ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 24.37

Lors de la venue du Fils de l’homme, les choses se passeront comme au temps de *Noé ;
"As the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man.
Ce qui est arrivĂ© Ă  l’époque de NoĂ© arrivera de mĂȘme au retour du Fils de l'homme.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 6

      1 Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”Ö”Ś—Ö”ÖŁŚœ Ś”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś ŚœÖžŚšÖčÖ–Ś‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ Ö–Ś•ÖčŚȘ Ś™Ö»ŚœÖŒÖ°Ś“Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ€Ś•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ”ÖžÖœŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖžÖœŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ژÖ覑Öč֖ŚȘ Ś”Ö”Ö‘Ś ÖŒÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś—Ö€Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽŚ›ÖŒÖčÖ–Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖžŚ—ÖžÖœŚšŚ•ÖŒŚƒ
      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖžŚ“ÖšŚ•Ö覟 ŚšŚ•ÖŒŚ—ÖŽÖ€Ś™ Ś‘ÖžÖœŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ ŚœÖ°ŚąÖčŚœÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ś’ÖŒÖ·Ö–Ś Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś‘ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ Ś™ÖžŚžÖžÖ”Ś™Ś• ŚžÖ”ŚÖžÖ„Ś” Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś©ŚÖžŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      4 Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŽÖžŚ™Ś Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ Ś‘ÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚ”Ö”ŚÖ’ Ś•Ö°Ś’Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖ”Ś™ÖŸŚ›Ö”Ö—ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖžŚ‘ÖčÖœŚŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś”ÖžÖœŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś™ÖžŚœÖ°Ś“Ö–Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś”Ö”Ö§ŚžÖŒÖžŚ” Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖčŚšÖŽÖ›Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚžÖ”ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ–Ś ڐַڠְکځ֔քڙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”ÖœŚŚƒ
      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ›Ś” ŚšÖžŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™Ö”Ö™ŚŠÖ¶ŚšÖ™ ŚžÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖ°Ś‘ÖčÖŁŚȘ ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś•Öč ŚšÖ·Ö„ڧ ŚšÖ·Ö–Śą Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖœŚ•ÖčŚŚƒ
      6 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ ÖŒÖžÖŁŚ—Ö¶Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö–Ś‘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖœŚ•Ö范
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚÖ¶ŚžÖ°Ś—Ö¶ÖšŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖ€Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖžŚšÖžÖ™ŚŚȘÖŽŚ™Ö™ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚœÖ™ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ”Ś” ŚžÖœÖ”ŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖ”Ś” ŚąÖ·Ś“ÖŸŚšÖ¶Ö–ŚžÖ¶Ś©Ś‚ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖŁŚ•Ö茣 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś ÖŽŚ—Ö·Ö–ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖŽÖœŚŚƒ

      GenĂšse 7

      6 ڕְڠÖčÖ•Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚžÖ”ŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖŁŚ•ÖŒŚœ Ś”ÖžŚ™ÖžÖ”Ś” ŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ‘Ö茐 Ś ÖčÖ—Ś—Ö· Ś•ÖŒÖ Ś‘ÖžŚ ÖžŚ™Ś• Ś•Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ§Ś•Öč Ś•ÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖ”ÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖžŚ ÖžÖ›Ś™Ś• ŚÖŽŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖ‘Ś” ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖœŚ•ÖŒŚœŚƒ
      8 ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖ°Ś”Ś•ÖčŚšÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ÖšŚ‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ö–Ś ÖŒÖžŚ” Ś˜Ö°Ś”ÖčŚšÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽÖšŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茣 ڕְڛÖčքڜ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖčŚžÖ”Ö–Ś©Ś‚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      9 Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚ™ÖŽŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖœŚ™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖžÖ§ŚŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ Öč֛ڗַ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖ–Ś” Ś–ÖžŚ›ÖžÖŁŚš Ś•ÖŒŚ Ö°Ś§Ö”Ś‘ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖœÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ ÖčÖœŚ—Ö·Śƒ
      10 Ś•ÖœÖ·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•ÖŒŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”Ś•ÖŒŚœ Ś”ÖžŚ™Ö–Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      11 Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚȘ Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚžÖ”ŚÖ€Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ”Ś™ÖŸŚ Öč֔ڗַ Ś‘ÖŒÖ·Ś—Öč֙ړֶکځ֙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖœŚ”ÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš ڙ֖ڕÖ覝 ŚœÖ·Ś—Öč֑ړֶکځ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö—Ś” Ś ÖŽŚ‘Ö°Ś§Ö°ŚąŚ•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚžÖ·ŚąÖ°Ś™Ö°Ś ÖčŚȘ֙ ŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŁŚ•Ö覝 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś” ڕַڐÖČŚšÖ»Ś‘ÖŒÖčÖ„ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ—Ś•ÖŒŚƒ
      12 Ś•ÖœÖ·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ¶Ö–Ś©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚ™Ś ڙ֔ڕÖ覝 Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖžÖœŚ™Ö°ŚœÖžŚ”Śƒ
      13 Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ¶ÖšŚŠÖ¶Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś‘ÖŒÖžÖŁŚ Ś Öč֔ڗַ Ś•Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚ•Ö°Ś—ÖžÖ„Ś Ś•ÖžŚ™Ö¶Ö–Ś€Ö¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ ÖčÖ‘Ś—Ö· Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś ÖčÖ—Ś—Ö· Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖč֧کځֶŚȘ Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖžŚ ÖžÖ›Ś™Ś• ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖœŚ”Śƒ
      14 Ś”Ö”ÖœŚžÖŒÖžŚ” Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖœÖ·Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ” ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖžÖ—Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖ¶Ö›ŚžÖ¶Ś©Ś‚ Ś”ÖžŚšÖčŚžÖ”Ö„Ś©Ś‚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś Ö”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖŁŚ•Ö茣 ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś Ö”Ö”Ś”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖ„Ś•Ö茚 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŁŚƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖ„ŚŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ ÖčÖ–Ś—Ö· ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖ‘Ś” Ś©ŚÖ°Ś Ö·Ö€Ś™ÖŽŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ–Ś•Öč ŚšÖ„Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      16 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚÖŽÖ—Ś™Ś Ś–ÖžŚ›ÖžÖšŚš Ś•ÖŒŚ Ö°Ś§Ö”Ś‘ÖžÖ€Ś” ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖžÖ”ŚŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖœÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ„Ś” ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč ŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖčÖ„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖœÖ·ŚąÖČŚ“ÖœŚ•Ö范
      17 Ś•ÖœÖ·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ§Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ›Ś•ÖŒŚœ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ„Ś™Ś ڙ֖ڕÖ覝 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖ”Ś” ڕַŚȘÖŒÖžÖ–ŚšÖžŚ ŚžÖ”ŚąÖ·Ö„Śœ Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’Ö°Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ„Ś•ÖŒ ŚžÖ°ŚÖčÖ–Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ڕַŚȘÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ڔַŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖ–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      19 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ Ś’ÖŒÖžÖœŚ‘Ö°ŚšÖ›Ś•ÖŒ ŚžÖ°ŚÖčÖ„Ś“ ŚžÖ°ŚÖčÖ–Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś›Ö»ŚĄÖŒÖ—Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖœÖ¶Ś”ÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      20 Ś—ÖČŚžÖ”ÖšŚ©Ś ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖ”Ö€Ś” ŚÖ·ŚžÖŒÖžŚ”Ö™ ŚžÖŽŚœÖ°ŚžÖ·Ö”ŚąÖ°ŚœÖžŚ” Ś’ÖŒÖžŚ‘Ö°ŚšÖ–Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś›Ö»ŚĄÖŒÖ–Ś•ÖŒ Ś”Ö¶Ś”ÖžŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’Ö°Ś•Ö·ÖžŚą Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚš Ś€ Ś”ÖžŚšÖčŚžÖ”ÖŁŚ©Ś‚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ€Ś•Ö茣 Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžŚ”Ö™ Ś•ÖŒŚ‘Ö·ÖŁŚ—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚšÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ڕְڛÖčÖ–Śœ Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖœŚŚƒ
      22 Ś›ÖŒÖčÖĄŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ŚȘÖŸŚšÖšŚ•ÖŒŚ—Ö· Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖ—Ś™Ś• ŚžÖŽŚ›ÖŒÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖ¶Ś—ÖžÖœŚšÖžŚ‘ÖžÖ–Ś” ŚžÖ”ÖœŚȘŚ•ÖŒŚƒ
      23 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚžÖ·Ś— ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™Ö°Ś§ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś€ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ—Ś” ŚžÖ”ŚÖžŚ“ÖžÖ€Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžŚ”Ö™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚšÖ¶Ö™ŚžÖ¶Ś©Ś‚Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖŁŚ•Ö茣 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚžÖŒÖžŚ—Ö–Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ§ŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚšÖ°ÖŸŚ Öč֛ڗַ Ś•ÖœÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖ–Ś•Öč Ś‘֌ַŚȘÖŒÖ”Ś‘ÖžÖœŚ”Śƒ

      Job 22

      15 ڔַڐÖčÖŁŚšÖ·Ś— ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖŁŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ‘Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš Ś“ÖŒÖžŚšÖ°Ś›ÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖ°ŚȘÖ”Ś™ÖŸŚÖžÖœŚ•Ö¶ŚŸŚƒ
      16 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖœŚšÖŸŚ§Ö»ŚžÖŒÖ°Ś˜Ö„Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚąÖ”Ö‘ŚȘ Ś ÖžÖŚ”ÖžÖ—Śš Ś™Ś•ÖŒŚŠÖ·Ö„Ś§ Ś™Ö°ŚĄŚ•ÖčŚ“ÖžÖœŚŚƒ
      17 Ś”ÖžŚÖčŚžÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖžÖ­ŚÖ”Śœ ŚĄÖŁŚ•ÖŒŚš ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś•ÖŒŚžÖ·Ś”ÖŸŚ™ÖŒÖŽŚ€Ö°ŚąÖ·Ö–Śœ Ś©ŚÖ·Ś“ÖŒÖ·ÖŁŚ™ ŚœÖžÖœŚžŚ•Ö范

      Matthieu 24

      37 ᜄσπΔρ Îłáœ°Ï αጱ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îč Ï„ÎżáżŠ Îáż¶Î”, Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጔσταÎč áŒĄ Ï€Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎŻÎ± Ï„ÎżáżŠ Ï…áŒ±ÎżáżŠ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ…Î‡
      39 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ”ÎłÎœÏ‰ÏƒÎ±Îœ ጕως ጊλΞΔΜ ᜁ ÎșαταÎșλυσΌ᜞ς Îșα᜶ ጊρΔΜ ጅπαΜτας, Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጔσταÎč Îșα᜶ áŒĄ Ï€Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎŻÎ± Ï„ÎżáżŠ Ï…áŒ±ÎżáżŠ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ….

      Luc 17

      26 Îșα᜶ ÎșαΞᜌς áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς Îáż¶Î”, Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጔσταÎč Îșα᜶ ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς Ï„ÎżáżŠ Ï…áŒ±ÎżáżŠ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ…Î‡
      27 ጀσΞÎčÎżÎœ, ጔπÎčÎœÎżÎœ, áŒÎłÎŹÎŒÎżÏ…Îœ, áŒÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Îż, ጄχρÎč ጧς áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ Î”áŒ°Ïƒáż†Î»ÎžÎ”Îœ Îáż¶Î” Δጰς τᜎΜ ÎșÎčÎČωτόΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ᜁ ÎșαταÎșλυσΌ᜞ς Îșα᜶ ጀπώλΔσΔΜ Ï€ÎŹÎœÏ„Î±Ï‚.

      Hébreux 11

      7 Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Îč χρηΌατÎčσΞΔ᜶ς Îáż¶Î” πΔρ᜶ Ï„áż¶Îœ ΌηΎέπω ÎČÎ»Î”Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ΔᜐλαÎČηΞΔ᜶ς ÎșατΔσÎșΔύασΔΜ ÎșÎčÎČωτ᜞Μ Δጰς ÏƒÏ‰Ï„Î·ÏÎŻÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎżáŒŽÎșÎżÏ… Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ÎŽÎč’ ጧς ÎșατέÎșρÎčΜΔΜ τ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ Ï„áż†Ï‚ Îșατᜰ Ï€ÎŻÏƒÏ„ÎčΜ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Ï‚ áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ÎșÎ»Î·ÏÎżÎœÏŒÎŒÎżÏ‚.

      1 Pierre 3

      20 ጀπΔÎčÎžÎźÏƒÎ±ÏƒÎŻÎœ Ï€ÎżÏ„Î” ᜅτΔ áŒ€Ï€Î”ÎŸÎ”ÎŽÎ­Ï‡Î”Ï„Îż áŒĄ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ΌαÎșÏÎżÎžÏ…ÎŒÎŻÎ± ጐΜ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς Îáż¶Î” ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±Î¶ÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎșÎčÎČÏ‰Ï„ÎżáżŠ Δጰς áŒŁÎœ áœ€Î»ÎŻÎłÎżÎč, Ï„ÎżáżŠÏ„â€™ ጔστÎčΜ ᜀÎșτᜌ ÏˆÏ…Ï‡Î±ÎŻ, ÎŽÎčΔσώΞησαΜ ÎŽÎč’ áœ•ÎŽÎ±Ï„ÎżÏ‚.
      21 ᜃ Îșα᜶ ᜑΌ៶ς áŒ€ÎœÏ„ÎŻÏ„Ï…Ï€ÎżÎœ ÎœáżŠÎœ ÏƒáżŽÎ¶Î”Îč ÎČÎŹÏ€Ï„ÎčσΌα, Îżáœ σαρÎș᜞ς ጀπόΞΔσÎčς áż„ÏÏ€ÎżÏ… ጀλλᜰ συΜΔÎčÎŽÎźÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒ€ÎłÎ±Îžáż†Ï‚ ጐπΔρώτηΌα Δጰς ΞΔόΜ, ÎŽÎč’ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ,

      2 Pierre 2

      5 Îșα᜶ áŒ€ÏÏ‡Î±ÎŻÎżÏ… ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ… ÎżáœÎș áŒÏ†Î”ÎŻÏƒÎ±Ï„Îż, ጀλλᜰ áœ„ÎłÎŽÎżÎżÎœ Îáż¶Î” ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Ï‚ ÎșÎźÏÏ…Îșα ጐφύλαΟΔΜ, ÎșαταÎșλυσΌ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒáżł ጀσΔÎČáż¶Îœ áŒÏ€ÎŹÎŸÎ±Ï‚,

      2 Pierre 3

      6 ÎŽÎč’ ᜧΜ ᜁ τότΔ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ‚ ᜕ΎατÎč ÎșαταÎșλυσΞΔ᜶ς áŒ€Ï€ÏŽÎ»Î”Ï„ÎżÎ‡
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.