ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 22.44

Le Seigneur a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied’ ?
Le Seigneur a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied’ ?
Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied ?
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 3

      15 Et je mettrai inimitiĂ© entre toi et la femme, et entre ta semence et la semence de la femme ; cette [semence] te brisera la tĂȘte, et tu lui briseras le talon.

      Psaumes 2

      8 Demande-moi, et je te donnerai pour ton héritage les nations, et pour ta possession les bouts de la terre.
      9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, et tu les mettras en piĂšces comme un vaisseau de potier.

      Psaumes 21

      9 Ta main trouvera tous tes ennemis ; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent.

      Psaumes 110

      1 Psaume de David. L'Eternel a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

      EsaĂŻe 63

      1 Qui est celui-ci qui vient d'Edom, de Botsra, ayant les habits teints en rouge ; celui-ci qui est magnifiquement parĂ© en son vĂȘtement, marchant selon la grandeur de sa force ? C'est moi qui parle en justice, et qui ai tout pouvoir de sauver.
      2 Pourquoi y a-t-il du rouge en ton vĂȘtement ? et pourquoi tes habits sont-ils comme les habits de ceux qui foulent au pressoir ?
      3 J'ai Ă©tĂ© tout seul Ă  fouler au pressoir, et personne d'entre les peuples n'a Ă©tĂ© avec moi ; cependant j'ai marchĂ© sur eux en ma colĂšre, et je les ai foulĂ©s en ma fureur ; et leur sang a rejailli sur mes vĂȘtements, et j'ai souillĂ© tous mes habits.
      4 Car le jour de la vengeance est dans mon cƓur, et l'annĂ©e en laquelle je dois racheter les miens, est venue.
      5 J'ai donc regardé, et il n'y a eu personne qui m'aidùt ; et j'ai été étonné, et il n'y a eu personne qui me soutßnt ; mais mon bras m'a sauvé, et ma fureur m'a soutenu.
      6 Ainsi j'ai foulé les peuples en ma colÚre, et je les ai enivrés en ma fureur ; et j'ai abattu leur force par terre.

      Luc 19

      27 Au reste, amenez ici ces ennemis qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les devant moi.

      Jean 20

      28 Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu !

      Actes 2

      34 Car David n'est pas montĂ© aux cieux ; mais lui-mĂȘme dit : Le Seigneur a dit Ă  mon Seigneur : assieds-toi Ă  ma droite,
      35 Jusqu'Ă  ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

      1 Corinthiens 1

      2 A l'Eglise de Dieu qui est Ă  Corinthe, aux sanctifiĂ©s en JĂ©sus-Christ, qui ĂȘtes appelĂ©s Ă  ĂȘtre saints, avec tous ceux qui en quelque lieu que ce soit invoquent le Nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur [Seigneur] et le nĂŽtre ;

      1 Corinthiens 15

      25 Car il faut qu'il rĂšgne jusqu'Ă  ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds.

      Philippiens 3

      8 Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ ;

      HĂ©breux 1

      3 Et qui Ă©tant la splendeur de sa gloire, et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, ayant fait par soi-mĂȘme la purification de nos pĂ©chĂ©s, s'est assis Ă  la droite de la MajestĂ© divine dans les lieux trĂšs-hauts.
      13 Et auquel des Anges a-t-il jamais dit : assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marche-pied de tes pieds ?

      HĂ©breux 10

      12 Mais celui-ci ayant offert un seul sacrifice pour les péchés, s'est assis pour toujours à la droite de Dieu ;
      13 Attendant ce qui reste, [savoir] que ses ennemis soient mis pour le marchepied de ses pieds.

      HĂ©breux 12

      2 Portant les yeux sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, lequel au lieu de la joie dont il jouissait, a souffert la croix, ayant méprisé la honte, et s'est assis à la droite du trÎne de Dieu.

      Apocalypse 19

      19 Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e.
      20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux-prophĂšte qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; et ils furent tous deux jetĂ©s tout vifs dans l'Ă©tang ardent de feu et de soufre ;
      21 Et le reste fut tué par l'épée qui sortait de la bouche de celui qui était monté sur le cheval, et tous les oiseaux furent rassasiés de leur chair.

      Apocalypse 20

      1 AprÚs cela je vis descendre du Ciel un Ange, qui avait la clef de l'abßme, et une grande chaßne en sa main ;
      2 Lequel saisit le dragon, [c'est-à-dire], le serpent ancien, qui est le Diable et satan, et le lia pour mille ans ;
      3 Et il le jeta dans l'abßme, et l'enferma, et mit le sceau sur lui, afin qu'il ne séduise plus les nations, jusqu'à ce que les mille ans soient accomplis ; aprÚs quoi il faut qu'il soit délié pour un peu de temps.
      11 Puis je vis un grand trîne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel s’enfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux.
      12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui était le Livre] de vie ; et les morts furent jugés sur les choses qui étaient écrites dans les Livres, [c'est-à-dire], selon leurs oeuvres.
      13 Et la mer rendit les morts qui étaient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui étaient en eux ; et ils furent jugés chacun selon ses oeuvres.
      14 Et la mort et l'enfer furent jetés dans l'étang de feu : c'est la mort seconde.
      15 Et quiconque ne fut pas trouvé écrit au Livre de vie, fut jeté dans l'étang de feu.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.