ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 19.6

Ainsi, ils ne sont plus deux ; ils font un. Que l’homme ne sĂ©pare donc pas ce que Dieu a uni.
Ainsi, ils ne sont plus deux mais un seul ĂȘtre. Que l’homme ne sĂ©pare donc pas ce que Dieu a uni. »
Ainsi, ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Ce donc que Dieu a uni, que l'homme ne le sépare pas.
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart."
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Proverbes 2

      17 Elle a abandonnĂ© l’ami choisi dans sa jeunesse et ainsi, elle a trahi son Dieu.

      Malachie 2

      14 Vous vous demandez pourquoi. C’est parce que vous aviez promis devant lui de rester fidĂšles Ă  la femme choisie pendant votre jeunesse. Mais vous l’avez trahie ! C’était pourtant votre compagne, et vous vous Ă©tiez engagĂ©s envers elle.

      Matthieu 19

      6 Ainsi, ils ne sont plus deux, mais ils sont comme une seule personne. Ne séparez donc pas ce que Dieu a uni. »

      Marc 10

      9 Ne séparez donc pas ce que Dieu a uni. »

      Romains 7

      2 Par exemple, une femme mariĂ©e est liĂ©e Ă  son mari par la loi, pendant qu’il est vivant. Mais quand il meurt, cette femme est libĂ©rĂ©e de la loi qui l’attachait Ă  lui.

      1 Corinthiens 7

      10 À ceux qui sont mariĂ©s, voici ce que je commande, ou plutĂŽt, ce n’est pas moi, c’est le Seigneur : le mari ne doit pas renvoyer sa femme, et la femme ne doit pas quitter son mari. Si elle est sĂ©parĂ©e de son mari, qu’elle reste seule, ou alors qu’elle fasse la paix avec lui.
      12 Aux autres, voici ce que je dis, et cette fois, c’est moi qui le dis, et non le Seigneur : si un chrĂ©tien a une femme qui n’est pas chrĂ©tienne, et si cette femme veut continuer Ă  vivre avec lui, il ne doit pas la renvoyer.
      13 Si une chrĂ©tienne a un mari qui n’est pas chrĂ©tien, et si celui-ci veut continuer Ă  vivre avec elle, elle ne doit pas renvoyer son mari.
      14 En effet, le mari qui n’est pas chrĂ©tien est proche de Dieu, parce qu’il est uni Ă  sa femme. La femme qui n’est pas chrĂ©tienne est proche de Dieu, parce qu’elle est unie Ă  son mari. Sinon, vos enfants seraient comme des enfants sĂ©parĂ©s de Dieu, mais en rĂ©alitĂ©, ils sont proches de Dieu.

      Ephésiens 5

      28 À son tour, un mari doit aimer sa femme comme il aime son corps. Aimer sa femme, c’est s’aimer soi-mĂȘme.

      HĂ©breux 13

      4 Tous doivent respecter le mariage. Mari et femme doivent rester fidùles l’un à l’autre. Dieu jugera ceux qui ont une vie immorale et ceux qui sont adultùres.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.