ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 28.1

Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
Aprùs le sabbat, dimanche au lever du jour, Marie de Magdala et l’autre Marie vinrent voir le tombeau.
AprĂšs le sabbat, Ă  l'aube du dimanche, Marie de Magdala et l'autre Marie allĂšrent voir le tombeau.
Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 27

      56 Entre lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, mÚre de Jacques et de Joses, et la mÚre des fils de Zébédée.
      61 Et Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là assises vis-à-vis du sépulcre.

      Matthieu 28

      1 AprÚs le sabbat, à l'aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l'autre Marie vinrent pour voir le sépulcre.

      Marc 16

      1 AprÚs que le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mÚre de Jacques, et Salomé, achetÚrent des aromates pour venir embaumer le corps.
      2 Et elles vinrent au sépulcre de grand matin, le premier jour de la semaine, comme le soleil venait de se lever.
      3 Et elles disaient entre elles : Qui nous Îtera la pierre de l'entrée du sépulcre ?
      4 Et ayant regardé, elles virent que la pierre avait été Îtée ; or, elle était fort grande.
      5 Puis, Ă©tant entrĂ©es dans le sĂ©pulcre, elles virent un jeune homme assis du cĂŽtĂ© droit, vĂȘtu d'une robe blanche ; et elles furent Ă©pouvantĂ©es.
      6 Mais il leur dit : Ne vous effrayez point ; vous cherchez JĂ©sus de Nazareth qui a Ă©tĂ© crucifié ; il est ressuscitĂ©, il n'est point ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis.
      7 Mais allez, dites à ses disciples et à Pierre qu'il vous devance en Galilée ; vous le verrez là, comme il vous l'a dit.
      8 Elles sortirent aussitÎt et elles s'enfuirent du sépulcre ; car elles étaient saisies de crainte et d'étonnement. Et elles ne dirent rien à personne, car elles étaient effrayées.

      Luc 23

      56 Et s'en étant retournées, elles préparÚrent des aromates et des parfums, et elles se reposÚrent le jour du sabbat, selon la loi.

      Luc 24

      1 Mais le premier jour de la semaine, elles vinrent de grand matin au sépulcre, apportant les parfums qu'elles avaient préparés ; et quelques personnes les accompagnaient.
      2 Et elles trouvÚrent que la pierre qui était à l'entrée du sépulcre avait été Îtée.
      3 Et étant entrées, elles ne trouvÚrent point le corps du Seigneur Jésus.
      4 Et comme elles ne savaient qu'en penser, voici, deux hommes se prĂ©sentĂšrent Ă  elles, en vĂȘtements Ă©tincelants.
      5 Et comme elles étaient effrayées, et qu'elles baissaient le visage contre terre, ils leur dirent : Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant ?
      6 Il n'est point ici, mais il est ressuscité. Souvenez-vous de quelle maniÚre il vous a parlé, lorsqu'il était encore en Galilée,
      7 Disant : Il faut que le Fils de l'homme soit livré entre les mains des méchants, et qu'il soit crucifié, et qu'il ressuscite le troisiÚme jour.
      8 Et elles se souvinrent de ses paroles.
      9 Et étant revenues du sépulcre, elles racontÚrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.
      10 C'était Marie de Magdala, Jeanne, et Marie, mÚre de Jacques, et les autres qui étaient avec elles, qui dirent ces choses aux apÎtres.
      22 Il est vrai que quelques femmes, des nÎtres, nous ont fort étonnés ; car ayant été de grand matin au sépulcre,

      Jean 20

      1 Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala vint le matin au sépulcre, comme il faisait encore obscur ; et elle vit la pierre Îtée du sépulcre.
      2 Elle courut donc et vint vers Simon Pierre, et vers l'autre disciple que JĂ©sus aimait ; et elle leur dit : On a enlevĂ© du sĂ©pulcre le Seigneur, et nous ne savons oĂč on l'a mis.
      3 Alors Pierre sortit avec l'autre disciple, et ils allÚrent au sépulcre.
      4 Et ils couraient tous deux ensemble ; mais cet autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre.
      5 Et s'étant baissé, il vit les bandelettes qui étaient à terre ; mais il n'entra point.
      6 Mais Simon Pierre, qui le suivait, étant arrivé, entra dans le sépulcre, et vit les bandelettes qui étaient à terre,
      7 Et le suaire qu'on lui avait mis sur la tĂȘte, lequel n'Ă©tait pas avec les autres linges ; mais pliĂ© dans un endroit Ă  part.
      8 L'autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi, et il vit, et il crut.
      9 Car ils n'avaient pas encore compris l'Écriture, portant qu'il fallait que JĂ©sus ressuscitĂąt des morts.
      10 Et les disciples retournĂšrent chez eux.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.