-
Jésus met en garde contre les maîtres de la loi et les Pharisiens
1
Alors Jésus, s’adressant à la foule et à ses disciples, dit :
2
—Les *spécialistes de la Loi et les *pharisiens sont chargés d’enseigner la *Loi transmise par *Moïse.
3
Faites donc tout ce qu’ils vous disent, et réglez votre conduite sur leur enseignement. Mais gardez-vous de prendre modèle sur leurs actes, car ils parlent d’une manière et agissent d’une autre.
4
Ils lient de pesants fardeaux et les placent sur les épaules des hommes ; mais ils ne bougeraient même pas le petit doigt pour les déplacer.
5
Dans tout ce qu’ils font, ils agissent pour être vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets à versets qu’ils portent pendant la prière sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues.
6
Ils affectionnent les meilleures places dans les banquets et les sièges d’honneur dans les *synagogues.
7
Ils aiment qu’on les salue sur les places publiques et qu’on les appelle « Maître ».
8
Mais vous, ne vous faites pas appeler « Maître », car pour vous, il n’y a qu’un seul Maître, et vous êtes tous frères.
9
Ne donnez pas non plus à quelqu’un, ici-bas, le titre de « Père », car pour vous, il n’y a qu’un seul Père : le Père céleste.
10
Ne vous faites pas non plus appeler chefs, car un seul est votre Chef : le Christ.
11
Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12
Car celui qui s’élève sera abaissé ; et celui qui s’abaisse lui-même sera élevé.
Jésus dénonce l'hypocrisie des maîtres de la loi et des Pharisiens
13
—Malheur à vous, spécialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres l’accès au *royaume des cieux. Non seulement vous n’y entrez pas vous-mêmes, mais vous empêchez d’entrer ceux qui voudraient le faire.
14
[Malheur à vous, spécialistes de la Loi et pharisiens hypocrites, car vous dépouillez les veuves de leurs biens, tout en faisant de longues prières pour l’apparence. C’est pourquoi votre condamnation n’en sera que plus sévère. ]
15
Malheur à vous, spécialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous parcourez terre et mer pour amener ne fût-ce qu’un seul païen à votre religion, et quand vous l’avez gagné, vous lui faites mériter l’enfer deux fois plus que vous.
16
Malheur à vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelqu’un jure « par le *Temple », il n’est pas tenu par son serment, mais s’il jure « par l’or du Temple », il doit tenir son serment.
17
Insensés et aveugles que vous êtes ! Qu’est-ce qui est plus important : l’or ou le Temple qui rend cet or sacré ?
18
Ou bien vous dites : Si quelqu’un jure « par l’autel », il n’est pas tenu par son serment ; mais s’il jure « par l’offrande qui est sur l’autel », il doit tenir son serment.
19
Aveugles que vous êtes ! Qu’est-ce qui est plus important : l’offrande ou l’autel qui rend cette offrande sacrée ?
20
En fait, celui qui jure « par l’autel », jure à la fois par l’autel et par tout ce qui est dessus.
21
Celui qui jure « par le Temple », jure à la fois par le Temple et par celui qui y habite.
22
Celui qui jure « par le ciel », jure à la fois par le trône de Dieu et par celui qui y siège.
23
Malheur à vous, spécialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dîme sur la menthe, l’anis et le cumin, mais vous laissez de côté ce qu’il y a de plus important dans la *Loi, c’est-à-dire la justice, la bonté et la fidélité. Voilà ce qu’il fallait pratiquer, sans négliger le reste.
24
Guides aveugles que vous êtes ! Vous avez soin de filtrer vos boissons pour éliminer le moindre moucheron, et vous avalez le chameau tout entier.
25
Malheur à vous, spécialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous nettoyez soigneusement l’extérieur de vos coupes et de vos assiettes, mais vous les remplissez du produit de vos vols et de ce que vos désirs incontrôlés convoitent.
26
Pharisien aveugle, commence donc par purifier l’intérieur de la coupe et de l’assiette, alors l’extérieur lui-même sera pur.
27
Malheur à vous, spécialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous êtes comme ces tombeaux crépis de blanc, qui sont beaux au-dehors. Mais à l’intérieur, il n’y a qu’ossements de cadavres et pourriture.
28
Vous de même, à l’extérieur, vous avez l’air de justes aux yeux des hommes, mais, à l’intérieur, il n’y a qu’hypocrisie et désobéissance à Dieu.
29
Malheur à vous, spécialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous édifiez de somptueux tombeaux aux *prophètes, vous couvrez d’ornements ceux des justes.
30
Vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos ancêtres, nous ne nous serions pas associés à eux pour tuer les prophètes.
31
En disant cela, vous attestez vous-mêmes que vous êtes bien les descendants de ceux qui ont fait périr les prophètes.
32
Eh bien, ce que vos pères ont commencé, portez-le à son comble !
33
Serpents, race de vipères ! Comment pouvez-vous penser que vous éviterez le châtiment de l’enfer ?
34
En effet, je vais vous envoyer des prophètes, des sages et des spécialistes de l’Ecriture : vous allez tuer ou crucifier les uns, fouetter les autres dans vos *synagogues, et les persécuter d’une ville à l’autre,
35
pour que retombe sur vous le châtiment qu’appelle le meurtre de tous les innocents, depuis celui d’Abel, le juste, jusqu’à celui de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez assassiné entre le Temple et l’autel du sacrifice.
36
Oui, vraiment, je vous l’assure : le châtiment mérité par tous ces meurtres retombera sur les hommes de cette génération.
Jésus et Jérusalem
37
—Ah, *Jérusalem ! Jérusalem ! toi qui fais mourir les prophètes et qui tues à coups de pierres ceux que Dieu t’envoie ! Combien de fois j’ai voulu rassembler tes habitants auprès de moi comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes ! Mais vous ne l’avez pas voulu !
38
Maintenant, votre maison va être abandonnée et restera déserte.
39
En effet, je vous le déclare : Désormais, vous ne me verrez plus jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient de la part du Seigneur !
-
1
Les scribes et les pharisiens expliquaient la loi de
Moïse, prescrivant avec vigueur, de la respecter. Ils sont
accusés d'hypocrisie dans leur piété.Nous jugeons généralement les autres selon leur apparence
extérieure ; en fait, Dieu recherche l’état réel du cœur.
Les Pharisiens portaient des phylactères : il s’agissait de
rouleaux de papier ou de parchemin, sur lesquels étaient
rédigés quatre paragraphes de la loi ; ils devaient être portés
sur le front et sur le bras gauche,
Exode 13:2-10;13:11-16;De 6:4-9;11:13-21.
Les scribes et Pharisiens portaient des phylactères
relativement grands, afin de faire croire qu’ils étaient plus
zélés que le reste du peuple, en ce qui concerne la loi. Dieu
prescrit aux Juifs de faire des franges à leurs vêtements,
Nombres 15:38, pour leur rappeler qu'ils sont un peuple
particulier ; les Pharisiens portèrent alors des franges plus
grandes que celles des gens du commun, comme s'ils étaient plus
« religieux » que les autres...
L'orgueil était le péché dominant des Pharisiens, celui qui les
rongeait le plus ; d’ailleurs, notre Seigneur Jésus saisissait
chaque occasion pour parler à ce sujet et s'y opposer.
Il est louable, pour celui qui, édifié par la Parole, déclare
qu'il faut avoir du respect envers celui qui enseigne ; mais
il est coupable s’il « s’enfle d’orgueil » quant à sa
situation.
En fait, tout cela va à l’encontre de l'esprit du
christianisme ! Le véritable disciple de Christ est mal à
l'aise lorsqu'il doit siéger à des places d'honneur. Est-ce que
Celui qui porte son regard sur l'église ici-bas, y trouve
toujours l'esprit requis ?
Il est hélas évident qu'une certaine mesure de cet esprit
« antichrétien » prédomine dans chaque assemblée religieuse,
ainsi que dans nos cœurs...
13
Les scribes et les pharisiens étaient des ennemis de
l'évangile de Christ, donc, par voie de conséquence, du salut
des âmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore
plus grave d’éloigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas
rare de voir certaines apparences, ou formes de piété, servir
de « couverture » aux plus grandes énormités. Mais une telle
attitude hypocrite sera jugée deux fois plus sévèrement.
Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout à amener le
peuple à leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le
bien des âmes, mais pour avoir le crédit et l'avantage d'avoir
procédé à des conversions. Le gain étant leur « piété », ils
essayaient par mille manières, de faire de la religion, le
moyen de servir leurs intérêts ici-bas. Ils étaient très
stricts et précis, quant aux plus petits détails de la loi,
mais néanmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les
plus importantes.
Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blâme pas le fait d'accuser
ceux qui commettent des péchés légers, ces derniers n’étant en
fait que de simples « moucherons », devant être chassés ; Il
réprimande, par contre les mêmes personnes, lorsqu’elles
tolèrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de manière
imagée, un « chameau ».
Alors qu'ils paraissaient être des hommes pieux, les scribes et
les Pharisiens n'étaient en pratique, ni sobres ni vertueux.
Notre aspect réel n’est en fait que le reflet de notre état
« intérieur ». Des apparences peuvent nous donner un côté
recommandable, alors que notre être reste néanmoins répugnant ;
si notre cœur et notre esprit sont « rénovés » en Christ, il y
aura alors nouveauté de vie ; nous devons commencer par nous
examiner nous-mêmes, avant de juger les autres !
La justice des scribes et des pharisiens n’était symboliquement
qu’un ornement funéraire, (verset Matthieu 23:29)*, ou qu’une
toilette mortuaire, une simple façade. Les cœurs qui demeurent
sous l’emprise du péché, suivent manifestement des « chemins
trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposés aux
tendances iniques des temps qui les ont précédés.
Nous pensons parfois que si nous avions vécu à l’époque où
Christ était ici-bas, nous ne L'aurions ni méprisé, ni
repoussé, à l’inverse de ce que firent les scribes et les
Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme
dans Sa Parole, n’est hélas pas mieux considéré actuellement,
par certains de Ses serviteurs hypocrites...
Et il est tout à fait normal que Dieu accorde une rétribution
méritée à ceux qui ne cherchent qu’à satisfaire les convoitises
de leur cœur. En fait, Christ révèle la véritable nature du
cœur de l’homme.
* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la
compréhension du texte.
34
Notre Seigneur annonce dans ce texte, les malheurs
que les habitants de Jérusalem étaient sur le point de subir ;
Il ne mentionne pas toutefois les souffrances qu'Il allait
subir lui-même.Une poule, rassemblant ses poussins sous ses ailes, est l’image
bien représentative du tendre Amour du Sauveur, envers ceux qui
Lui accordent leur confiance ; cela représente aussi le soin
fidèle qu’Il manifeste à leur égard. Christ invite les pécheurs
à « prendre refuge » sous Sa tendre protection, les gardant en
sécurité, et les nourrissant jusqu'à leur accès à la vie
éternelle.
La dispersion actuelle des Juifs, leur incrédulité, et leur
conversion future à Christ, sont ici prédites. Jérusalem et
« ses enfants » partageaient une grande culpabilité ; le
châtiment qui allait les surprendre allait en témoigner. Il en
sera de même pour chaque église qui n'est chrétienne que de
nom : la vengeance du Seigneur la surprendra de la même
manière...
Pendant la dispensation du temps de la Grâce, le Sauveur se
tient prêt à recevoir tous ceux qui viennent à lui. Il n'y a
rien qui puisse séparer les pécheurs du bonheur éternel, si ce
n'est leur orgueil et leur incrédulité coupables.
-
Jésus met en garde contre les maîtres de la loi et les Pharisiens
1
Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples, disant :
2
Les scribes et les pharisiens se sont assis dans la chaire de Moïse.
3
Toutes les choses donc qu'il vous diront, faites-les et observez-les ; mais ne faites pas selon leurs oeuvres, car ils disent et ne font pas ;
4
mais ils lient des fardeaux pesants et difficiles à porter, et les mettent sur les épaules des hommes, mais eux, ils ne veulent pas les remuer de leur doigt.
5
Et ils font toutes leurs oeuvres pour être vus des hommes ; car ils élargissent leurs phylactères et donnent plus de largeur aux franges de leurs vêtements,
6
et ils aiment la première place dans les repas et les premiers sièges dans les synagogues,
7
les salutations dans les places publiques, et à être appelés par les hommes : Rabbi, Rabbi !
8
Mais vous, ne soyez pas appelés : Rabbi ; car un seul est votre conducteur, le Christ ; et vous, vous êtes tous frères.
9
Et n'appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre père, celui qui est dans les cieux.
10
Ne soyez pas non plus appelés conducteurs ; car un seul est votre conducteur, le Christ.
11
Mais le plus grand de vous sera votre serviteur.
12
Et quiconque s'élèvera sera abaissé ; et quiconque s'abaissera sera élevé.
Jésus dénonce l'hypocrisie des maîtres de la loi et des Pharisiens
13
Mais malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mêmes, ni ne permettez à ceux qui entrent, d'entrer.
15
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous parcourez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et quand il l'est devenu, vous le rendez fils de la géhenne deux fois plus que vous.
16
Malheur à vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura juré par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura juré par l'or du temple, est obligé.
17
Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ?
18
Et quiconque aura juré par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura juré par le don qui est dessus, est obligé.
19
Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ?
20
Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ;
21
et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ;
22
et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus.
23
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dîme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissé les choses plus importantes de la loi, le jugement et la miséricorde et la fidélité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-là.
24
Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau !
25
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempérance.
26
Pharisien aveugle ! nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net.
27
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, mais qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute sorte d'impureté.
28
Ainsi, vous aussi, au dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité.
29
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et vous ornez les sépulcres des justes,
30
et vous dites : Si nous avions été dans les jours de nos pères, nous n'aurions pas pris part avec eux au sang des prophètes ;
31
en sorte que vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes ;
32
et vous, -comblez la mesure de vos pères !
33
Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au jugement de la géhenne ?
34
C'est pourquoi voici, moi, je vous envoie des prophètes, et des sages, et des scribes ; et vous en tuerez et vous en crucifierez, et vous en fouetterez dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
35
sorte que vienne sur vous tout le sang juste versé sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste, jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l'autel.
36
En vérité, je vous dis : toutes ces choses viendront sur cette génération.
Jésus et Jérusalem
37
Jérusalem, Jérusalem, la ville qui tue les prophètes et qui lapide ceux qui lui sont envoyés, que de fois j'ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu !
38
Voici, votre maison vous est laissée déserte,
39
car je vous dis : Vous ne me verrez plus désormais, jusqu'à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
-
Jésus met en garde contre les maîtres de la loi et les Pharisiens
1
Alors Jésus s’adressa aux foules et à ses disciples et dit :
2
Les scribes et les Pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.
3
Faites donc et observez tout ce qu’ils vous diront mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent et ne font pas.
4
Ils lient des fardeaux pesants et les mettent sur les épaules des hommes, mais eux-mêmes ne veulent pas les remuer du doigt.
5
Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils élargissent leurs phylactères et ils agrandissent les franges de leurs vêtements ;
6
ils aiment la première place dans les repas, les premiers sièges dans les synagogues et les salutations sur les places publiques ;
7
(ils aiment) aussi être appelés par les hommes, Rabbi.
8
Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
9
Et n’appelez personne sur le terre père, car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
10
Ne vous faites pas appeler directeurs, car un seul est votre Directeur, le Christ.
11
Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12
Qui s’élèvera sera abaissé, et qui s’abaissera sera élevé.
Jésus dénonce l'hypocrisie des maîtres de la loi et des Pharisiens
13
Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui le voudraient.
14
[Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous subirez une condamnation particulièrement sévère. ]
15
Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois pire que vous.
16
Malheur à vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé.
17
Insensés et aveugles ! Lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?
18
Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, cela ne compte pas ; mais si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé.
19
Aveugles lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?
20
Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;
21
celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite,
22
et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.
23
Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qu’il y a de plus important dans la loi : le droit, la miséricorde et la fidélité ; c’est là ce qu’il fallait pratiquer sans laisser de côté le reste.
24
Conducteurs aveugles ! Qui retenez au filtre le moucheron et qui avalez le chameau.
25
Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous purifiez le dehors de la coupe et du plat, alors qu’en dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.
26
Pharisien aveugle ! Purifie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne pur.
27
Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis qui paraissent beaux au dehors, et qui au dedans sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impureté.
28
Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes mais au dedans vous êtes remplis d’hypocrisie et d’iniquité.
29
Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous bâtissez les sépulcres des prophètes et ornez les tombeaux des justes,
30
et que vous dites : Si nous avions vécu au temps de nos pères, nous ne nous serions pas associés à eux pour (répandre) le sang des prophètes.
31
Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
32
Mettez donc le comble à la mesure de vos pères !
33
Serpents, race de vipères ! Comment fuirez-vous la condamnation de la géhenne ?
34
C’est pourquoi, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous flagellerez les autres dans vos synagogues et vous les persécuterez de ville en ville,
35
afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Bérékia, que vous avez tué entre le temple et l’autel.
36
En vérité je vous le dis, tout cela viendra sur cette génération.
Jésus et Jérusalem
37
Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !
38
Voici : votre maison vous est laissée déserte,
39
car je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
- Lier des fardeaux est une expression figurée qui signifie : rassembler en un corps tous les commandements de la loi, avec les innombrables et minutieuses prescriptions cérémonielles que les pharisiens y avaient ajoutées, pour en exiger l'observation.
Ces fardeaux pesants et difficiles à porter (ce dernier mot manque dans Sin. et quelques Matthieu 23), là où ni la grâce ni l'amour n'aidait à les porter, les pharisiens les imposaient à d'autres ; mais, bien loin de s'en charger eux-mêmes, ils ne les remuaient pas même du doigt. Quelle ironie dans ce contraste !