TopChrĂ©tien Musique Clip Kadosh Espace photos avec musique juive messianique pour le culte du CrĂ©ateur - l'espace avec de la musique d'adoration Kadosh, Kadosh, ⊠Matthieu 17.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Son visage brille ! - JĂ©sus MĂ©ditation 7 - Matthieu 17.1-2 - Jean-Pierre Civelli #JĂ©sus #PĂąques #Dieu Son visage brille ! Texte Biblique : Matthieu 17.1-2 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 17.1-2 Matthieu 17.1-2 Matthieu 17.1-2 TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Son visage brille ! - JĂ©sus MĂ©ditation 7 - Matthieu 17.1-2 - Jean-Pierre Civelli #JĂ©sus #PĂąques #Dieu Son visage brille ! Texte Biblique : Matthieu 17.1-2 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 17.1-2 Matthieu 17.1-2 Matthieu 17.1-2 TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Amis dans l'Ă©glise Cher Pasteur, Une question Ă laquelle tu as sans doute Ă©tĂ©, ou tu seras confrontĂ© est : " Un pasteur ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 17.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu- Les Actes, un livre qui impacte votre vie -1- Le pasteur Aghedu nous donne un enseignement sur le livre des Actes Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Sur la haute montagne Ă lâĂ©cart sur la montagne Vous arrive-t-il dâavoir des moments oĂč vous sentez que JĂ©sus lui-mĂȘme vous conduit Ă lâĂ©cart ⊠Marie Gufflet Matthieu 17.1-6 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Va plus haut ! Nous connaissons bien ce passage de la transfiguration (*) qui retrace une expĂ©rience extraordinaire. Lâimage qui nous reste devant les ⊠Henriette Robin Matthieu 17.1-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Jacques et Jude Lecture : Luc 6 : 12-16. INTRODUCTION Jacques et Jude (appelĂ© Ă©galement ThaddĂ©e) ont prĂ©sentĂ© le point commun suivant : ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-9 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1910 Il fut transfigurĂ© devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Parole de Vie © Sous leurs yeux, JĂ©sus change dâaspect. Son visage brille comme le soleil et ses vĂȘtements deviennent blancs comme la lumiĂšre. Français Courant © Il changea dâaspect devant leurs yeux ; son visage se mit Ă briller comme le soleil et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Semeur © Il fut transfigurĂ© devant eux : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil ; ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante, aussi Ă©blouissante que la lumiĂšre. Parole Vivante © Tout Ă coup, il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence : son visage se mit Ă resplendir comme le soleil, ses vĂȘtements prirent une blancheur Ă©clatante et devinrent aussi Ă©blouissants que la lumiĂšre. Darby Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Martin Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence et son visage resplendit comme le soleil ; et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Ostervald Et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence ; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent Ă©clatants comme la lumiĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ ÏῶÏ. World English Bible He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : mĂ©tamorphosĂ©, transformĂ©. Matthieu et Marc emploient seuls ce mot, Luc dit : "L'apparence de son visage devint autre." Il n'est pas sans intĂ©rĂȘt de remarquer que saint Paul exprime par ce mĂȘme verbe la transformation morale qui s'accomplit dans le chrĂ©tien par sa rĂ©gĂ©nĂ©ration et sa glorification graduelle. (Romains 12.2 ; 2Corinthiens 3.18) Les Ă©vangĂ©listes empruntent Ă la nature toutes ses splendeurs (comparez Marc et Luc), sans parvenir Ă nous dĂ©peindre la gloire divine dont toute la personne du Fils de Dieu fut comme inondĂ©e en ce moment. Pour le Sauveur, ce fut la rĂ©ponse Ă sa priĂšre, le prĂ©lude de sa glorification dĂ©finitive. (Comparer Jean 17.5) JĂ©sus Ă©tait sans pĂ©chĂ©. Il avait marchĂ© dĂšs son enfance dans la voie de l'obĂ©issance parfaite. Il s'Ă©tait dĂ©veloppĂ© sans relĂąche dans la saintetĂ©. Il Ă©tait arrivĂ© au terme de ce dĂ©veloppement. Il pouvait quitter la terre, le temps de l'Ă©preuve Ă©tant achevĂ©. Mais il n'Ă©tait pas normal qu'il sortit de cette vie comme les autres hommes par la mort, car "la mort est le salaire du pĂ©chĂ©." (Romains 6.23) L'issue normale de l'existence terrestre pour cet homme parfaitement saint Ă©tait la glorification progressive de son ĂȘtre tout entier. "Son corps toujours au service de Dieu toujours l'instrument de la saintetĂ©, devenait un corps spirituel, un corps cĂ©leste, un corps tel que nous le possĂ©derons un jour. Il mĂ»rissait insensiblement pour le ciel et la transfiguration marque prĂ©cisĂ©ment le moment oĂč JĂ©sus arrivĂ© au point culminant d'une vie humaine, parvient au terme naturel de la saintetĂ©, je veux dire Ă la gloire." Ch. Porret (ChrĂ©tien Ă©vangĂ©lique, 1879, p. 113). Les miracles de plus en plus Ă©clatants que JĂ©sus avait accomplis dans les derniers temps (multiplication des pains, marche sur les eaux) Ă©taient des indices de ce triomphe croissant de l'esprit sur la matiĂšre. Mais il fallait que Dieu lui donnĂąt une dĂ©monstration solennelle, impossible Ă mĂ©connaĂźtre, non seulement pour lui, mais pour ses disciples, de la rĂ©alitĂ© de la victoire qu'il avait remportĂ©e sur la mort par sa sanctification parfaite. Cette dĂ©monstration lui fut fournie par la transfiguration oĂč Dieu l'Ă©leva, quelques instants Ă l'existence glorieuse du ciel. Jusqu'ici JĂ©sus, marchant par la foi, avait cru Ă sa victoire sur la mort. Maintenant il la constate. FondĂ© sur cette expĂ©rience il pourra dire dĂ©sormais : "Je donne ma vie, afin de la reprendre. Personne ne me l'ĂŽte, mais je la donne de moi-mĂȘme ; j'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre." (Jean 10.17,18 ; voir, Luc 9.31, note, une autre signification importante de cette scĂšne.) Pour les disciples ce fut, avec le tĂ©moignage divin qui va se faire entendre, (verset 5) une manifestation d'en haut, destinĂ©e Ă affermir leur foi Ă la divinitĂ© de leur MaĂźtre. Cette foi Ă©tait Ă©branlĂ©e par la prĂ©diction des souffrances du Christ. Celle-ci avait renversĂ© toutes leurs espĂ©rances. Ils avaient passĂ© probablement les six jours prĂ©cĂ©dents dans un morne abattement, et c'Ă©tait pour rĂ©agir contre cette disposition dangereuse que JĂ©sus avait emmenĂ© sur la montagne les trois apĂŽtres qui Ă©taient les plus capables d'exercer de l'influence sur leurs condisciples. Ce qu'ils virent devait non seulement relever leur courage au moment mĂȘme, mais les fortifier pour l'avenir. Leur foi, soutenue par ce spectacle qu'ils eurent de la gloire de leur MaĂźtre, ne dĂ©faillira point quand ils le verront dans les derniĂšres profondeurs de son abaissement et de ses souffrances. AprĂšs l'ascension du Sauveur ils pourront se faire une idĂ©e de son Ă©tat de gloire et mieux saisir l'espĂ©rance de lui devenir semblables, un jour, quand ils seront eux-mĂȘmes revĂȘtus d'un corps glorifiĂ©. (Philippiens 3.21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il fut transfigurĂ© 3339 5681 devant 1715 eux 846 ; 2532 son 846 visage 4383 resplendit 2989 5656 comme 5613 le soleil 2246, et 1161 ses 846 vĂȘtements 2440 devinrent 1096 5633 blancs 3022 comme 5613 la lumiĂšre 5457. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2989 - lampobriller 3022 - leukoslumiĂšre, vif, brillant brillant de blancheur, blanc (Ă©blouissant) des vĂȘtements des anges, et de ceux ⊠3339 - metamorphoochanger dans une autre forme, transformer, ĂȘtre transfigurĂ©, mĂ©tamorphoser l'apparence de Christ fut changĂ©e et ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠TRANSFIGURATIONGlorification anticipĂ©e du Christ en prĂ©sence de ses trois intimes : Pierre, Jacques et Jean. La transfiguration est un des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 MoĂŻse descendit du mont SinaĂŻÂ : les deux tables du TĂ©moignage Ă©taient dans la main de MoĂŻse, lorsquâil descendait de la montagne ; MoĂŻse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait Ă la suite de son entretien avec lâĂternel. 30 Aaron et tous les IsraĂ©lites regardĂšrent MoĂŻse, et voici que la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de sâapprocher de lui. 31 MoĂŻse les appela : Aaron et tous les chefs de la communautĂ© vinrent auprĂšs de lui, et MoĂŻse sâentretint avec eux. 32 AprĂšs cela, tous les IsraĂ©lites sâapprochĂšrent, et il leur transmit tous les commandements que lâĂternel lui avait donnĂ©s sur le mont SinaĂŻ. 33 Lorsque MoĂŻse eut achevĂ© de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. 35 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Psaumes 104 2 Il sâenveloppe de lumiĂšre comme dâun manteau ; il Ă©tend les cieux comme une tenture. Matthieu 17 2 Il fut transfigurĂ© devant eux : Son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Matthieu 28 3 Son aspect Ă©tait comme lâĂ©clair et son vĂȘtement blanc comme la neige. Marc 9 3 Ses vĂȘtements devinrent resplendissants et dâune telle blancheur quâil nâest pas de blanchisseur sur terre qui puisse blanchir ainsi. Luc 9 29 Pendant quâil priait, lâaspect de son visage changea, et son vĂȘtement devint dâune Ă©clatante blancheur. Jean 1 14 La Parole a Ă©tĂ© faite chair, et elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©Â ; et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Jean 17 24 PĂšre, je veux que lĂ oĂč je suis, ceux que tu mâas donnĂ©s soient aussi avec moi, afin quâils contemplent ma gloire, celle que tu mâas donnĂ©e, parce que tu mâas aimĂ© avant la fondation du monde. Actes 26 13 Vers le milieu du jour, ĂŽ roi, je vis en chemin briller autour de moi et de mes compagnons de route une lumiĂšre venant du ciel, plus brillante que le soleil. 14 Nous sommes tous tombĂ©s par terre, et jâentendis une voix qui me disait en langue hĂ©braĂŻque : Saul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons. 15 Je rĂ©pondis : Qui es-tu Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, je suis JĂ©sus que tu persĂ©cutes. Romains 12 2 Ne vous conformez pas au monde prĂ©sent, mais soyez transformĂ©s par le renouvellement de lâintelligence, afin que vous discerniez quelle est la volontĂ© de Dieu : ce qui est bon, agrĂ©able et parfait. Philippiens 2 6 lui dont la condition Ă©tait celle de Dieu, il nâa pas estimĂ© comme une proie Ă arracher dâĂȘtre Ă©gal avec Dieu, 7 mais il sâest dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, en prenant la condition dâesclave, en devenant semblable aux hommes ; aprĂšs sâĂȘtre trouvĂ© dans la situation dâun homme, Apocalypse 1 13 et au milieu des chandeliers quelquâun qui ressemblait Ă un fils dâhomme. Il Ă©tait vĂȘtu dâune longue robe et portait une ceinture dâor sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme laine blanche, comme neige. Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu, 15 ses pieds Ă©taient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix Ă©tait comme la voix des grandes eaux. 16 Il avait dans sa main droite sept Ă©toiles, de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants, et son visage Ă©tait comme le soleil, lorsquâil brille dans sa force. 17 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Apocalypse 10 1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Apocalypse 19 12 Ses yeux sont une flamme de feu ; sur sa tĂȘte (se trouvent) plusieurs diadĂšmes ; il porte un nom Ă©crit, que nul ne connaĂźt, sinon lui, 13 et il est vĂȘtu dâun manteau trempĂ© de sang. Son nom est la Parole de Dieu. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et celui qui y Ă©tait assis. Devant sa face sâenfuirent la terre et le ciel, et il ne fut plus trouvĂ© de place pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.