂ©cit et celui de Marc, on pourrait penser que le Sauveur gravit cette montagne avec ses trois disciples en vue de sa transfiguration. Mais Luc nous apprend qu'il y monta afin d'y chercher la solitude pour prier et que c'est dans sa priĂšre que "son visage devint autre." (Comparer Exode 34.29 ; 2Corinthiens 3.18) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La transfiguration de Christ. (Matthieu 17:1-13) JĂ©sus chasse un dĂ©mon d'un enfant. (Matthieu 17:14-21) Il prĂ©dit encore Ses souffrances. (Matthieu 17:22,23) Il rĂ©alise un miracle pour payer le tribut. (Matthieu 17:24-27)Nous voyons dans ce texte, les disciples apercevant une « facette » de la gloire de Christ, le Fils unique du PĂšre. Le but de cette vision Ă©tait dâaffermir leur foi, avant quâils ne soient tĂ©moins de la crucifixion de JĂ©sus ; cela devait Ă©galement donner aux disciples un aperçu de la gloire qui devait les attendre, une fois transformĂ©s par la Puissance du Seigneur, en conformitĂ© Ă Sa ressemblance.Les apĂŽtres furent Ă©blouis par cette vision glorieuse. Pierre pensa qu'il valait mieux continuer Ă sĂ©journer dans cette atmosphĂšre merveilleuse, plutĂŽt que dâĂȘtre confrontĂ© Ă ses futures souffrances, dont il Ă©tait si peu disposĂ© Ă entendre le le dĂ©tail. En fait, lâapĂŽtre ne savait pas rĂ©ellement ce qu'il disait.Nous nous mĂ©prenons, si nous cherchons le « merveilleux » de lâenvironnement cĂ©leste, ici-bas. Quelles que soient les habitations que nous cherchons Ă dresser pour nous-mĂȘmes en ce monde, nous devons toujours garder Ă lâesprit quâil nous faut dâabord demander, Ă ce sujet, lâaval de Christ.Lors de ce rĂ©cit de la transfiguration, le sacrifice de JĂ©sus sur la croix nâavait pas encore eu lieu, sacrifice sans lequel les Ăąmes coupables n'auraient pu ĂȘtre sauvĂ©es ; d'importantes tĂąches allaient bientĂŽt ĂȘtre accomplies dans le ministĂšre qui attendait Pierre et ses frĂšres. Pendant que lâapĂŽtre parlait, une nuĂ©e lumineuse les couvrit, emblĂšme de la prĂ©sence et de la gloire divine.Depuis que l'homme a pĂ©chĂ© et a entendu la colĂšre de Dieu dans le jardin dâĂden, les apparitions divines exceptionnelles allaient ĂȘtre dĂ©sormais terrifiantes : les disciples tombĂšrent sur leur face, jusqu'Ă ce que JĂ©sus les encourage ; une fois cette vision disparue, ils regardĂšrent autour d'eux, et ne virent alors que leur Seigneur, comme Ă lâaccoutumĂ©e.Quand nous cheminons, par lâEsprit, vers la gloire cĂ©leste, nous pouvons ĂȘtre sujets Ă diverses expĂ©riences spirituelles ; mais quand nous « revenons » ici-bas, notre souci doit ĂȘtre de nous faire accompagner par Christ : Sa prĂ©sence pourra alors vraiment nous rĂ©conforter ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Six 1803 jours 2250 aprĂšs 3326, JĂ©sus 2424 prit 3880 5719 avec lui Pierre 4074, 2532 Jacques 2385, et 2532 Jean 2491, son 846 frĂšre 80, et 2532 il les 846 conduisit 399 5719 Ă lâĂ©cart 2596 2398 sur 1519 une haute 5308 montagne 3735. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠399 - anapheroporter, transporter, mener, conduire des hommes Ă un lieu plus Ă©levĂ© porter sur l'autel, offrir ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1803 - hexsix 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3735 - orosune montagne 3880 - paralambanoprendre, prendre avec soi, joindre Ă soi un associĂ©, un compagnon mĂ©taph. accepter ou reconnaĂźtre ⊠4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI« Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable amitiĂ©. » Cette parole de ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠NATHANAĂL(=don de Dieu ; Ă©quiv, Ă©lohiste du nom jĂ©hoviste Matthias =don de l'Ăternel). NommĂ© dans le 4 e Ă©vang, seulement ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 1 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frĂšre, et les mĂšne Ă l'Ă©cart sur une haute montagne. Matthieu 26 37 ayant pris Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, il commença Ă ĂȘtre attristĂ© et fort angoissĂ©. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre et Ă Jacques et Ă Jean le frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Et aprĂšs six jours, JĂ©sus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mĂšne seuls Ă l'Ă©cart, sur une haute montagne. Et il fut transfigurĂ© devant eux ; 3 et ses vĂȘtements devinrent brillants et d'une extrĂȘme blancheur, comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui puisse ainsi blanchir. 4 Ălie leur apparut avec MoĂŻse, et ils parlaient avec JĂ©sus. 5 Et Pierre, rĂ©pondant, dit Ă JĂ©sus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie. 6 Car il ne savait que dire ; car ils Ă©taient Ă©pouvantĂ©s. 7 Et il vint une nuĂ©e qui les couvrit, et il vint de la nuĂ©e une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 8 Et aussitĂŽt, ayant regardĂ© de tous cĂŽtĂ©s, ils ne virent plus personne, sinon JĂ©sus seul avec eux. 9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur enjoignit de ne raconter Ă personne ce qu'ils avaient vu, sinon lorsque le fils de l'homme serait ressuscitĂ© d'entre les morts. 10 Et ils gardĂšrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'Ă©tait que ressusciter d'entre les morts. 11 Et ils l'interrogĂšrent, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Ălie vienne premiĂšrement ? 12 Et lui, rĂ©pondant, leur dit : En effet, Ălie vient premiĂšrement et rĂ©tablit toutes choses ; -et comment il est Ă©crit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera chargĂ© de mĂ©pris. 13 Mais je vous dis qu'aussi Ălie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est Ă©crit de lui. Luc 8 51 Et quand il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer, sinon Ă Pierre et Ă Jean et Ă Jacques, et au pĂšre de la jeune fille et Ă la mĂšre. Luc 9 28 Et il arriva, environ huit jours aprĂšs ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre et Jean et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier. 29 Et comme il priait, l'apparence de son visage devint tout autre, et son vĂȘtement devint blanc et resplendissant comme un Ă©clair ; 30 et voici, deux hommes, qui Ă©taient MoĂŻse et Ălie, parlaient avec lui, 31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu'il allait accomplir Ă JĂ©rusalem. 32 Et Pierre et ceux qui Ă©taient avec lui Ă©taient accablĂ©s de sommeil ; et quand ils furent rĂ©veillĂ©s, ils virent sa gloire et les deux hommes qui Ă©taient avec lui. 33 Et il arriva, comme ils se sĂ©paraient de lui, que Pierre dit Ă JĂ©sus : MaĂźtre, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour MoĂŻse, et une pour Ălie, ne sachant ce qu'il disait. 34 Et comme il disait ces choses, une nuĂ©e vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuĂ©e. 35 Et il y eut une voix venant de la nuĂ©e, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, Ă©coutez-le. 36 Et la voix s'Ă©tant fait entendre, JĂ©sus se trouva seul. Et ils se turent, et ne rapportĂšrent en ces jours-lĂ Ă personne rien de ce qu'ils avaient vu. 2 Corinthiens 13 1 C'est ici la troisiĂšme fois que je viens Ă vous : par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute affaire sera Ă©tablie. 2 Pierre 1 18 Et nous, nous entendĂźmes cette voix venue du ciel, Ă©tant avec lui sur la sainte montagne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.