TopMessages Message texte Le match Je cours voir ce qui se passe, car jâai entendu un cri ; le chat a-t-il fait une bĂȘtise ? ⊠Myriam Medina Matthieu 22.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les noces de l'Agneau Enseignement trĂšs rarement donnĂ© dans le Corps de Christ, mais qui a pourtant toute son importance. DĂ©couvrez ce que seront ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Le festin des noces - Blanchard ECRABET Le festin des noces par Blanchard ECRABET Textes de base : Matthieu 22 v. 1-14 ADD Paris 15 Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les noces de l'Agneau Enseignement trĂšs rarement donnĂ© dans le Corps de Christ, mais qui a pourtant toute son importance. DĂ©couvrez ce que seront ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Le festin des noces - Blanchard ECRABET Le festin des noces par Blanchard ECRABET Textes de base : Matthieu 22 v. 1-14 ADD Paris 15 Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le festin des noces - Blanchard ECRABET Le festin des noces par Blanchard ECRABET Textes de base : Matthieu 22 v. 1-14 ADD Paris 15 Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry CATEL - L'enfer : on en parle ? Thierry Catel aborde le sujet de l'enfer avec simplicitĂ©, sans crainte, aux regards de ce qu'en dit la Bible. JĂ©sus ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 22.1-14 TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les invitĂ©s aux noces du fils du roi JĂ©sus, harcelĂ© par les religieux et Ă la foule qui se presse autour de lui, adresse une prophĂ©tie en forme ⊠Bruno Oldani Matthieu 22.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 24 mai 2021 | Matthieu 22 : L'amour c'est pas pour les peureux ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dites la vĂ©ritĂ© par l'amour (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien JMF EEL 544 2 Joyce Meyer Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©ration Message du 25 juin 2023 Ă l'Ăglise Protestante de Pessicart Nice. Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour : Matthieu 22, Marc 12 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment combler notre vide ? Un des grands « mystĂšres » de lâĂȘtre humain, câest quâĂ un moment donnĂ© de sa vie, il rĂ©alise quâil ⊠David Fritz Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'Amour, c'est Etre Bon pour son Prochain. Lecture : Luc 10 : 25 Illustration : C'est l'histoire humoristique d'un homme qui se prĂ©sente Ă la porte du ⊠Pierre Segura Matthieu 22.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Petites choses, grandes consĂ©quences DâaprĂšs un sondage auprĂšs des restaurateurs et hĂŽteliers Ă©trangers : " les français sont impolis, railleurs et pingres ". Ce ⊠Jolie Selemani Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quâest-ce que je fabrique lĂ sur terre ? La question la plus fondamentale que vous pouvez vous poser, câest, âPourquoi suis-je lĂ ?â Dieu crĂ©e toutes choses avec un ⊠Rick Warren Matthieu 22.1-46 TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte S'aimer n'est pas une option ... ... mais un commandement ! « MaĂźtre, quel est le plus grand commandement de la loi ? JĂ©sus lui rĂ©pondit ⊠Christilla Eyinga Matthieu 22.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Il envoya encore d'autres serviteurs, avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces.â Segond 1910 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai prĂ©parĂ© mon festin ; mes boeufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Segond 1978 (Colombe) © Il envoya encore dâautres serviteurs en disant : Dites aux invitĂ©s : Jâai prĂ©parĂ© mon festin, mes bĆufs et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt, venez aux noces. Parole de Vie © Il envoie encore dâautres serviteurs pour dire aux invitĂ©s : âMaintenant, le repas est prĂȘt ! Jâai fait tuer mes bĆufs et mes bĂȘtes bien grasses. Tout est prĂȘt, venez au repas de mariage !â Français Courant © Il envoya alors dâautres serviteurs avec cet ordre : âDites aux invitĂ©s : Mon repas est prĂ©parĂ© maintenant, mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, tout est prĂȘt. Venez au repas de mariage !â Semeur © Alors il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : « Portez-leur ce message : Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes, et tout est prĂȘt. Venez donc aux noces. » Parole Vivante © Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». Darby Il envoya encore d'autres esclaves, disant : Dites aux conviĂ©s : Voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s et tout est prĂȘt : venez aux noces. Martin Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites Ă ceux qui Ă©taient conviĂ©s : voici, j'ai apprĂȘtĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©es, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. Ostervald Il envoya encore d'autres serviteurs avec cet ordre : Dites Ă ceux qui ont Ă©tĂ© invitĂ©s : J'ai prĂ©parĂ© mon dĂźner ; mes taureaux et mes bĂȘtes grasses sont tuĂ©s, et tout est prĂȘt ; venez aux noces. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏΏλÎčÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï ÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ Ï Î»ÎÎłÏΜΠÎጎÏαÏΔ ÏÎżáżÏ ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎčÏÎ áŒžÎŽÎżáœș Ï᜞ áŒÏÎčÏÏÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±Îșα, ÎżáŒ± ÏαῊÏοί ÎŒÎżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎčÏÎčÏÏᜰ ÏÎ”ÎžÏ ÎŒÎΜα, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα áŒÏÎżÎčÎŒÎ±Î ÎŽÎ”áżŠÏΔ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÎłÎŹÎŒÎżÏ Ï. World English Bible Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette seconde invitation est faite en termes plus pressants que la premiĂšre. Les grands prĂ©paratifs que le roi fait annoncer par ses serviteurs auraient dĂ» ĂȘtre pour les invitĂ©s un puissant motif de venir, et rendront bien plus coupables leur mĂ©pris et leur ingratitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il envoya 649 5656 encore 3825 dâautres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviĂ©s 2564 5772: Voici 2400 5628, jâai prĂ©parĂ© 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bĆufs 5022 et 2532 mes bĂȘtes grasses 4619 sont tuĂ©s 2380 5772, 2532 tout 3956 est prĂȘt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062. 243 - allos un autre, autre 649 - apostello ordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠712 - ariston le premier repas pris tĂŽt le matin, avant le travail, le petit-dĂ©jeuner usage ultĂ©rieur: le ⊠1062 - gamos fĂȘte du mariage, banquet de noces, cĂ©rĂ©monies d'Ă©pousailles mariage, noces 1205 - deute venir ici, venir lĂ interjection, viens!, viens maintenant! 1401 - doulos un esclave, homme de condition servile 1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epo parler, dire 2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2092 - hetoimos prĂ©parer Ă ĂȘtre prĂȘt de choses sous la main opportun, de saison de personnes prĂȘtes ⊠2380 - thuo sacrifier, immoler tuer, Ă©gorger l'agneau pascal abattre 2400 - idou voici, voilĂ ... 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2564 - kaleo appeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mou Je, moi, mon, de moi 3825 - palin de nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠3956 - pas individuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4619 - sitistos engraissĂ©, bien nourri, gras 5022 - tauros un taureau ou bĆuf 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5656 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772 Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 5773 Temps - Pas de Temps indiquĂ© 5799 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LUC (Ă©vangile de) 5. V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Son programme et ses principes d'historien nous ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠NĂ©hĂ©mie 9 Psaumes 86 5 Car tu es bon, Seigneur, et prompt Ă pardonner, Tu es riche dâamour pour tous ceux qui tâappellent. Proverbes 9 Cantique 5 Matthieu 21 36 Alors, le propriĂ©taire envoie dâautres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Mais tous sont reçus et traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre par les vignerons. Matthieu 22 4 Alors, il envoie dâautres serviteurs pour insister de sa part auprĂšs des invitĂ©s : â Dites-leur : « Jâai prĂ©parĂ© mon banquet, jâai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bĂȘtes. Tout est prĂȘt. Venez donc aux noces ! ». 8 Ensuite, il dit Ă ses serviteurs : â Le repas de noces est prĂȘt, mais ceux que jâavais invitĂ©s nâĂ©taient pas dignes de venir. Luc 10 1 AprĂšs cela, le Seigneur choisit encore soixante-dix autres disciples et les envoya deux Ă deux, pour le prĂ©cĂ©der dans toutes les villes et les localitĂ©s oĂč il devait se rendre lui-mĂȘme. 2 Il leur dit : â La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Demandez donc au Seigneur Ă qui appartient la moisson dâenvoyer plus dâouvriers pour rentrer sa rĂ©colte. 3 Allez maintenant, et rappelez-vous que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Nâemportez ni bourse, ni sac de voyage, ni sandales, et ne vous attardez pas en chemin pour faire des visites de politesse. 5 Lorsque vous entrerez dans une maison, dites dâabord : â Que la paix soit sur cette maison ! 6 Si un homme de paix y habite, votre paix descendra sur lui. Si ce nâest pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez dans cette maison-lĂ , prenez la nourriture et la boisson que lâon vous donnera, car celui qui travaille a droit Ă son salaire. Ne passez pas dâune maison Ă lâautre pour demander lâhospitalitĂ©. 8 Dans toute ville oĂč vous irez et oĂč lâon vous accueillera, mangez ce quâon vous offrira, 9 guĂ©rissez les malades qui sây trouveront et dites aux gens : « Le rĂšgne de Dieu est lĂ , tout prĂšs de vous ». 10 Si, par contre, on refuse de vous recevoir dans une ville, allez sur la place publique et dites : â 11 En signe de protestation contre vous, nous secouons de nos pieds mĂȘme la poussiĂšre de votre ville pour vous la rendre. Sachez pourtant ceci : le rĂšgne de Dieu est proche. 12 Je vous assure quâau jour du jugement, Sodome sera traitĂ©e moins sĂ©vĂšrement que cette ville-lĂ . â 13 Malheur Ă vous, Chorazin et BethsaĂŻda ! Car si les habitants de Tyr et de Sidon avaient vu les miracles de la puissance de Dieu qui ont Ă©tĂ© accomplis au milieu de vous, il y a longtemps quâils auraient changĂ© de vie et quâils auraient revĂȘtu des sacs et se seraient couverts de cendre (en signe de deuil). 14 Câest pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vĂŽtre. 15 Et toi, CapernaĂŒm, crois-tu que tu seras Ă©levĂ©e jusquâau ciel ? Non, tu seras abaissĂ©e et tu descendras jusquâau sĂ©jour des morts. 16 Il dit encore Ă ses disciples : â Si quelquâun vous Ă©coute, câest moi quâil Ă©coute, si quelquâun vous mĂ©prise et vous rejette, câest moi quâil mĂ©prise et repousse. Or, celui qui me mĂ©prise et me repousse, mĂ©prise et repousse, en fait, celui qui mâa envoyĂ©. Luc 14 17 Lorsque le moment du festin arriva, il envoya son serviteur dire aux invitĂ©s : â Venez maintenant, tout est prĂȘt. Luc 24 46 Vous voyez, leur dit-il, il est Ă©crit clairement que le Messie doit souffrir, mais quâil ressuscitera des morts trois jours aprĂšs. 47 Il est dit aussi que lâon annoncera, de sa part, Ă tous les hommes quâils doivent changer pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. Ce message sera proclamĂ© Ă tous les peuples, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 6 50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais. 51 Câest moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelquâun mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour lâĂ©ternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, câest mon propre corps. 52 Ă ces mots, les Juifs se remettent Ă discuter Ăąprement entre eux, disant : â Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă manger ? 53 Alors, JĂ©sus leur dit : â Oui, vraiment, je vous lâassure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de lâhomme et si vous ne buvez pas son sang, vous nâaurez point la vie vĂ©ritable en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie Ă©ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ce qui nourrit vraiment, câest de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, câest de boire mon sang. 56 Celui qui se pĂ©nĂštre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui. 57 Le PĂšre qui mâa envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et câest lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi. Actes 1 8 Mais bientĂŽt, le Saint-Esprit descendra sur vous et vous revĂȘtira de force pour vous rendre capables dâĂȘtre mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, Ă travers toute la JudĂ©e et la Samarie et jusquâau bout du monde. Actes 11 19 Les disciples qui sâĂ©taient dispersĂ©s lors de la persĂ©cution survenue aprĂšs la mort dâĂtienne continuaient dâĂ©vangĂ©liser de lieu en lieu. Ils Ă©taient parvenus jusquâen PhĂ©nicie, dans lâĂźle de Chypre et Ă Antioche. Ils annonçaient la parole seulement aux Juifs. 20 Toutefois, quelques-uns dâentre eux, originaires de Chypre et de CyrĂšne, se rendirent Ă Antioche, oĂč il sâadressĂšrent aussi aux Grecs et leur annoncĂšrent lâĂvangile du Seigneur JĂ©sus. Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dĂ©clarĂšrent alors avec une pleine assurance : â Notre devoir Ă©tait de vous annoncer, Ă vous les premiers, la parole de Dieu. Mais puisque vous la refusez et que vous ne vous jugez sans doute pas dignes dâavoir part Ă la vie Ă©ternelle, eh bien ! nous allons dĂ©sormais nous tourner vers les autres peuples. Actes 28 17 DĂšs le surlendemain, il invita les responsables des communautĂ©s juives Ă le rencontrer. Quand ils furent rĂ©unis chez lui, il leur dit : â Mes frĂšres, bien que je nâaie rien fait de contraire aux intĂ©rĂȘts de notre peuple ni aux traditions de nos pĂšres, jâai Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă JĂ©rusalem et livrĂ© entre les mains des Romains. 18 Ceux-ci, aprĂšs enquĂȘte, ont voulu me relĂącher parce quâils nâavaient trouvĂ© aucune raison de me condamner Ă mort. 19 Mais comme les Juifs sâopposaient violemment Ă ma libĂ©ration, je me suis vu contraint dâen appeler Ă lâempereur, sans pour autant vouloir accuser mes compatriotes. 20 VoilĂ pourquoi je vous ai priĂ© de venir : je voulais vous voir et mâentretenir avec vous, car si je porte les chaĂźnes que voici, câest parce que je proclame lâespĂ©rance du peuple dâIsraĂ«l. 21 Les Juifs lui dirent : â En ce qui nous concerne, nous nâavons pas reçu de consigne Ă©crite de JudĂ©e Ă ton sujet, et aucun de nos frĂšres revenus de lĂ -bas nâest venu, officiellement ou en privĂ©, nous dire du mal de toi. 22 Mais nous pensons quâil serait juste de tâentendre exposer toi-mĂȘme ton point de vue et nous serions heureux de savoir ce que tu penses, car tout ce que nous savons de cette nouvelle secte dont tu fais partie, câest quâelle rencontre partout une sĂ©rieuse opposition. 23 Ils fixĂšrent donc un autre rendez-vous et, au jour convenu, ils revinrent chez lui, encore plus nombreux que la premiĂšre fois. Lâentretien dura du matin jusquâau soir. Paul leur exposa et leur attesta tout ce qui concerne le rĂšgne de Dieu et, sâappuyant sur des citations de la loi de MoĂŻse et des paroles des prophĂštes, il sâefforçait de les convaincre et de les gagner Ă JĂ©sus. 24 Les uns se laissĂšrent persuader par ses paroles, mais les autres restĂšrent sceptiques et incrĂ©dules. 25 Au moment de se sĂ©parer, ils nâĂ©taient toujours pas dâaccord entre eux. Paul fit simplement cette rĂ©flexion : â Combien sont vraies ces paroles que le Saint-Esprit a dites Ă vos ancĂȘtres, par la bouche du prophĂšte ĂsaĂŻe : 26 Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. 27 Car le cĆur de ce peuple sâest endurci, son esprit est devenu insensible. Ces hommes ont fait la sourde oreilleet ils ont fermĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles nâentendent, que leur esprit ne comprenneet quâils ne soient amenĂ©s Ă se tourner vers moipour que je les guĂ©risse. 28 Et Paul ajouta : â Sachez-le donc : ce salut qui vient de Dieu est maintenant offert aux peuples qui ne sont pas juifs. Eux du moins, ils lâĂ©couteront et lâaccepteront. 30 Paul resta deux annĂ©es entiĂšres dans le logement quâil avait louĂ©. Il pouvait y recevoir tous ceux qui dĂ©siraient le voir. 31 Il annonçait le rĂšgne de Dieu et enseignait, avec une pleine assurance et sans aucun obstacle, tout ce qui concerne le Seigneur JĂ©sus-Christ. ::::: Romains 8 32 Il nâa mĂȘme pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais lâa sacrifiĂ© pour nous sauver tous : comment ne nous donnerait-il pas aussi tout (ce dont il dĂ©sire nous combler) ? 1 Corinthiens 5 7 Faites donc disparaĂźtre tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pĂąte nouvelle ». En tant que chrĂ©tiens, vous ĂȘtes rĂ©ellement libĂ©rĂ©s de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolĂ© pour nous, et câest le Christ lui-mĂȘme. 8 Câest pourquoi cĂ©lĂ©brons la fĂȘte, non plus avec le « vieux levain » de lâancienne vie ni avec le levain de la mĂ©chancetĂ© et du vice, mais uniquement avec les pains sans levain qui sâappellent puretĂ© et vĂ©ritĂ©, innocence et sincĂ©ritĂ©. © 2013 - 2010 BLF Editions Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !