ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 22.44

Le Seigneur a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied’ ?
Le Seigneur a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied’ ?
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 3

      15 et je mettrai inimitiĂ© entre toi et la femme, et entre ta semence et sa semence. Elle te brisera la tĂȘte, et toi tu lui briseras le talon.

      Psaumes 2

      8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre ;
      9 Tu les briseras avec un sceptre de fer ; comme un vase de potier tu les mettras en piÚces.

      Psaumes 21

      9 Tu les rendras comme un four de feu, au temps de ta prĂ©sence ; l'Éternel, dans sa colĂšre, les engloutira, et le feu les dĂ©vorera.

      Psaumes 110

      1 L'Éternel a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

      EsaĂŻe 63

      1 Qui est celui-ci, qui vient d'Édom, de Botsra, avec des habits teints en rouge, celui-ci, qui est magnifique dans ses vĂȘtements, qui marche dans la grandeur de sa force ? C'est moi, qui parle en justice, -puissant pour sauver.
      2 -Pourquoi y a-t-il du rouge Ă  tes vĂȘtements, et tes habits sont-ils comme celui qui foule dans la cuve ?
      3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă  fouler le pressoir, et d'entre les peuples pas un homme n'a Ă©tĂ© avec moi ; et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, et je les ai Ă©crasĂ©s dans ma fureur, et leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements.
      4 Car le jour de la vengeance était dans mon coeur, et l'année de mes rachetés était venue.
      5 Et je regardai, et il n'y avait point de secours ; et je m'étonnai de ce qu'il n'y avait personne qui me soutßnt ; et mon bras m'a sauvé, et ma fureur m'a soutenu.
      6 Et j'ai foulé les peuples dans ma colÚre, et je les ai enivrés dans ma fureur ; et j'ai fait couler leur sang à terre.

      Matthieu 22

      44 " Le Seigneur a dit à mon seigneur : Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je mette tes ennemis sous tes pieds " ?

      Luc 19

      27 Mais ceux-là, mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, amenez-les ici et tuez-les devant moi.

      Jean 20

      28 Thomas répondit et lui dit : Mon Seigneur et mon Dieu !

      Actes 2

      34 Car David n'est pas montĂ© dans les cieux ; mais lui-mĂȘme dit :" le Seigneur a dit Ă  mon seigneur :
      35 Assieds-toi Ă  ma droite, jusqu'Ă  ce que j'aie mis tes ennemis pour marchepied de tes pieds ".

      1 Corinthiens 1

      2 et SosthÚne, le frÚre, à l'assemblée de Dieu qui est à Corinthe, aux sanctifiés dans le christ Jésus, saints appelés, avec tous ceux qui en tout lieu invoquent le nom de notre Seigneur Jésus Christ, et leur Seigneur et le nÎtre :

      1 Corinthiens 15

      25 Car il faut qu'il rÚgne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds :

      Philippiens 3

      8 Et je regarde mĂȘme aussi toutes choses comme Ă©tant une perte, Ă  cause de l'excellence de la connaissance du Christ JĂ©sus, mon Seigneur, Ă  cause duquel j'ai fait la perte de toutes et je les estime comme des ordures, afin que je gagne Christ

      HĂ©breux 1

      3 qui, Ă©tant le resplendissement de sa gloire et l'empreinte de sa substance, et soutenant toutes choses par la parole de sa puissance, ayant fait par lui-mĂȘme la purification des pĂ©chĂ©s, s'est assis Ă  la droite de la majestĂ© dans les hauts lieux ;
      13 Et auquel des anges a-t-il jamais dit : "Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour marchepied de tes pieds" ?

      HĂ©breux 10

      12 mais celui-ci, ayant offert un seul sacrifice pour les péchés, s'est assis à perpétuité à la droite de Dieu,
      13 attendant désormais "jusqu'à ce que ses ennemis soient mis pour marchepied de ses pieds".

      HĂ©breux 12

      2 fixant les yeux sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, lequel, à cause de la joie qui était devant lui, a enduré la croix, ayant méprisé la honte, et est assis à la droite du trÎne de Dieu.

      Apocalypse 19

      19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă  celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă  son armĂ©e.
      20 Et la bĂȘte fut prise, et le faux prophĂšte qui Ă©tait avec elle, qui avait fait devant elle les miracles par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui recevaient la marque de la bĂȘte, et ceux qui rendaient hommage Ă  son image. Ils furent tous deux jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu embrasĂ© par le soufre ;
      21 et le reste fut tué par l'épée de celui qui était assis sur le cheval, laquelle sortait de sa bouche, et tous les oiseaux furent rassasiés de leur chair.

      Apocalypse 20

      1 Et je vis un ange descendant du ciel, ayant la clef de l'abĂźme et une grande chaĂźne dans sa main.
      2 Et il saisit le dragon, le serpent ancien qui est le diable et Satan, et le lia pour mille ans ;
      3 et il le jeta dans l'abßme, et l'enferma ; et il mit un sceau sur lui, afin qu'il ne séduisßt plus les nations, jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis ; aprÚs cela, il faut qu'il soit délié pour un peu de temps.
      11 Et je vis un grand trÎne blanc, et celui qui était assis dessus, de devant la face duquel la terre s'enfuit et le ciel ; et il ne fut pas trouvé de lieu pour eux.
      12 Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trÎne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugés d'aprÚs les choses qui étaient écrites dans les livres, selon leurs oeuvres.
      13 Et la mer rendit les morts qui étaient en elle ; et la mort et le hadÚs rendirent les morts qui étaient en eux, et ils furent jugés chacun selon leurs oeuvres.
      14 Et la mort et le hadÚs furent jetés dans l'étang de feu : c'est ici la seconde mort, l'étang de feu.
      15 Et si quelqu'un n'était pas trouvé écrit dans le livre de vie, il était jeté dans l'étang de feu.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.