ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 24.37

Mais comme ont été les jours de Noé, ainsi sera aussi la venue du fils de l'homme.

Ce qui est arrivĂ© Ă  l’époque de NoĂ© arrivera de mĂȘme au retour du Fils de l'homme.
"As the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 6

      1 Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”Ö”Ś—Ö”ÖŁŚœ Ś”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś ŚœÖžŚšÖčÖ–Ś‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ Ö–Ś•ÖčŚȘ Ś™Ö»ŚœÖŒÖ°Ś“Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ€Ś•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ”ÖžÖœŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖžÖœŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ژÖ覑Öč֖ŚȘ Ś”Ö”Ö‘Ś ÖŒÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś—Ö€Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽŚ›ÖŒÖčÖ–Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖžŚ—ÖžÖœŚšŚ•ÖŒŚƒ
      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖžŚ“ÖšŚ•Ö覟 ŚšŚ•ÖŒŚ—ÖŽÖ€Ś™ Ś‘ÖžÖœŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ ŚœÖ°ŚąÖčŚœÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ś’ÖŒÖ·Ö–Ś Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś‘ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ Ś™ÖžŚžÖžÖ”Ś™Ś• ŚžÖ”ŚÖžÖ„Ś” Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś©ŚÖžŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      4 Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŽÖžŚ™Ś Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ Ś‘ÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚ”Ö”ŚÖ’ Ś•Ö°Ś’Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖ”Ś™ÖŸŚ›Ö”Ö—ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖžŚ‘ÖčÖœŚŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś”ÖžÖœŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś™ÖžŚœÖ°Ś“Ö–Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś”Ö”Ö§ŚžÖŒÖžŚ” Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖčŚšÖŽÖ›Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚžÖ”ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ–Ś ڐַڠְکځ֔քڙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”ÖœŚŚƒ
      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ›Ś” ŚšÖžŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™Ö”Ö™ŚŠÖ¶ŚšÖ™ ŚžÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖ°Ś‘ÖčÖŁŚȘ ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś•Öč ŚšÖ·Ö„ڧ ŚšÖ·Ö–Śą Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖœŚ•ÖčŚŚƒ
      6 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ ÖŒÖžÖŁŚ—Ö¶Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö–Ś‘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖœŚ•Ö范
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚÖ¶ŚžÖ°Ś—Ö¶ÖšŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖ€Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖžŚšÖžÖ™ŚŚȘÖŽŚ™Ö™ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚœÖ™ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ”Ś” ŚžÖœÖ”ŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖ”Ś” ŚąÖ·Ś“ÖŸŚšÖ¶Ö–ŚžÖ¶Ś©Ś‚ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖŁŚ•Ö茣 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś ÖŽŚ—Ö·Ö–ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖŽÖœŚŚƒ

      GenĂšse 7

      6 ڕְڠÖčÖ•Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚžÖ”ŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖŁŚ•ÖŒŚœ Ś”ÖžŚ™ÖžÖ”Ś” ŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ‘Ö茐 Ś ÖčÖ—Ś—Ö· Ś•ÖŒÖ Ś‘ÖžŚ ÖžŚ™Ś• Ś•Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ§Ś•Öč Ś•ÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖ”ÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖžŚ ÖžÖ›Ś™Ś• ŚÖŽŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖ‘Ś” ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖœŚ•ÖŒŚœŚƒ
      8 ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖ°Ś”Ś•ÖčŚšÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ÖšŚ‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ö–Ś ÖŒÖžŚ” Ś˜Ö°Ś”ÖčŚšÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽÖšŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茣 ڕְڛÖčքڜ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖčŚžÖ”Ö–Ś©Ś‚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      9 Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚ™ÖŽŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖœŚ™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖžÖ§ŚŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ Öč֛ڗַ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖ–Ś” Ś–ÖžŚ›ÖžÖŁŚš Ś•ÖŒŚ Ö°Ś§Ö”Ś‘ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖœÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ ÖčÖœŚ—Ö·Śƒ
      10 Ś•ÖœÖ·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•ÖŒŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”Ś•ÖŒŚœ Ś”ÖžŚ™Ö–Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      11 Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚȘ Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚžÖ”ŚÖ€Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ”Ś™ÖŸŚ Öč֔ڗַ Ś‘ÖŒÖ·Ś—Öč֙ړֶکځ֙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖœŚ”ÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš ڙ֖ڕÖ覝 ŚœÖ·Ś—Öč֑ړֶکځ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö—Ś” Ś ÖŽŚ‘Ö°Ś§Ö°ŚąŚ•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚžÖ·ŚąÖ°Ś™Ö°Ś ÖčŚȘ֙ ŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŁŚ•Ö覝 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś” ڕַڐÖČŚšÖ»Ś‘ÖŒÖčÖ„ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ—Ś•ÖŒŚƒ
      12 Ś•ÖœÖ·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ¶Ö–Ś©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚ™Ś ڙ֔ڕÖ覝 Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖžÖœŚ™Ö°ŚœÖžŚ”Śƒ
      13 Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖšŚŠÖ¶Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś‘ÖŒÖžÖŁŚ Ś Öč֔ڗַ Ś•Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚ•Ö°Ś—ÖžÖ„Ś Ś•ÖžŚ™Ö¶Ö–Ś€Ö¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ ÖčÖ‘Ś—Ö· Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś ÖčÖ—Ś—Ö· Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖč֧کځֶŚȘ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖžŚ ÖžÖ›Ś™Ś• ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖœŚ”Śƒ
      14 Ś”Ö”ÖœŚžÖŒÖžŚ” Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖœÖ·Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ” ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖžÖ—Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖ¶Ö›ŚžÖ¶Ś©Ś‚ Ś”ÖžŚšÖčŚžÖ”Ö„Ś©Ś‚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś Ö”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖŁŚ•Ö茣 ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś Ö”Ö”Ś”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖ„Ś•Ö茚 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŁŚƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖ„ŚŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ ÖčÖ–Ś—Ö· ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖ‘Ś” Ś©ŚÖ°Ś Ö·Ö€Ś™ÖŽŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ–Ś•Öč ŚšÖ„Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      16 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚÖŽÖ—Ś™Ś Ś–ÖžŚ›ÖžÖšŚš Ś•ÖŒŚ Ö°Ś§Ö”Ś‘ÖžÖ€Ś” ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖžÖ”ŚŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖœÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ„Ś” ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč ŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖčÖ„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖœÖ·ŚąÖČŚ“ÖœŚ•Ö范
      17 Ś•ÖœÖ·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ§Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ›Ś•ÖŒŚœ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ„Ś™Ś ڙ֖ڕÖ覝 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖ”Ś” ڕַŚȘÖŒÖžÖ–ŚšÖžŚ ŚžÖ”ŚąÖ·Ö„Śœ Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’Ö°Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ„Ś•ÖŒ ŚžÖ°ŚÖčÖ–Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ڕַŚȘÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ڔַŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖ–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      19 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ Ś’ÖŒÖžÖœŚ‘Ö°ŚšÖ›Ś•ÖŒ ŚžÖ°ŚÖčÖ„Ś“ ŚžÖ°ŚÖčÖ–Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś›Ö»ŚĄÖŒÖ—Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖœÖ¶Ś”ÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      20 Ś—ÖČŚžÖ”ÖšŚ©Ś ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖ”Ö€Ś” ŚÖ·ŚžÖŒÖžŚ”Ö™ ŚžÖŽŚœÖ°ŚžÖ·Ö”ŚąÖ°ŚœÖžŚ” Ś’ÖŒÖžŚ‘Ö°ŚšÖ–Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś›Ö»ŚĄÖŒÖ–Ś•ÖŒ Ś”Ö¶Ś”ÖžŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’Ö°Ś•Ö·ÖžŚą Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚš Ś€ Ś”ÖžŚšÖčŚžÖ”ÖŁŚ©Ś‚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ€Ś•Ö茣 Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžŚ”Ö™ Ś•ÖŒŚ‘Ö·ÖŁŚ—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚšÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ڕְڛÖčÖ–Śœ Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖœŚŚƒ
      22 Ś›ÖŒÖčÖĄŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ŚȘÖŸŚšÖšŚ•ÖŒŚ—Ö· Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖ—Ś™Ś• ŚžÖŽŚ›ÖŒÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖ¶Ś—ÖžÖœŚšÖžŚ‘ÖžÖ–Ś” ŚžÖ”ÖœŚȘŚ•ÖŒŚƒ
      23 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚžÖ·Ś— ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™Ö°Ś§ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś€ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ—Ś” ŚžÖ”ŚÖžŚ“ÖžÖ€Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžŚ”Ö™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚšÖ¶Ö™ŚžÖ¶Ś©Ś‚Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖŁŚ•Ö茣 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚžÖŒÖžŚ—Ö–Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚšÖ°ÖŸŚ Öč֛ڗַ Ś•ÖœÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖ–Ś•Öč Ś‘֌ַŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖœŚ”Śƒ

      Job 22

      15 ڔַڐÖčÖŁŚšÖ·Ś— ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖŁŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ‘Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš Ś“ÖŒÖžŚšÖ°Ś›ÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖ°ŚȘÖ”Ś™ÖŸŚÖžÖœŚ•Ö¶ŚŸŚƒ
      16 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖœŚšÖŸŚ§Ö»ŚžÖŒÖ°Ś˜Ö„Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚąÖ”Ö‘ŚȘ Ś ÖžÖŚ”ÖžÖ—Śš Ś™Ś•ÖŒŚŠÖ·Ö„Ś§ Ś™Ö°ŚĄŚ•ÖčŚ“ÖžÖœŚŚƒ
      17 Ś”ÖžŚÖčŚžÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖžÖ­ŚÖ”Śœ ŚĄÖŁŚ•ÖŒŚš ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś•ÖŒŚžÖ·Ś”ÖŸŚ™ÖŒÖŽŚ€Ö°ŚąÖ·Ö–Śœ Ś©ŚÖ·Ś“ÖŒÖ·ÖŁŚ™ ŚœÖžÖœŚžŚ•Ö范

      Matthieu 24

      37 ᜄσπΔρ Îłáœ°Ï αጱ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îč Ï„ÎżáżŠ Îáż¶Î”, Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጔσταÎč áŒĄ Ï€Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎŻÎ± Ï„ÎżáżŠ Ï…áŒ±ÎżáżŠ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ…Î‡
      39 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ”ÎłÎœÏ‰ÏƒÎ±Îœ ጕως ጊλΞΔΜ ᜁ ÎșαταÎșλυσΌ᜞ς Îșα᜶ ጊρΔΜ ጅπαΜτας, Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጔσταÎč Îșα᜶ áŒĄ Ï€Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎŻÎ± Ï„ÎżáżŠ Ï…áŒ±ÎżáżŠ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ….

      Luc 17

      26 Îșα᜶ ÎșαΞᜌς áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς Îáż¶Î”, Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጔσταÎč Îșα᜶ ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς Ï„ÎżáżŠ Ï…áŒ±ÎżáżŠ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ…Î‡
      27 ጀσΞÎčÎżÎœ, ጔπÎčÎœÎżÎœ, áŒÎłÎŹÎŒÎżÏ…Îœ, áŒÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Îż, ጄχρÎč ጧς áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ Î”áŒ°Ïƒáż†Î»ÎžÎ”Îœ Îáż¶Î” Δጰς τᜎΜ ÎșÎčÎČωτόΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ᜁ ÎșαταÎșλυσΌ᜞ς Îșα᜶ ጀπώλΔσΔΜ Ï€ÎŹÎœÏ„Î±Ï‚.

      Hébreux 11

      7 Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Îč χρηΌατÎčσΞΔ᜶ς Îáż¶Î” πΔρ᜶ Ï„áż¶Îœ ΌηΎέπω ÎČÎ»Î”Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ΔᜐλαÎČηΞΔ᜶ς ÎșατΔσÎșΔύασΔΜ ÎșÎčÎČωτ᜞Μ Δጰς ÏƒÏ‰Ï„Î·ÏÎŻÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎżáŒŽÎșÎżÏ… Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ÎŽÎč’ ጧς ÎșατέÎșρÎčΜΔΜ τ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ Ï„áż†Ï‚ Îșατᜰ Ï€ÎŻÏƒÏ„ÎčΜ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Ï‚ áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ÎșÎ»Î·ÏÎżÎœÏŒÎŒÎżÏ‚.

      1 Pierre 3

      20 ጀπΔÎčÎžÎźÏƒÎ±ÏƒÎŻÎœ Ï€ÎżÏ„Î” ᜅτΔ áŒ€Ï€Î”ÎŸÎ”ÎŽÎ­Ï‡Î”Ï„Îż áŒĄ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ΌαÎșÏÎżÎžÏ…ÎŒÎŻÎ± ጐΜ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς Îáż¶Î” ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±Î¶ÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎșÎčÎČÏ‰Ï„ÎżáżŠ Δጰς áŒŁÎœ áœ€Î»ÎŻÎłÎżÎč, Ï„ÎżáżŠÏ„â€™ ጔστÎčΜ ᜀÎșτᜌ ÏˆÏ…Ï‡Î±ÎŻ, ÎŽÎčΔσώΞησαΜ ÎŽÎč’ áœ•ÎŽÎ±Ï„ÎżÏ‚.
      21 ᜃ Îșα᜶ ᜑΌ៶ς áŒ€ÎœÏ„ÎŻÏ„Ï…Ï€ÎżÎœ ÎœáżŠÎœ ÏƒáżŽÎ¶Î”Îč ÎČÎŹÏ€Ï„ÎčσΌα, Îżáœ σαρÎș᜞ς ጀπόΞΔσÎčς áż„ÏÏ€ÎżÏ… ጀλλᜰ συΜΔÎčÎŽÎźÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒ€ÎłÎ±Îžáż†Ï‚ ጐπΔρώτηΌα Δጰς ΞΔόΜ, ÎŽÎč’ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ,

      2 Pierre 2

      5 Îșα᜶ áŒ€ÏÏ‡Î±ÎŻÎżÏ… ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ… ÎżáœÎș áŒÏ†Î”ÎŻÏƒÎ±Ï„Îż, ጀλλᜰ áœ„ÎłÎŽÎżÎżÎœ Îáż¶Î” ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Ï‚ ÎșÎźÏÏ…Îșα ጐφύλαΟΔΜ, ÎșαταÎșλυσΌ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒáżł ጀσΔÎČáż¶Îœ áŒÏ€ÎŹÎŸÎ±Ï‚,

      2 Pierre 3

      6 ÎŽÎč’ ᜧΜ ᜁ τότΔ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ‚ ᜕ΎατÎč ÎșαταÎșλυσΞΔ᜶ς áŒ€Ï€ÏŽÎ»Î”Ï„ÎżÎ‡
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.