TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 21.1 Matthieu 21.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 21.1-5 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Matthieu 21.1-11 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 21.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 40 - Une maison de priĂšres, ou rien! - JĂ©ma Taboyan -Matthieu 21.1-17 Une maison de priĂšres, ou rien ! Texte Biblique : Matthieu 21.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 21.1-5 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Matthieu 21.1-11 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 21.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 40 - Une maison de priĂšres, ou rien! - JĂ©ma Taboyan -Matthieu 21.1-17 Une maison de priĂšres, ou rien ! Texte Biblique : Matthieu 21.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Matthieu 21.1-11 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 21.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 40 - Une maison de priĂšres, ou rien! - JĂ©ma Taboyan -Matthieu 21.1-17 Une maison de priĂšres, ou rien ! Texte Biblique : Matthieu 21.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 21.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 40 - Une maison de priĂšres, ou rien! - JĂ©ma Taboyan -Matthieu 21.1-17 Une maison de priĂšres, ou rien ! Texte Biblique : Matthieu 21.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 40 - Une maison de priĂšres, ou rien! - JĂ©ma Taboyan -Matthieu 21.1-17 Une maison de priĂšres, ou rien ! Texte Biblique : Matthieu 21.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Hosanna Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie Matthieu 21.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 21 mai 2021 | Matthieu 21 : Quelle maison me bĂątirez-vous? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ne faites pas de compromis 1/4 - 24 Les petites choses font une grande diffĂ©rence dans notre vie. C'est Ă©tonnant combien de fois les gens font des compromis ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir quelque chose de grand : l'importance du don Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. David n'a pas donnĂ© des objets sans valeur qui ne lui manqueraient jamais. David ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Du dernier au premier : faites confiance Ă sa bontĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous savez, je me prĂ©parais pour ce dimanche et, en fait, j'avais un serment ⊠Joseph Prince FR Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement MATUVU - Sebastien GEFFROY Nous sommes dans la sociĂ©tĂ© du « MATUVU » sociĂ©tĂ© oĂč lâapparence rĂšgne ! Comment comprendre les enjeux qui se ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid TopChrĂ©tien Parabole des deux fils FR L'histoire de la parabole des deux fils. Matthieu 21 www.labiblevivante.com www.freebibleimages.org TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand Seigneur, quand ? (4/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu est un Dieu de justice et si nous faisons ce que Dieu nous demande de la façon qu'il demande, ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : JĂ©sus et l'origine de la fin de satan - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, si elle ne ⊠Keith Butler Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre une vie productive dans un monde occupĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Dieu a dit « Je vous ⊠Joyce Meyer Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17. JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte ⊠Philippe Landrevie Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment ĂȘtre vĂ©ritablement riche ? Tout rĂ©cemment, une foule de pensĂ©es trottait dans ma tĂȘte aprĂšs avoir lu qu'un millionnaire aventurier et aviateur Ă©tait portĂ© ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 21.1-46 Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte GĂ©rer son argent (4) Les vĆux traditionnels de mariage comprennent souvent la phrase suivante: "Moi (l'homme), je dĂ©clare te prendre toi (la femme), et ⊠Criswell Whit Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment Lecture : 1 Jean 4/7 "Bien-aimĂ©s, aimons-nous les uns les autres; car lâamour est de Dieu, et quiconque aime est ⊠Pierre Segura Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Segond 1910 Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils approchĂšrent de JĂ©rusalem et quâils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, Français Courant © Quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et arrivĂšrent prĂšs du village de BethfagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya en avant deux des disciples : Semeur © En approchant de *JĂ©rusalem, ils arrivĂšrent prĂšs du village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers. JĂ©sus envoya deux de ses *disciples Parole Vivante © En approchant de JĂ©rusalem, quand ils arrivĂšrent vers le village de BethphagĂ©, sur le mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux de ses disciples Darby Et quand ils approchĂšrent de JĂ©rusalem et qu'ils furent arrivĂ©s Ă BethphagĂ©, vers la montagne des Oliviers, alors JĂ©sus envoya deux disciples, Martin Or quand ils furent prĂšs de JĂ©rusalem, et qu'ils furent venus Ă BethphagĂ© au mont des oliviers, JĂ©sus envoya alors deux Disciples, Ostervald Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎłÎłÎčÏαΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎηΞÏÎ±ÎłáœŽ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ, ÏÏÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÎŽÏÎż ΌαΞηÏáœ°Ï World English Bible When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 21. La passion Les derniers jours. L'entrĂ©e royale Ă JĂ©rusalem. 1 Ă 11 L'entrĂ©e de JĂ©sus Ă JĂ©rusalem. Comparer Marc 11.1-11 ; Luc 19.29-44 ; Jean 12.12-19. - BethphagĂ©, "maison des figues," localitĂ© inconnue dans l'Ancien Testament. Il n'en reste plus aucune trace et on en ignore mĂȘme la situation prĂ©cise. On a pensĂ© que ce nom de BethphagĂ© dĂ©signait, non un village, mais un faubourg de JĂ©rusalem, entre les murs de la ville et le CĂ©dron (E. Stapfer, La Palestine, p. 66, 67), ou bien la banlieue tout entiĂšre du cĂŽtĂ© du mont des Oliviers (F. Godet, Comment. sur Luc 19.29). Ces opinions se fondent sur le Talmud, qui mentionne plusieurs fois ce nom. D'autre part, M. F. Bovet (Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dition, p. 202) a observĂ©, "Ă l'extrĂ©mitĂ© de l'Ă©troit plateau qui se trouve au sommet de la montagne, un petit village qu'il serait assez tentĂ© de prendre pour BethphagĂ©." Il est naturel, d'aprĂšs les rĂ©cits comparĂ©s des Ă©vangiles, de le chercher entre BĂ©thanie et JĂ©rusalem. Or cette supposition est appuyĂ©e par Schubert (Voyage en Orient, tome II, p. 569 et 571), qui a trouvĂ© au mĂȘme lieu "des maisons entourĂ©es d'arbres." Il les prit d'abord pour BĂ©thanie, mais il y reconnut bientĂŽt la situation de BethphagĂ©. Il place cette localitĂ© sur le col qui sĂ©pare les deux sommitĂ©s du mont des Oliviers. S'il en est ainsi, on se demande seulement pourquoi Marc et Luc nomment BethphagĂ© avant BĂ©thanie, qui, plus Ă l'est, se trouve en premier sur la route. On ne saurait le dire. Ce qui leur importe, c'est de marquer l'approche du mont des Oliviers et de JĂ©rusalem ; et comme ils ne rapportent pas les sĂ©jours de JĂ©sus Ă BĂ©thanie, ils sont avant tout prĂ©occupĂ©s de BethphagĂ©, oĂč les deux disciples vont ĂȘtre envoyĂ©s pour prĂ©parer l'entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. - D'aprĂšs les rĂ©cits des trois premiers Ă©vangiles, il semble que JĂ©sus, avec le cortĂšge qui l'accompagnait, serait allĂ© directement de JĂ©richo (Matthieu 20.29) Ă JĂ©rusalem, tandis que, d'aprĂšs la relation de Jean, (Jean 12.1) il s'arrĂȘta Ă BĂ©thanie, au moins un jour, et partit de lĂ pour faire son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. (vers. 12 et suivants) En outre, d'aprĂšs Jean, le repas qui eut lieu Ă BĂ©thanie et oĂč JĂ©sus fut oint par Marie, eut lieu "six jours avant la PĂąque," tandis que Matthieu (Matthieu 26.6) et Marc (Marc 14.3) paraissent le placer deux jours avant la fĂȘte. Jean rectifie sur ce point comme sur d'autres (Jean 3.24) la tradition synoptique. verset 1 (b) Alors, petit mot que nos versions ordinaires ont cru pouvoir omettre comme superflu et qui a une grande signification. Plusieurs fois JĂ©sus Ă©tait entrĂ© Ă JĂ©rusalem, mais en silence et comme perdu parmi la foule ; maintenant, parvenu au terme de son dernier voyage, il ordonne lui-mĂȘme Ă ses disciples de lui prĂ©parer cette entrĂ©e royale par laquelle il prend solennellement possession du royaume qu'il va fonder. (Marc 11.10) Il sait que son heure est venue, que ceux qui ont cru en lui sont prĂȘts Ă l'acclamer de leurs hosannas ! (vers. 9), et quant Ă ses adversaires, dont le parti est pris, il n'a plus Ă mĂ©nager leurs prĂ©jugĂ©s. Moment dĂ©cisif et tragique dans sa vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Christ entre Ă JĂ©rusalem. (Matthieu 21:1-11) Il chasse ceux qui ont profanĂ© le temple. (Matthieu 21:12-17) Le figuier stĂ©rile est maudit. (Matthieu 21:18-22) L'enseignement de JĂ©sus dans le temple. (Matthieu 21:23-27) La parabole des deux fils. (Matthieu 21:28-32) La parabole des mĂ©chants vignerons. (Matthieu 21:33-46)Cette entrĂ©e de Christ dans JĂ©rusalem a Ă©tĂ© dĂ©crite par le prophĂšte Zacharie, Zacharie 9:9. Quand Christ parut dans Sa gloire ici-bas, Il le fit avec douceur de caractĂšre, non pas dans la grandeur de Sa MajestĂ©, mais dans un esprit de MisĂ©ricorde, pour apporter le salut aux hommes.Alors que cette douceur de caractĂšre et la pauvretĂ© extĂ©rieure Ă©taient vraiment visibles en la Personne du Roi de Sion, et ont marquĂ© son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem, quelle diffĂ©rence dâattitude allait Il rencontrer chez les habitants de cette ville de Sion : la cupiditĂ©, l'ambition, et la fierté !Les deux disciples amenĂšrent l'Ăąne à JĂ©sus ; Celui-ci ne l'utilisa pas sans le consentement du propriĂ©taire. Le harnachement fut effectuĂ© avec ce qu'ils avaient sous la main. Nous ne devons pas penser que les vĂȘtements que nous portons soient trop chers pour les mettre au service de Christ.Les principaux sacrificateurs et les anciens se joignirent Ă la multitude qui allait bientĂŽt clouer le Seigneur Ă la croix ; aucun d'eux nâa rejoint ceux qui allaient Le respecter secrĂštement, lors de la crucifixion...Ceux qui considĂšrent Christ comme leur Roi, doivent dĂ©poser tout ce qu'ils possĂšdent Ă Ses pieds. Hosanna signifie : « sauve maintenant, nous t'en implorons » ! BĂ©ni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur ! Quâils Ă©taient de faible valeur ces applaudissements du peuple, comparĂ©s Ă la Gloire du Seigneur ! La multitude Ă©tait en fait sĂ©parĂ©e en deux groupes : ceux qui sâexclamaient « Hosanna », et les autres qui allaient bientĂŽt crier « Crucifie Le ».Les foules semblent souvent approuver l'Ăvangile, mais en rĂ©alitĂ©, peu de personnes deviennent des disciples consistants. Quand JĂ©sus arriva dans JĂ©rusalem, toute la ville se dĂ©plaça ; certains, peut-ĂȘtre avec joie, ils attendaient la « Consolation » d'IsraĂ«l ; d'autres, parmi les pharisiens, se sont dĂ©placĂ©s par curiositĂ©...Lâesprit des hommes rend leurs approches du Royaume de Christ aussi diverses que variĂ©es. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils 3753 approchĂšrent 1448 5656 de 1519 JĂ©rusalem 2414, et 2532 quâils furent arrivĂ©s 2064 5627 Ă 1519 BethphagĂ© 967, vers 4314 la montagne 3735 des oliviers 1636, 5119 JĂ©sus 2424 envoya 649 5656 deux 1417 disciples 3101, 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠967 - BethphageBethphagĂ© (Angl. Bethphage) = « maison des figues pas mĂ»res » nom d'un hameau entre ⊠1417 - duoles deux, deux 1448 - eggizoamener prĂšs de, joindre une chose Ă une autre aller ou venir prĂšs de, s'approcher ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3735 - orosune montagne 3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂNE(hĂ©breu arĂŽd, pĂšre, khamor, Ăąthon, ayir ; grec, onos) La multiplicitĂ© des noms donnĂ©s Ă cet animal indique son importance ⊠BETHPHAGĂCette localitĂ©, dont le nom signifie « maison des figues », n'est pas mentionnĂ©e dans l'A.T., mais il en est ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south. Matthieu 21 1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, Matthieu 24 3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?" Matthieu 26 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Marc 11 1 When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 2 and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." 4 They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. 5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?" 6 They said to them just as Jesus had said, and they let them go. 7 They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. 9 Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna ! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 10 Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" Marc 14 26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Luc 19 28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples, 30 saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it. 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" 32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They said, "The Lord needs it." 35 They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. 36 As he went, they spread their cloaks in the way. 37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, 38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!" Luc 21 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Luc 22 39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Jean 8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. Actes 1 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.