TopMessages Message texte Le match Je cours voir ce qui se passe, car jâai entendu un cri ; le chat a-t-il fait une bĂȘtise ? ⊠Myriam Medina Matthieu 22.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les noces de l'Agneau Enseignement trĂšs rarement donnĂ© dans le Corps de Christ, mais qui a pourtant toute son importance. DĂ©couvrez ce que seront ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Le festin des noces - Blanchard ECRABET Le festin des noces par Blanchard ECRABET Textes de base : Matthieu 22 v. 1-14 ADD Paris 15 Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - LibĂ©rĂ© de la peur de la mort | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, louons Dieu, allĂ©luia ! Joyeuses fĂȘtes de la rĂ©surrection ! C'est le jour oĂč ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les noces de l'Agneau Enseignement trĂšs rarement donnĂ© dans le Corps de Christ, mais qui a pourtant toute son importance. DĂ©couvrez ce que seront ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Le festin des noces - Blanchard ECRABET Le festin des noces par Blanchard ECRABET Textes de base : Matthieu 22 v. 1-14 ADD Paris 15 Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - LibĂ©rĂ© de la peur de la mort | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, louons Dieu, allĂ©luia ! Joyeuses fĂȘtes de la rĂ©surrection ! C'est le jour oĂč ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le festin des noces - Blanchard ECRABET Le festin des noces par Blanchard ECRABET Textes de base : Matthieu 22 v. 1-14 ADD Paris 15 Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - LibĂ©rĂ© de la peur de la mort | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, louons Dieu, allĂ©luia ! Joyeuses fĂȘtes de la rĂ©surrection ! C'est le jour oĂč ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - LibĂ©rĂ© de la peur de la mort | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, louons Dieu, allĂ©luia ! Joyeuses fĂȘtes de la rĂ©surrection ! C'est le jour oĂč ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - LibĂ©rĂ© de la peur de la mort | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, louons Dieu, allĂ©luia ! Joyeuses fĂȘtes de la rĂ©surrection ! C'est le jour oĂč ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - LibĂ©rĂ© de la peur de la mort | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, louons Dieu, allĂ©luia ! Joyeuses fĂȘtes de la rĂ©surrection ! C'est le jour oĂč ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - LibĂ©rĂ© de la peur de la mort | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, louons Dieu, allĂ©luia ! Joyeuses fĂȘtes de la rĂ©surrection ! C'est le jour oĂč ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour 2/4 - 3 Vous devez Ă©tudier l'amour. Moi j'Ă©tudie toujours l'amour d'une façon rĂ©guliĂšre. Ă un moment donnĂ© dans ma vie, j'ai Ă©tudiĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - LibĂ©rĂ© de la peur de la mort | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, louons Dieu, allĂ©luia ! Joyeuses fĂȘtes de la rĂ©surrection ! C'est le jour oĂč ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu libĂšre les croyants par Christ et lâĂvangile avec Donald Cobb GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu libĂšre ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - LibĂ©rĂ© de la peur de la mort | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, louons Dieu, allĂ©luia ! Joyeuses fĂȘtes de la rĂ©surrection ! C'est le jour oĂč ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - LibĂ©rĂ© de la peur de la mort | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, louons Dieu, allĂ©luia ! Joyeuses fĂȘtes de la rĂ©surrection ! C'est le jour oĂč ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Le mariage existera-t-il au ciel ? Le mariage existera-t-il au ciel ? La Bible nous dit dans Matthieu 22,30, en effet, Ă la rĂ©surrection, les hommes ⊠Le mariage existera-t-il au ciel ? Dieu dit qu'il n'existera plus au ciel Il existera encore, bien sĂ»r Je ne sais pas 182 participants Sur un total de 182 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rĂ© de la peur de la mort Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dit Ă Abraham, « Je suis le Dieu Tout-Puissant ». ⊠Joseph Prince FR Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Le combat spirituel Quelqu'un d'autre devrait faire quelque ⊠Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pour quelles raisons peut-on rompre avec son/sa petit(e) ami(e) ? Pour quelles raisons peut-on rompre avec son ou sa petite amie ? C'est une question difficile, peu importe ce qui ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley Matthieu 21.1-46 TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est la foi qui sauve ! "Si vous aviez de la foi, pas plus grosse qu'un grain de moutarde, vous pourriez commander Ă cette montagne: dĂ©place-toi ⊠Albert Leblond Matthieu 21.1-46 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 21.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčΜ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allosun autre, autre 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - aristonle premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamosfĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deutevenir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2090 - hetoimazorendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimosprĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuosacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idouvoici, voilĂ ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistosengraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - taurosun taureau ou bĆuf 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous sont apparus dans son prologue ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. NĂ©hĂ©mie 9 17 et refusĂšrent d'entendre, et ne se souvinrent pas de tes merveilles que tu avais faites pour eux ; mais ils roidirent leur cou, et dans leur rĂ©bellion ils Ă©tablirent un chef, pour retourner Ă leur servitude. Mais toi, tu es un +Dieu de pardons, faisant grĂące, et misĂ©ricordieux, lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, et tu ne les as point abandonnĂ©s. Psaumes 86 5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt Ă pardonner, et grand en bontĂ© envers tous ceux qui crient vers toi. Proverbes 9 1 La sagesse a bĂąti sa maison, elle a taillĂ© ses sept colonnes ; 2 elle a tuĂ© ses bĂȘtes, elle a mixtionnĂ© son vin, elle a aussi dressĂ© sa table ; Cantique 5 1 Je suis venu dans mon jardin, ma soeur, ma fiancĂ©e ! J'ai cueilli ma myrrhe avec mes aromates, j'ai mangĂ© mon rayon de miel avec mon miel, j'ai bu mon vin avec mon lait. Mangez, amis ; buvez, buvez abondamment, bien-aimĂ©s ! Matthieu 21 36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de mĂȘme. Matthieu 22 4 Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 10 1 Or aprĂšs ces choses, le Seigneur en dĂ©signa aussi soixante-dix autres, et les envoya deux Ă deux devant sa face dans toutes les villes et dans tous les lieux oĂč il devait lui-mĂȘme aller. 2 Il leur disait donc : La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers : suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premiĂšrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est lĂ , votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la mĂȘme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans quelque ville que vous entriez et qu'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous, 9 et guĂ©rissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous. 10 Mais dans quelque ville que vous soyez entrĂ©s et qu'on ne vous reçoive pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussiĂšre mĂȘme de votre ville, qui s'est attachĂ©e Ă nos pieds, nous la secouons contre vous ; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s'est approchĂ©. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-lĂ que celui de cette ville-lĂ . 13 Malheur Ă toi, Chorazin ! malheur Ă toi, BethsaĂŻda ! car si les miracles qui ont Ă©tĂ© faits au milieu de vous eussent Ă©tĂ© faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, s'Ă©tant assises dans le sac et la cendre ; 14 mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, qui as Ă©tĂ© Ă©levĂ©e jusqu'au ciel, tu seras abaissĂ©e jusque dans le hadĂšs. 16 Celui qui vous Ă©coute, m'Ă©coute ; et celui qui vous rejette, me rejette ; et celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyĂ©. Luc 14 17 Et Ă l'heure du souper, il envoya son esclave dire aux conviĂ©s : Venez, car dĂ©jĂ tout est prĂȘt. Luc 24 46 Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffrĂźt, et qu'il ressuscitĂąt d'entre les morts le troisiĂšme jour, 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas. 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. 52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair Ă manger ? 53 JĂ©sus donc leur dit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mĂȘmes. 54 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est en vĂ©ritĂ© un aliment, et mon sang est en vĂ©ritĂ© un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui. 57 Comme le PĂšre qui est vivant m'a envoyĂ©, et que moi, je vis Ă cause du PĂšre, de mĂȘme celui qui me mangera, celui-lĂ aussi vivra Ă cause de moi. Actes 1 8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem et dans toute la JudĂ©e et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre. Actes 11 19 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s par la tribulation qui arriva Ă l'occasion d'Ătienne, passĂšrent jusqu'en PhĂ©nicie, et Ă Chypre, et Ă Antioche, n'annonçant la parole Ă personne, si ce n'est Ă des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux Ă©taient des Cypriotes et des CyrĂ©nĂ©ens, qui, Ă©tant venus Ă Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur JĂ©sus ; Actes 13 46 Et Paul et Barnabas, s'enhardissant, dirent : C'Ă©tait Ă vous premiĂšrement qu'il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, Actes 28 17 Or il arriva, trois jours aprĂšs, que Paul convoqua ceux qui Ă©taient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblĂ©s, il leur dit : Hommes frĂšres, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pĂšres, fait prisonnier Ă JĂ©rusalem, j'ai Ă©tĂ© livrĂ© entre les mains des Romains qui, 18 aprĂšs m'avoir interrogĂ©, voulaient me relĂącher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort. 19 Mais les Juifs s'y opposant, j'ai Ă©tĂ© contraint d'en appeler Ă CĂ©sar, non que j'aie quelque accusation Ă porter contre ma nation. 20 C'est donc lĂ le sujet pour lequel je vous ai appelĂ©s, afin de vous voir et de vous parler, car c'est pour l'espĂ©rance d'IsraĂ«l que je suis chargĂ© de cette chaĂźne. 21 Mais ils lui dirent : Pour nous, nous n'avons pas reçu de lettre de JudĂ©e Ă ton sujet ; et aucun des frĂšres qui sont arrivĂ©s n'a rapportĂ© ou dit quelque mal de toi ; 22 mais nous demandons Ă entendre de toi quel est ton sentiment ; car, quant Ă cette secte, il nous est connu que partout on la contredit. 23 Et lui ayant assignĂ© un jour, plusieurs vinrent auprĂšs de lui dans son logis ; et il leur exposait la vĂ©ritĂ©, en rendant tĂ©moignage du royaume de Dieu, depuis le matin jusqu'au soir, cherchant Ă les persuader des choses concernant JĂ©sus, et par la loi de MoĂŻse et par les prophĂštes. 24 Et les uns furent persuadĂ©s par les choses qu'il disait ; et les autres ne croyaient pas. 25 Et n'Ă©tant pas d'accord entre eux, ils se retirĂšrent, aprĂšs que Paul leur eut dit une seule parole : l'Esprit Saint a bien parlĂ© Ă nos pĂšres par ĂsaĂŻe le prophĂšte, disant : 26 "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; 27 car le coeur de ce peuple s'est Ă©paissi et ils ont ouĂŻ dur de leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse". 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a Ă©tĂ© envoyĂ© aux nations ; et eux Ă©couteront. 29 Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirĂšrent, ayant entre eux une grande discussion. 30 Et Paul demeura deux ans entiers dans un logement qu'il avait louĂ© pour lui, et il recevait tous ceux qui venaient vers lui, 31 prĂȘchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur JĂ©sus Christ, avec toute hardiesse, sans empĂȘchement. Romains 8 32 Celui mĂȘme qui n'a pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui l'a livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ? 1 Corinthiens 5 7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pĂąte, comme vous ĂȘtes sans levain. Car aussi notre pĂąque, Christ, a Ă©tĂ© sacrifiĂ©e : 8 c'est pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non avec du vieux levain, ni avec un levain de malice et de mĂ©chancetĂ©, mais avec des pains sans levain de sincĂ©ritĂ© et de vĂ©ritĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.