ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 2.4

Il convoqua tous les chefs des prĂȘtres et les interprĂštes de la loi que comptait son peuple et il leur demanda oĂč devait naĂźtre le Messie promis. —
Le roi rĂ©unit tous les chefs des prĂȘtres de son peuple avec les maĂźtres de la loi. Il leur demande : « À quel endroit est-ce que le Messie doit naĂźtre ? »

Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Chroniques 24

      4 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚžÖŒÖžŚŠÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°ÖœŚ Ö”Ś™ÖŸŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖĄŚš ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖžŚ™Ś ŚœÖ°ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”Ö§Ś™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖ›Ś™Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖ–Śš Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚœÖ°Ś§Ö‘Ś•ÖŒŚ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖœŚš ŚšÖžŚŚ©ŚÖŽÖ€Ś™Ś ŚœÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘÖŸŚÖžŚ‘Ś•ÖčŚȘ֙ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö§Ś™ ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖ›Śš ŚœÖ°Ś‘Ö”Ö„Ś™ŚȘ ڐÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś©ŚÖ°ŚžŚ•ÖčŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚœÖ°Ś§Ö„Ś•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś’Ś•ÖčŚšÖžŚœÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚÖ”ÖŁŚœÖŒÖ¶Ś” ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”Ö‘ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ”ÖžŚ™Ö€Ś•ÖŒ Ś©Ś‚ÖžÖœŚšÖ”Ś™ÖŸŚ§Öč֙ړֶکځ֙ Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖ–Śš Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖœŚšŚƒ
      6 Ś•ÖœÖ·Ś™ÖŒÖŽŚ›Ö°ŚȘÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖĄŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚžÖ·ÖœŚąÖ°Ś™ÖžŚ”Ö© Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖšŚœ Ś”Ö·ŚĄÖŒŚ•ÖčŚ€Ö”ÖœŚš ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚœÖŒÖ”Ś•ÖŽÖ—Ś™ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö€ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö°Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°ŚŠÖžŚ“ÖŁŚ•Ö茧 Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ ڕַڐÖČŚ—ÖŽŚ™ŚžÖ¶Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖ¶Ś‘Ö°Ś™ÖžŚȘÖžÖ”Śš Ś•Ö°ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”Ś™Ö™ Ś”ÖžÖœŚÖžŚ‘Ö”Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖ·ŚœÖ°Ś•ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖ‘Ś Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚ™ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚ‘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ—Ś“ ŚÖžŚ—Ö»Ś–Ö™ ŚœÖ°ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖ”Śš Ś•Ö°ŚÖžŚ—Ö»Ö„Ś– Ś€ ŚÖžŚ—Ö»Ö–Ś– ŚœÖ°ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖœŚšŚƒ
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖžŚ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖ€Śœ Ś”ÖžŚšÖŽŚŚ©ŚŚ•Ö覟֙ ŚœÖŽŚ™Ś”ÖŁŚ•ÖčŚ™ÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś‘ ŚœÖŽÖœŚ™Ś“Ö·ŚąÖ°Ś™ÖžÖ–Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚ™Śƒ
      8 ŚœÖ°Ś—ÖžŚšÖŽŚÖ™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ”Ś™ ŚœÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚąÖčŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś”ÖžŚšÖ°Ś‘ÖŽŚąÖŽÖœŚ™Śƒ
      9 ŚœÖ°ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŒÖžŚ”Ö™ ڔַڗÖČŚžÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ”Ś™ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚžÖŽÖ–ŚŸ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ
      10 ŚœÖ°Ś”Ö·Ś§ÖŒŚ•Ö茄֙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚąÖŽÖ”Ś™ ڜַڐÖČŚ‘ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ–Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖŽÖœŚ™Śƒ
      11 ŚœÖ°Ś™Ö”Ś©ŚÖ™Ś•ÖŒŚąÖ·Ö™ ڔַŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚąÖŽÖ”Ś™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś›Ö·Ś Ö°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚšÖŽÖœŚ™Śƒ
      12 ŚœÖ°ŚÖ¶ŚœÖ°Ś™ÖžŚ©ŚÖŽŚ™Ś‘Ö™ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ŚœÖ°Ś™ÖžŚ§ÖŽÖ–Ś™Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś™Ś ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ
      13 ŚœÖ°Ś—Ö»Ś€ÖŒÖžŚ”Ö™ کځְڜÖčŚ©ŚÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ŚœÖ°Ś™Ö¶ÖœŚ©ŚÖ¶Ś‘Ö°ŚÖžÖ–Ś‘ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ
      14 ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžŚ”Ö™ Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ŚœÖ°ŚÖŽŚžÖŒÖ”Ö–Śš Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ
      15 ŚœÖ°Ś—Ö”Ś–ÖŽŚ™ŚšÖ™ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ŚœÖ°Ś”Ö·Ś€ÖŒÖŽŚŠÖŒÖ”Ö–Ś„ Ś©ŚÖ°ŚžŚ•ÖčŚ ÖžÖ„Ś” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ
      16 ŚœÖŽÖœŚ€Ö°ŚȘÖ·Ś—Ö°Ś™ÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ŚœÖŽÖœŚ™Ś—Ö¶Ś–Ö°Ś§Ö”Ö–ŚŚœ Ś”ÖžŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      17 ŚœÖ°Ś™ÖžŚ›ÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚÖ¶Ś—ÖžÖŁŚ“ Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ°Ś’ÖžŚžÖ–Ś•ÖŒŚœ Ś©ŚÖ°Ś Ö·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      18 ŚœÖŽŚ“Ö°ŚœÖžŚ™ÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ کځְڜÖčŚ©ŚÖžÖŁŚ” Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ°ŚžÖ·ÖœŚąÖ·Ś–Ö°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś” Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      19 ŚÖ”ÖŁŚœÖŒÖ¶Ś” Ś€Ö°Ś§Ö»Ś“ÖŒÖžŚȘÖžÖžŚ ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘Ö覓־ŚȘÖžÖ—Ś ŚœÖžŚ‘Ö€Ś•Ö茐 ŚœÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖ°ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ö–Ś“ ڐַڔÖČŚšÖčÖŁŚŸ ڐÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ”Ś”Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      2 Chroniques 34

      13 Ś•Ö°ŚąÖ·ÖŁŚœ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžŚœÖŽÖ—Ś™Ś Ś•ÖŒÖœŚžÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ°Ś›Ö覜֙ ŚąÖčŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” ŚžÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖ”Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘Ś•ÖčŚ“ÖžÖ–Ś” Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ś•ÖčŚ“ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚžÖ”ÖœŚ”Ö·ŚœÖ°Ś•ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖ”Ś ŚĄŚ•ÖčŚ€Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś ڕְکځÖčŚ˜Ö°ŚšÖŽÖ–Ś™Ś ڕְکځڕÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ—Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖŁŚŸ Ś”Ö·ŚĄÖŒŚ•ÖčŚ€Ö”Ö”Śš ŚĄÖ”Ö§Ś€Ö¶Śš ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖ›Ś” ŚžÖžŚŠÖžÖ–ŚŚȘÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§ŚŸ Ś—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ›Ś”Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö–Ś€Ö¶Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖœŚŸŚƒ

      2 Chroniques 36

      14 Ś’ÖŒÖ·Ö Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”ÖšŚ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖ€Ś™Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖžŚÖ™ Ś”ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖŽŚžÖ°ŚąÖžŚ•ŚœÖŸŚžÖ·Ö”ŚąÖ·Śœ Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ ŚȘÖŒÖ茹ÖČŚ‘ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ‘Ś Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś˜Ö·ŚžÖŒÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”ÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś©Ś Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖŽÖœŚŚƒ

      Esdras 7

      6 Ś”Ö€Ś•ÖŒŚ ŚąÖ¶Ś–Ö°ŚšÖžŚÖ™ ŚąÖžŚœÖžÖŁŚ” ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö”Śœ Ś•Ö°Ś”ÖœŚ•ÖŒŚÖŸŚĄÖčŚ€Ö”Ö€Śš ŚžÖžŚ”ÖŽŚ™ŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•Ö茚ַ֣ŚȘ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘַքڟ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚœÖŁŚ•Öč Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö—ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś›ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” ڐֱڜÖčŚ”ÖžŚ™Ś•Ö™ ŚąÖžŚœÖžÖ”Ś™Ś• Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖžŚȘÖœŚ•Ö范
      11 Ś•Ö°Ś–Ö¶ÖŁŚ” Ś€ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ’Ö¶ŚŸ Ś”Ö·ÖœŚ ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś•ÖžÖ—ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚȘÖ·ŚŸÖ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖ·Ö”ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś ŚœÖ°ŚąÖ¶Ś–Ö°ŚšÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖčŚ€Ö”Ö‘Śš ŚĄÖčŚ€Ö”ÖžŚš Ś“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö§Ś™ ŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś•Ö°Ś—Ö»Ś§ÖŒÖžÖ–Ś™Ś• ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      12 ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖ·Ö”ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś ŚžÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö·Ś™ÖŒÖžÖ‘Ś ŚœÖ°ŚąÖ¶Ś–Ö°ŚšÖžÖŁŚ Ś›ÖžÖ Ś”ÖČŚ ÖžŚ ŚĄÖžŚ€Ö·ÖšŚš Ś“ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ±ŚœÖžÖ§Ś”ÖŒ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ›Ś Ś’ÖŒÖ°ŚžÖŽÖ–Ś™Śš Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚąÖ¶ÖœŚ Ö¶ŚȘڃ

      Esdras 10

      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚąÖ¶Ś–Ö°ŚšÖžÖĄŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚą ڐֶŚȘÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”Ś™Ö© Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖšŚ™Ś Ś”Ö·ŚœÖ°Ś•ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖœŚ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚֛ڕÖčŚȘ Ś›ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ„Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ‘Ö”ÖœŚąŚ•ÖŒŚƒ

      Néhémie 12

      7 ŚĄÖ·ŚœÖŒÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖžŚžÖ”Ś•Ö茧 Ś—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ–Ś” Ś™Ö°Ś“Ö·ÖœŚąÖ°Ś™ÖžÖ‘Ś” ŚÖ”ÖŁŚœÖŒÖ¶Ś” ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”Ö§Ś™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖ›Ś™Ś ڕַڐÖČŚ—Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś™Ö”Ś©ŚÖœŚ•ÖŒŚąÖ·Śƒ

      Psaumes 2

      2 Ś™ÖŽÖ„ŚȘÖ°Ś™Ö·ŚŠÖŒÖ°Ś‘ÖšŚ•ÖŒ Ś€ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö”Ś™ÖŸŚÖ¶Ö—ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°ŚšŚ•ÖčŚ–Ö°Ś ÖŽÖ„Ś™Ś Ś ÖœŚ•ÖčŚĄÖ°Ś“Ś•ÖŒÖŸŚ™ÖžÖ‘Ś—Ö·Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°ÖŚ”Ś•ÖžŚ” Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ°Ś©ŚÖŽŚ™Ś—ÖœŚ•Ö范

      Jérémie 8

      8 ŚÖ”Ś™Ś›ÖžÖ€Ś” ŚȘÖčÖœŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś—ÖČŚ›ÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś ڐÖČŚ Ö·Ö”Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒ ڕְŚȘŚ•Ö茚ַքŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒ ŚÖžŚ›Ö”ŚŸÖ™ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” ŚœÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś” ŚąÖ”Ö–Ś˜ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś§Ö¶Śš ŚĄÖčŚ€Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Malachie 2

      7 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ©Ś‚ÖŽŚ€Ö°ŚȘ֔րڙ Ś›ÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖŸŚ“Ö·Ö”ŚąÖ·ŚȘ ڕְŚȘŚ•ÖčŚšÖžÖ–Ś” Ś™Ö°Ś‘Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”ÖŸŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ

      Matthieu 2

      4 Îșα᜶ ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłáœŒÎœ Ï€ÎŹÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îżáœșς ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ Ï„ÎżáżŠ λαοῊ áŒÏ€Ï…ÎœÎžÎŹÎœÎ”Ï„Îż παρ’ Î±áœÏ„áż¶Îœ Ï€ÎżáżŠ ᜁ χρÎčστ᜞ς ÎłÎ”ÎœÎœáŸ¶Ï„Î±Îč.

      Matthieu 7

      29 ጊΜ Îłáœ°Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșωΜ Î±áœÏ„Îżáœșς áœĄÏ‚ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ጔχωΜ Îșα᜶ ÎżáœÏ‡ áœĄÏ‚ ÎżáŒ± ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ.

      Matthieu 13

      52 ᜁ ÎŽáœČ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ΔÎčᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż π៶ς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áœșς ΌαΞητΔυΞΔ᜶ς Ï„áż‡ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ…ÎŒÎżÎčός ጐστÎčΜ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€áżł ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎ”ÏƒÏ€ÏŒÏ„áżƒ ᜅστÎčς ጐÎșÎČΏλλΔÎč ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÎžÎ·ÏƒÎ±Ï…ÏÎżáżŠ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ παλαÎčÎŹ.

      Matthieu 21

      15 ጰΎόΜτΔς ÎŽáœČ ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ τᜰ ÎžÎ±Ï…ÎŒÎŹÏƒÎčα ጃ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ”Îœ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς Ï€Î±áż–ÎŽÎ±Ï‚ Ï„Îżáœșς ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ጐΜ Ï„áż· áŒ±Î”Ïáż· Îșα᜶ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚Î‡ ᜩσαΜΜᜰ Ï„áż· Ï…áŒ±áż· Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ áŒ ÎłÎ±ÎœÎŹÎșτησαΜ
      23 Κα᜶ áŒÎ»ÎžÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Δጰς τ᜞ ጱΔρ᜞Μ Ï€ÏÎżÏƒáż†Î»ÎžÎżÎœ Î±áœÏ„áż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎżÎœÏ„Îč ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± πρΔσÎČÏÏ„Î”ÏÎżÎč Ï„ÎżáżŠ λαοῊ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ጘΜ Ï€ÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻáŸł Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎżÎčÎ”áż–Ï‚; Îșα᜶ Ï„ÎŻÏ‚ ÏƒÎżÎč ጔΎωÎșΔΜ τᜎΜ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ταύτηΜ;

      Matthieu 26

      3 ΀ότΔ ÏƒÏ…ÎœÎźÏ‡ÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± πρΔσÎČÏÏ„Î”ÏÎżÎč Ï„ÎżáżŠ λαοῊ Δጰς τᜎΜ αᜐλᜎΜ Ï„ÎżáżŠ ጀρχÎčΔρέως Ï„ÎżáżŠ Î»Î”ÎłÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ÎšÎ±ÏŠÎŹÏ†Î±,
      47 Κα᜶ ጔτÎč Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏ„ÎżÏ‚ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï‚ Δጷς Ï„áż¶Îœ ΎώΎΔÎșα ጊλΞΔΜ Îșα᜶ ΌΔτ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ áœ„Ï‡Î»ÎżÏ‚ Ï€ÎżÎ»áœșς ΌΔτᜰ ΌαχαÎčÏáż¶Îœ Îșα᜶ ΟύλωΜ ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ ጀρχÎčΔρέωΜ Îșα᜶ πρΔσÎČυτέρωΜ Ï„ÎżáżŠ λαοῊ.

      Matthieu 27

      1 Πρωΐας ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ συΌÎČÎżÏÎ»ÎčÎżÎœ ጔλαÎČÎżÎœ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± πρΔσÎČÏÏ„Î”ÏÎżÎč Ï„ÎżáżŠ λαοῊ Îșατᜰ Ï„ÎżáżŠ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ᜄστΔ ÎžÎ±ÎœÎ±Ï„áż¶ÏƒÎ±Îč αᜐτόΜ·

      Marc 8

      31 Κα᜶ áŒ€ÏÎŸÎ±Ï„Îż ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșΔÎčΜ Î±áœÏ„Îżáœșς ᜅτÎč ΎΔῖ τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… Ï€ÎżÎ»Î»áœ° Ï€Î±ÎžÎ”áż–Îœ Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎŽÎżÎșÎčÎŒÎ±ÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč ᜑπ᜞ Ï„áż¶Îœ πρΔσÎČυτέρωΜ Îșα᜶ Ï„áż¶Îœ ጀρχÎčΔρέωΜ Îșα᜶ Ï„áż¶Îœ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î­Ï‰Îœ Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎșÏ„Î±ÎœÎžáż†ÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔτᜰ Ï„ÏÎ”áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„áż†ÎœÎ±Îč·

      Luc 20

      19 Îșα᜶ áŒÎ¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ±Îœ ÎżáŒ± ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ ጐπÎčÎČÎ±Î»Î”áż–Îœ ጐπ’ αᜐτ᜞Μ τᜰς Ï‡Î”áż–ÏÎ±Ï‚ ጐΜ Î±áœÏ„áż‡ Ï„áż‡ áœ„ÏáŸł, Îșα᜶ áŒÏ†ÎżÎČÎźÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ τ᜞Μ λαόΜ, áŒ”ÎłÎœÏ‰ÏƒÎ±Îœ Îłáœ°Ï ᜅτÎč πρ᜞ς Î±áœÏ„Îżáœșς ΔጶπΔΜ τᜎΜ παραÎČÎżÎ»áœŽÎœ ταύτηΜ.

      Luc 23

      10 Î”áŒ±ÏƒÏ„ÎźÎșΔÎčσαΜ ÎŽáœČ ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ ΔᜐτόΜως ÎșÎ±Ï„Î·ÎłÎżÏÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Jean 3

      10 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ÎŁáœș Δጶ ᜁ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎ±Î»ÎżÏ‚ Ï„ÎżáżŠ ጞσραᜎλ Îșα᜶ Ï„Î±áżŠÏ„Î± Îżáœ ÎłÎčΜώσÎșΔÎčς;

      Jean 7

      32 áŒŹÎșÎżÏ…ÏƒÎ±Îœ ÎżáŒ± ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč Ï„ÎżáżŠ áœ„Ï‡Î»ÎżÏ… ÎłÎżÎłÎłÏÎ¶ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ πΔρ᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï„Î±áżŠÏ„Î±, Îșα᜶ ጀπέστΔÎčλαΜ ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÎč ᜑπηρέτας ጔΜα πÎčÎŹÏƒÏ‰ÏƒÎčΜ αᜐτόΜ.

      Jean 8

      Jean 18

      3 ᜁ Îżáœ–Îœ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï‚ λαÎČᜌΜ τᜎΜ ÏƒÏ€Î”áż–ÏÎ±Îœ Îșα᜶ ጐÎș Ï„áż¶Îœ ጀρχÎčΔρέωΜ Îșα᜶ ጐÎș Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ ᜑπηρέτας ጔρχΔταÎč ጐÎșΔῖ ΌΔτᜰ Ï†Î±Îœáż¶Îœ Îșα᜶ Î»Î±ÎŒÏ€ÎŹÎŽÏ‰Îœ Îșα᜶ ᜅπλωΜ.

      Actes 4

      5 áŒ˜ÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ÎŽáœČ ጐπ᜶ τᜎΜ α᜔ρÎčÎżÎœ ÏƒÏ…ÎœÎ±Ï‡Îžáż†ÎœÎ±Îč Î±áœÏ„áż¶Îœ Ï„Îżáœșς áŒ„ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς πρΔσÎČÏ…Ï„Î­ÏÎżÏ…Ï‚ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ ጐΜ áŒžÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎ±Î»ÎźÎŒ

      Actes 6

      12 συΜΔÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎŹÎœ τΔ τ᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς πρΔσÎČÏ…Ï„Î­ÏÎżÏ…Ï‚ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚, Îșα᜶ ጐπÎčÏƒÏ„ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÎźÏÏ€Î±ÏƒÎ±Îœ αᜐτ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Δጰς τ᜞ συΜέΎρÎčÎżÎœ,

      Actes 23

      9 áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ÎŽáœČ ÎșÏÎ±Ï…ÎłáœŽ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ τÎčΜáœČς Ï„áż¶Îœ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î­Ï‰Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎŒÎ­ÏÎżÏ…Ï‚ Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ ÎŽÎčÎ”ÎŒÎŹÏ‡ÎżÎœÏ„Îż Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΟᜐΎáœČΜ ÎșαÎș᜞Μ Î”áœ‘ÏÎŻÏƒÎșÎżÎŒÎ”Îœ ጐΜ Ï„áż· áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€áżł Ï„ÎżÏÏ„áżłÎ‡ Δጰ ÎŽáœČ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏƒÎ”Îœ Î±áœÏ„áż· áŒą áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ‚â€”
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.