Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 23

    • Jésus met en garde contre les maîtres de la loi et les Pharisiens

      1 Jésus, s’adressant en même temps à la foule et à ses disciples, dit alors : —

      2 Moïse vous a transmis la loi de Dieu. Les interprètes de la loi et les pharisiens sont chargés de l’expliquer.

      3 Faites donc tout ce qu’ils vous disent et réglez votre conduite d’après leur enseignement, mais gardez-vous bien de prendre modèle sur leurs actes, car ils parlent d’une manière et ils agissent d’une autre.

      4 Ils accumulent des prescriptions, ils les lient ensemble et en font des fardeaux pesants, puis ils les chargent sur les épaules des autres, mais ils ne bougeraient même pas le petit doigt pour les aider à les porter.

      5 Tout ce qu’ils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boîtes à versets qu’ils portent pendant la prière sont plus grandes que celles des autres, les lanières qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues.

      6 Ils affectionnent les places d’honneur dans les festins et les sièges réservés au premier rang dans les synagogues.

      7 Ils aiment à se faire appeler Maître et à se faire saluer respectueusement dans les rues et sur les places publiques.

      8 Mais vous, ne vous faites pas appeler ainsi, car pour vous, il n’y a qu’un seul Maître, et vous êtes tous frères.

      9 Ne donnez pas non plus à quelqu’un, ici-bas, le titre de Père, car pour vous, il n’y a qu’un seul père : le Père céleste.

      10 Ne vous faites pas non plus appeler Chef, car un seul est votre chef : le Christ.

      11 Le seul supérieur parmi vous sera celui qui vous servira tous.

      12 Car celui qui s’élève sera abaissé, et celui qui s’abaisse sera élevé. —

      Jésus dénonce l'hypocrisie des maîtres de la loi et des Pharisiens

      13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres l’accès au royaume des cieux. Non seulement vous n’y pénétrez pas vous-mêmes, mais vous empêchez d’entrer ceux qui voudraient le faire.

      14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous dépouillez les pauvres veuves de leurs biens, sous prétexte de faire (pour elles) de longues prières. Le châtiment que vous subirez n’en sera que plus sévère.

      15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous parcourez terre et mer pour amener ne serait-ce qu’un seul étranger à votre religion, et quand vous l’avez gagné, vous le rendez pire que vous et vous lui faites mériter l’enfer deux fois plus que vous.

      16 Malheur à vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous êtes vous-mêmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelqu’un jure “par le temple”, il n’est pas tenu par son serment, mais s’il jure “par l’or du temple”, il doit tenir ce qu’il a promis ».

      17 Insensés et aveugles que vous êtes ! Qu’est-ce qui est plus important : l’or ou le temple qui rend cet or sacré ?

      18 Ou bien vous dites : « Si quelqu’un jure “par l’autel”, il n’est pas tenu par son serment, mais s’il jure “par l’offrande qui est sur l’autel”, il doit tenir ce qu’il a promis ».

      19 Aveugles, que vous êtes ! Qu’est-ce qui est plus important : l’offrande ou l’autel qui rend cette offrande sacrée ?

      20 Donc, celui qui jure par l’autel jure à la fois par l’autel et par tout ce qui est dessus.

      21 Celui qui jure par le temple, jure à la fois par le temple et par Dieu qui y habite.

      22 Celui qui jure par le ciel le fait, à la fois, par le trône de Dieu et par Dieu lui-même qui l’occupe.

      23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez méticuleusement de la dîme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complètement de côté ce qu’il y a de plus important dans la loi, c’est-à-dire une vie conforme à la volonté de Dieu empreinte de bonté et de foi. Voilà ce qu’il fallait pratiquer… sans négliger le reste.

      24 Guides aveugles que vous êtes ! Vous avez soin de filtrer vos boissons pour éliminer tout moucheron, et le chameau, vous l’avalez tout entier.

      25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous nettoyez soigneusement l’extérieur de vos coupes et de vos assiettes, mais à l’intérieur, elles sont remplies du produit de vos vols et de ce que vos désirs incontrôlés convoitent.

      26 Pharisien aveugle, commence donc par nettoyer l’intérieur de la coupe et de l’assiette, pour que la propreté de l’extérieur ait un sens.

      27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous êtes comme ces tombeaux bien crépis de blanc, qui ont belle apparence au-dehors, mais à l’intérieur, il n’y a qu’ossements de cadavres et pourriture.

      28 Vous leur ressemblez : extérieurement, vous avez l’allure d’honnêtes gens, pieux et droits, mais au fond de vous-mêmes, il n’y a qu’hypocrisie et désobéissance envers Dieu.

      29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous édifiez de somptueux mausolées aux prophètes, vous couvrez d’ornements les monuments érigés à la mémoire des hommes de Dieu du passé.

      30 Vous dites : « Si nous avions vécu du temps de nos ancêtres, nous ne nous serions pas associés à eux pour tuer les prophètes ».

      31 Vous attestez donc vous-mêmes que vous êtes bien les descendants de ceux qui ont fait périr les prophètes.

      32 Eh bien, continuez dans leur ligne ! Finissez ce que vos pères ont commencé ! Portez leur œuvre à son comble !

      33 Serpents, race de vipères ! Comment pouvez-vous penser que vous esquiverez le châtiment de l’enfer ?

      34 Vous en voulez la preuve ? Je vais vous envoyer des prophètes, des sages et des hommes qui connaissent l’Écriture : vous allez tuer et crucifier les uns, fouetter les autres dans vos synagogues, et les traquer de ville en ville,

      35 pour que retombe sur vous le châtiment qu’appelle le meurtre de tous les innocents liquidés ici-bas, depuis celui d’Abel, le juste, jusqu’à celui de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez assassiné entre le temple et l’autel du sacrifice.

      36 Oui, vraiment, je vous l’assure : la punition méritée par tous ces meurtres retombera sur les hommes de cette génération. —

      Jésus et Jérusalem

      37 Ah ! Jérusalem ! Jérusalem ! Toi qui fais mourir les prophètes et qui tues à coups de pierres ceux que Dieu t’envoie ! Combien de fois j’ai voulu rassembler tes habitants auprès de moi comme la poule rassemble ses poussins sous ses ailes ! Mais vous ne l’avez pas voulu !

      38 Maintenant, je vous laisse à vous-mêmes : l’heure approche où va se réaliser (ce que Jérémie a prédit :) votre temple va être complètement abandonné et restera désert.

      39 En effet, je vous le déclare : désormais, vous ne me reverrez plus jusqu’au jour où vous direz : Béni soit celui qui vient de la part du Seigneur !
    • Jésus met en garde contre les maîtres de la loi et les Pharisiens

      1 Alors Jésus s’adressa aux foules et à ses disciples et dit :

      2 Les scribes et les Pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.

      3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous diront mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent et ne font pas.

      4 Ils lient des fardeaux pesants et les mettent sur les épaules des hommes, mais eux-mêmes ne veulent pas les remuer du doigt.

      5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils élargissent leurs phylactères et ils agrandissent les franges de leurs vêtements ;

      6 ils aiment la première place dans les repas, les premiers sièges dans les synagogues et les salutations sur les places publiques ;

      7 (ils aiment) aussi être appelés par les hommes, Rabbi.

      8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.

      9 Et n’appelez personne sur le terre père, car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.

      10 Ne vous faites pas appeler directeurs, car un seul est votre Directeur, le Christ.

      11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.

      12 Qui s’élèvera sera abaissé, et qui s’abaissera sera élevé.

      Jésus dénonce l'hypocrisie des maîtres de la loi et des Pharisiens

      13 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient.

      14 [Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ]

      15 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous.

      16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé.

      17 Insensés et aveugles ! Lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?

      18 Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé.

      19 Aveugles lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?

      20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;

      21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite,

      22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.

      23 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qu’il y a de plus important dans la loi : le droit, la miséricorde et la fidélité ; c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans laisser de côté le reste.

      24 Conducteurs aveugles ! Qui retenez au filtre le moucheron et qui avalez le chameau.

      25 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous purifiez le dehors de la coupe et du plat, alors qu’en dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.

      26 Pharisien aveugle ! Purifie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne pur.

      27 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis qui paraissent beaux au dehors, et qui au dedans sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impureté.

      28 Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes mais au dedans vous êtes remplis d’hypocrisie et d’iniquité.

      29 Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous bâtissez les sépulcres des prophètes et ornez les tombeaux des justes,

      30 et que vous dites : Si nous avions vécu au temps de nos pères, nous ne nous serions pas associés à eux pour (répandre) le sang des prophètes.

      31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.

      32 Mettez donc le comble à la mesure de vos pères !

      33 Serpents, race de vipères ! Comment fuirez-vous la condamnation de la géhenne ?

      34 C’est pourquoi, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous flagellerez les autres dans vos synagogues et vous les persécuterez de ville en ville,

      35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Bérékia, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

      36 En vérité je vous le dis, tout cela viendra sur cette génération.

      Jésus et Jérusalem

      37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !

      38 Voici : votre maison vous est laissée déserte,

      39 car je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
    • Jésus met en garde contre les maîtres de la loi et les Pharisiens

      1 Alors Jésus parla aux troupes, et à ses Disciples,

      2 Disant : Les Scribes et les Pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.

      3 Toutes les choses donc qu'ils vous diront d'observer, observez-les, et les faites, mais non point leurs oeuvres : parce qu'ils disent, et ne font pas.

      4 Car ils lient ensemble des fardeaux pesants et insupportables, et les mettent sur les épaules des hommes ; mais ils ne veulent point les remuer de leur doigt.

      5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour être regardés des hommes ; car ils portent de larges phylactères, et de longues franges à leurs vêtements.

      6 Et ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les Synagogues ;

      7 Et les salutations aux marchés ; et d'être appelés des hommes, Notre maître ! Notre maître !

      8 Mais pour vous, ne soyez point appelés, Notre Maître ; car Christ seul est votre Docteur ; et pour vous, vous êtes tous frères.

      9 Et n'appelez personne sur la terre [votre] père ; car un seul est votre Père, lequel est dans les cieux.

      10 Et ne soyez point appelés Docteurs : car Christ seul est votre Docteur.

      11 Mais que celui qui est le plus grand entre vous, soit votre serviteur.

      12 Car quiconque s'élèvera sera abaissé ; et quiconque s'abaissera, sera élevé.

      Jésus dénonce l'hypocrisie des maîtres de la loi et des Pharisiens

      13 Mais malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mêmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent.

      14 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous dévorez les maisons des veuves, même sous le prétexte de faire de longues prières, c'est pourquoi vous en recevrez une plus grande condamnation.

      15 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ! car vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et après qu'il l'est devenu, vous le rendez fils de la géhenne, deux fois plus que vous.

      16 Malheur à vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura juré par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura juré par l'or du Temple, il est obligé.

      17 Fous, et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le Temple qui sanctifie l'or ?

      18 Et quiconque, [dites-vous], aura juré par l'autel, ce n'est rien ; mais qui aura juré par le don qui est sur l'autel, il est lié.

      19 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ?

      20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus.

      21 Et quiconque jure par le Temple, jure par le Temple, et par celui qui y habite.

      22 Et quiconque jure par le ciel, jure par le trône de Dieu, et par celui qui y est assis.

      23 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dîme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-à-dire, le jugement, la miséricorde et la fidélité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-là.

      24 Conducteurs aveugles, vous coulez le moucheron, et vous engloutissez le chameau.

      25 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais le dedans est plein de rapine et d'intempérance.

      26 Pharisien aveugle, nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net.

      27 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous êtes semblables aux sépulcres blanchis, qui paraissent beaux par dehors, mais qui au dedans sont pleins d'ossements de morts, et de toute sorte d'ordure.

      28 Ainsi vous paraissez justes par dehors aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité.

      29 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, car vous bâtissez les tombeaux des Prophètes, et vous réparez les sépulcres des Justes ;

      30 Et vous dites : si nous avions été du temps de nos pères, nous n'aurions pas participé avec eux au meurtre des Prophètes.

      31 Ainsi vous êtes témoins contre vous-mêmes, que vous êtes les enfants de ceux qui ont fait mourir les Prophètes ;

      32 Et vous achevez de remplir la mesure de vos pères.

      33 Serpents, race de vipères ! comment éviterez-vous le supplice de la géhenne ?

      34 Car voici, je vous envoie des Prophètes, et des Sages, et des Scribes, vous en tuerez, vous en crucifierez, vous en fouetterez dans vos Synagogues, et +vous les persécuterez de ville en ville.

      35 Afin que vienne sur vous tout le sang juste qui a été répandu sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste, jusques au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le Temple et l'autel.

      36 En vérité je vous dis, que toutes ces choses viendront sur cette génération.

      Jésus et Jérusalem

      37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les Prophètes, et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme la poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez point voulu !

      38 Voici, votre maison va devenir déserte.

      39 Car je vous dis, que désormais vous ne me verrez plus, jusqu'à ce que vous disiez : béni soit celui qui vient au Nom du Seigneur !
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Chroniques 36

      15 Yahweh, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
      16 but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy.

      Proverbes 11

      30 The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.

      Matthieu 10

      16 "Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.
      17 But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
      23 But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come.

      Matthieu 13

      52 He said to them, "Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things."

      Matthieu 23

      34 Therefore behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city;
      35 that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.
      36 Most certainly I tell you, all these things will come upon this generation.

      Matthieu 28

      19 Go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
      20 teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen.

      Luc 11

      49 Therefore also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute,
      50 that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
      51 from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.

      Luc 24

      47 and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.

      Jean 16

      2 They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.

      Jean 20

      21 Jesus therefore said to them again, "Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you."

      Actes 1

      8 But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth."

      Actes 5

      40 They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go.

      Actes 7

      51 "You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.
      52 Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
      58 They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.
      59 They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Jesus, receive my spirit!"

      Actes 9

      1 But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
      2 and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

      Actes 11

      27 Now in these days, prophets came down from Jerusalem to Antioch.

      Actes 12

      2 He killed James, the brother of John, with the sword.

      Actes 13

      1 Now in the assembly that was at Antioch there were some prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen the foster brother of Herod the tetrarch, and Saul.

      Actes 14

      19 But some Jews from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.

      Actes 15

      32 Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them.

      Actes 22

      19 I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
      20 When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.'

      1 Corinthiens 2

      6 We speak wisdom, however, among those who are full grown; yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nothing.

      1 Corinthiens 3

      10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

      1 Corinthiens 12

      3 Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Jesus is accursed." No one can say, "Jesus is Lord," but by the Holy Spirit.
      4 Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.
      5 There are various kinds of service, and the same Lord.
      6 There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all.
      7 But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all.
      8 For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge, according to the same Spirit;
      9 to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit;
      10 and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; to another different kinds of languages; and to another the interpretation of languages.
      11 But the one and the same Spirit works all of these, distributing to each one separately as he desires.

      2 Corinthiens 11

      24 Five times from the Jews I received forty stripes minus one.
      25 Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.

      Ephésiens 4

      8 Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men."
      9 Now this, "He ascended," what is it but that he also first descended into the lower parts of the earth?
      10 He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
      11 He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds and teachers;
      12 for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Christ;

      Colossiens 1

      28 whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus;

      1 Thessaloniciens 2

      16 forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.

      Hébreux 11

      37 They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated

      Apocalypse 11

      10 Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.