ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 8.4

JĂ©sus lui dit encore : « Attention, ne dis rien Ă  personne ! Mais va te montrer au prĂȘtre et offre le sacrifice que MoĂŻse a commandĂ©. Ainsi, tous auront la preuve que tu es guĂ©ri. »
Puis JĂ©sus lui dit : « Écoute bien : ne parle de cela Ă  personne. Mais va te faire examiner par le prĂȘtre, puis offre le sacrifice que MoĂŻse a ordonnĂ©, pour prouver Ă  tous que tu es guĂ©ri. »

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 13

      2 ŚÖžŚ“ÖžÖ—Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö€Ś” Ś‘Ö°ŚąŚ•ÖčŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšŚ•Öč֙ کڂְڐ֔րŚȘ ŚÖœŚ•ÖčÖŸŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö·Ś”Ö¶Ö”ŚšÖ¶ŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” Ś‘Ö°ŚąŚ•ÖčŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ–Ś•Öč ŚœÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖžÖ‘ŚąÖ·ŚȘ Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖŁŚŸ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ ڐ֛ڕÖč ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·Ś—Ö·Ö„Ś“ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      3 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖŁŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶ÖŁŚ’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖœŚ•ÖčŚšÖŸŚ”Ö·Ö Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžŚš Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖšŚš Ś‘ÖŒÖ·Ś ÖŒÖ¶ÖœŚ’Ö·Śą Ś”ÖžŚ€Ö·ÖŁŚšÖ° Ś€ ŚœÖžŚ‘ÖžÖ—ŚŸ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö™Ś’Ö·ŚąÖ™ ŚąÖžŚžÖ覧֙ ŚžÖ”ŚąÖŁŚ•Ö茚 Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”Ś•Öč Ś Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”Ö„Ś ڐÖčŚȘÖœŚ•Ö范
      4 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ś”Ö¶ŚšÖ¶ŚȘÖ© ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖšŚ” Ś”ÖŽÖœŚ•Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖŁŚ•Ö茚 Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ—Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖžŚžÖ覧֙ ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ”Öž ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•ÖŒŚ©Ś‚Ö°ŚąÖžŚšÖžÖ–Ś” ڜÖčŚÖŸŚ”ÖžŚ€Ö·ÖŁŚšÖ° ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽÖ§Ś™Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      5 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖź Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽŚ™Ö’ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö™Ś’Ö·ŚąÖ™ ŚąÖžŚžÖ·ÖŁŚ“ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖ”Ś™Ś• ڜÖčÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽŚ™ŚšÖ§Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś Ś©ŚÖ”Ś ÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      6 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžŚ”Ö© Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖšŚŸ ڐÖčŚȘÖœŚ•Öč Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽŚ™Öź Ś©ŚÖ”Ś ÖŽŚ™ŚȘ֒ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”Ö™ Ś›ÖŒÖ”Ś”ÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö”Ś’Ö·Śą Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”ÖČŚšÖ€Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ ŚžÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ Ś”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”Ö”ÖœŚšŚƒ
      7 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖčÖšŚ” ŚȘÖŽŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö¶Ö€Ś” Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 ڐַڗÖČŚšÖ”Ö§Ś™ Ś”Ö”ŚšÖžŚÖčŚȘ֛ڕÖč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ ŚœÖ°Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś” Ś©ŚÖ”Ś ÖŽÖ–Ś™ŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      8 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö›Ś” Ś€ÖŒÖžŚ©Ś‚Ö°ŚȘÖžÖ„Ś” Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ°ŚÖ„Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ ŚŠÖžŚšÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      9 Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖ·Ö”ŚąÖ·ŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö–Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ“ÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      10 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” کڂְڐ֔ŚȘÖŸŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”ÖŽÖ•Ś™Ś Ś”ÖžŚ€Ö°Ś›ÖžÖ–Ś” Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖŁŚš ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•ÖŒŚžÖŽÖœŚ—Ö°Ś™Ö·Ö›ŚȘ Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš Ś—Ö·Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ·Ś©Ś‚Ö°ŚÖ”ÖœŚȘڃ
      11 ŚŠÖžŚšÖ·ÖšŚąÖ·ŚȘ Ś Ś•ÖčŚ©ŚÖ¶Ö€Ś Ö¶ŚȘ Ś”ÖŽŚ•ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖŁŚ•Ö茚 Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”Ś•Öč Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ°ŚÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö‘ŚŸ ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö·ŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽŚšÖ¶Ö”Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö–Ś Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      12 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚšÖšŚ•Ö茗ַ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ·Ö€Ś— Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖ·Ö™ŚąÖ·ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś›ÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖŁŚ” Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖ·Ö—ŚąÖ·ŚȘ ڐ֚֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖŁŚ•Ö茚 Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö”Ś’Ö·Śą ŚžÖ”ŚšÖčŚŚ©ŚÖ–Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö–Ś” ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      13 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” Ś›ÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś” Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖ·Ö™ŚąÖ·ŚȘ֙ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”Ś•Öč Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”Ö·Ö–Śš ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžÖ‘Ś’Ö·Śą Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖ›Ś•Öč Ś”ÖžŚ€Ö·Ö„ښְ ŚœÖžŚ‘ÖžÖ–ŚŸ Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      14 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś™ÖšŚ•Ö覝 Ś”Ö”ŚšÖžŚÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ›Ś•Öč Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš Ś—Ö·Ö–Ś™ Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖœŚŚƒ
      15 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ§Ś” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš ڔַڗַ֖ڙ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ°ŚÖ‘Ś•Öč Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš ڔַڗַ֛ڙ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚŠÖžŚšÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      16 ŚÖŁŚ•Öč Ś›ÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚ©ŚÖ›Ś•ÖŒŚ‘ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš ڔַڗַ֖ڙ Ś•Ö°Ś Ö¶Ś”Ö°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚšÖ° ŚœÖ°ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      17 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö›Ś” Ś Ö¶Ś”Ö°Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚšÖ° Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą ŚœÖ°ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”Ö·Ö§Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      18 Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ•Śš Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” Ś‘ÖœŚ•ÖčÖŸŚ‘Ö°ŚąÖčŚšÖ–Ś•Öč Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽÖ‘Ś™ŚŸ Ś•Ö°Ś ÖŽŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      19 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖžŚ” Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°Ś§Ö€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ™ŚŸÖ™ Ś©Ś‚Ö°ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖ”Ś” ڐքڕÖč Ś‘Ö·Ś”Ö¶Ö–ŚšÖ¶ŚȘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖŁŚ” ڐÖČŚ“Ö·ŚžÖ°Ś“ÖŒÖžÖ‘ŚžÖ¶ŚȘ Ś•Ö°Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      20 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö™Ś”ÖžÖ™ Ś©ŚÖžŚ€ÖžÖŁŚœ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•ÖŒŚ©Ś‚Ö°ŚąÖžŚšÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś”ÖžŚ€Ö·ÖŁŚšÖ° ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ°ŚÖ§Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ Ś Ö¶ÖœŚ’Ö·ŚąÖŸŚŠÖžŚšÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖŽÖ–Ś•Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś—ÖŽÖ„Ś™ŚŸ Ś€ÖŒÖžŚšÖžÖœŚ—ÖžŚ”Śƒ
      21 Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ Ś€ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖžŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖŁŚš ŚœÖžŚ‘ÖžÖ”ŚŸ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚœÖžÖ„Ś” ŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ö›Ś ÖŒÖžŚ” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ–Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™Ś Ś›Ö”Ś”ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽŚ™ŚšÖ„Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      22 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖčÖ„Ś” ŚȘÖŽŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö¶Ö–Ś” Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”Ö§Ś Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč Ś Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      23 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚ™Ś”Öž ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖčրړ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś”Ö¶Ö™ŚšÖ¶ŚȘ֙ ڜÖčÖŁŚ Ś€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”ŚȘÖžŚ” ŚŠÖžŚšÖ¶Ö„Ś‘Ö¶ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś—ÖŽÖ–Ś™ŚŸ Ś”ÖŽÖ‘Ś•Ś Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”ÖČŚšÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      24 ŚÖŁŚ•Öč Ś‘ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” Ś‘Ö°ŚąÖčŚšÖ–Ś•Öč ŚžÖŽŚ›Ö°Ś•Ö·ŚȘÖŸŚÖ”Ö‘Ś©Ś Ś•Ö°ÖœŚ”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖžŚ” ŚžÖŽÖœŚ—Ö°Ś™Ö·ÖŁŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ›Ö°Ś•ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ś”Ö¶Ö›ŚšÖ¶ŚȘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖ„Ś” ڐÖČŚ“Ö·ŚžÖ°Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚȘ ڐքڕÖč ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      25 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” ڐÖčŚȘÖžÖŁŚ”ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖĄŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” Ś Ö¶Ś”Ö°Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ö© Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖšŚš ŚœÖžŚ‘ÖžÖœŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ś”Ö¶Ö—ŚšÖ¶ŚȘ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö™Ś”ÖžÖ™ ŚąÖžŚžÖčÖŁŚ§ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 ŚŠÖžŚšÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖŽÖ”Ś•Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ›Ö°Ś•ÖžÖ–Ś” Ś€ÖŒÖžŚšÖžÖ‘Ś—ÖžŚ” Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”Ö€Ś ڐÖčŚȘŚ•Öč֙ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      26 Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ Ś€ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖžŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ¶Ś”Ö¶Ö™ŚšÖ¶ŚȘ֙ Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖŁŚš ŚœÖžŚ‘ÖžÖ”ŚŸ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚœÖžÖ„Ś” ŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ö›Ś ÖŒÖžŚ” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ–Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ•Ś Ś›Ö”Ś”ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽŚ™ŚšÖ„Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      27 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ‘Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ©Ś‚Öčրڔ ŚȘÖŽŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö¶Ś”Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”Ö€Ś Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ ڐÖčŚȘ֔ڕÖč Ś Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      28 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ś™Ś”ÖžÖ© ŚȘÖ·ŚąÖČŚžÖčÖšŚ“ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś”Ö¶ÖœŚšÖ¶ŚȘ ڜÖčŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚Ö°ŚȘÖžÖ€Ś” Ś‘ÖžŚąŚ•Ö覹֙ Ś•Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ•Ś Ś›Ö”Ś”ÖžÖ”Ś” کڂְڐ֔քŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ›Ö°Ś•ÖžÖ–Ś” Ś”ÖŽÖ‘Ś•Ś Ś•Ö°Ś˜ÖŽÖœŚ”ÖČŚšŚ•Öč֙ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚŠÖžŚšÖ¶Ö„Ś‘Ö¶ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ›Ö°Ś•ÖžÖ–Ś” Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      29 Ś•Ö°ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ŚÖŁŚ•Öč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ڑ֖ڕÖč Ś ÖžÖ‘Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖč֖ڐکځ ڐքڕÖč Ś‘Ö°Ś–ÖžŚ§ÖžÖœŚŸŚƒ
      30 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖšŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö—Ś’Ö·Śą Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚąÖžŚžÖčÖŁŚ§ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•ÖŒŚ‘Ö›Ś•Öč Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖ„Śš ŚŠÖžŚ”ÖčÖ–Ś‘ Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś§ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”ÖšŚ ڐÖčŚȘրڕÖč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ Ś Ö¶ÖŁŚȘֶڧ Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ ŚŠÖžŚšÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖžŚšÖč֛ڐکځ ڐքڕÖč Ś”Ö·Ś–ÖŒÖžŚ§ÖžÖ–ŚŸ Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      31 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖšŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö¶ÖŁŚ’Ö·Śą Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö—ŚȘֶڧ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚąÖžŚžÖčÖŁŚ§ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖ„Śš Ś©ŚÖžŚ—ÖčÖ–Śš ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽÖ§Ś™Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–ŚȘֶڧ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      32 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖšŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖŁŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ś’Ö·ŚąÖź Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽŚ™Ö’ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”Ö™ ڜÖčŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö”ŚȘֶڧ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ”ÖžÖ„Ś™ÖžŚ” ڑ֖ڕÖč Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖŁŚš ŚŠÖžŚ”ÖčÖ‘Ś‘ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö”ŚȘֶڧ ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚąÖžŚžÖč֖ڧ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖœŚ•ÖčŚšŚƒ
      33 Ś•Ö°Ś”ÖŽÖšŚȘÖ°Ś’ÖŒÖ·ŚœÖŒÖžÖ”Ś— ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–ŚȘֶڧ ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö°Ś’Ö·ŚœÖŒÖ”Ö‘Ś—Ö· Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽÖšŚ™Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö§ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö›ŚȘֶڧ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś Ś©ŚÖ”Ś ÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      34 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžŚ”Ö© Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖšŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶ÖœŚȘֶڧ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ—Ś™ Ś•Ö°Ö Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś” ڜÖčŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ€Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö™ŚȘֶڧ֙ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•ÖŒŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö•Ś”Ś•ÖŒ ŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖžŚžÖč֖ڧ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”Ö·Ö€Śš ڐÖčŚȘŚ•Öč֙ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”Ö”ÖœŚšŚƒ
      35 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖčÖ„Ś” Ś™ÖŽŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö¶Ö›Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–ŚȘֶڧ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 ڐַڗÖČŚšÖ”Ö–Ś™ Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžŚȘÖœŚ•Ö范
      36 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö›Ś” Ś€ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–ŚȘֶڧ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ö°Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖ”Ö§Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ŚœÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖ”ŚąÖžÖ„Śš Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚ”ÖčÖ–Ś‘ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      37 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžŚ™Ś•Ö© ŚąÖžŚžÖ·ÖšŚ“ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶ÖœŚȘֶڧ Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖšŚš Ś©ŚÖžŚ—ÖčÖ§Śš ŚŠÖžÖœŚžÖ·Ś—ÖŸŚ‘ÖŒÖ›Ś•Öč Ś ÖŽŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖ„ڐ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–ŚȘֶڧ Ś˜ÖžŚ”ÖŁŚ•Ö茚 Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”ÖČŚšÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      38 Ś•Ö°ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ŚÖœŚ•ÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” Ś‘Ö°ŚąŚ•ÖčŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ¶Ś”ÖžŚšÖč֑ŚȘ Ś‘ÖŒÖ¶Ś”ÖžŚšÖč֖ŚȘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖčÖœŚȘڃ
      39 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś” Ś‘Ö°ŚąŚ•ÖčŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖžÖ›Ś Ś‘ÖŒÖ¶Ś”ÖžŚšÖč֖ŚȘ Ś›ÖŒÖ”Ś”ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ Öč֑ŚȘ Ś‘ÖŒÖčքڔַڧ Ś”Ö›Ś•ÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚšÖ·Ö„Ś— Ś‘ÖŒÖžŚąÖ–Ś•Ö茚 Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      40 Ś•Ö°ŚÖŽÖ•Ś™Ś©Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖŽŚžÖŒÖžŚšÖ”Ö–Ś˜ ŚšÖčŚŚ©ŚÖ‘Ś•Öč Ś§Ö”ŚšÖ”Ö„Ś—Ö· Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      41 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖ™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖ”Ś™Ś• Ś™ÖŽŚžÖŒÖžŚšÖ”Ö–Ś˜ ŚšÖčŚŚ©ŚÖ‘Ś•Öč Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś—Ö· Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      42 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö€Ś” Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖžŚšÖ·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö·Ś’ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö”Ś—Ö·ŚȘ Ś Ö¶Ö–Ś’Ö·Śą ŚœÖžŚ‘ÖžÖŁŚŸ ڐÖČŚ“Ö·ŚžÖ°Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś ŚŠÖžŚšÖ·Ö€ŚąÖ·ŚȘ Ś€ÖŒÖčŚšÖ·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ Ś”ÖŽÖ”Ś•Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚÖ„Ś•Öč Ś‘Ö°Ś’Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖœŚ•Ö范
      43 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖšŚ” ڐÖčŚȘÖœŚ•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” کڂְڐ֔ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö™Ś’Ö·ŚąÖ™ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖŁŚ” ڐÖČŚ“Ö·ŚžÖ°Ś“ÖŒÖ¶Ö”ŚžÖ¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°Ś’Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖ°ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś” ŚŠÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ ŚąÖ„Ś•Ö茚 Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ
      44 ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖŸŚŠÖžŚšÖ„Ś•ÖŒŚąÖ· Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś˜ÖžŚžÖ”ÖŁŚ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś˜Ö·ŚžÖŒÖ”Ö§Ś Ś™Ö°Ś˜Ö·ŚžÖŒÖ°ŚÖ¶Ö›Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčŚŚ©ŚÖ„Ś•Öč Ś ÖŽŚ’Ö°ŚąÖœŚ•Ö范
      45 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖœŚ•ÖŒŚąÖ· ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖŁŚ•Öč Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö—Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖžŚ™Ś• Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö€Ś•ÖŒ Ś€Ö°ŚšÖ»ŚžÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°ŚšÖčŚŚ©ŚŚ•Öč֙ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” Ś€ÖžŚšÖ”Ś•ÖŒŚąÖ· Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©Ś‚ÖžŚ€ÖžÖ–Ś Ś™Ö·ŚąÖ°Ś˜Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś Ś€ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö–Ś Ś™ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖœŚŚƒ
      46 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ö°ŚžÖ”ÖžŚ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖ›Ś•Öč Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ–ڐ Ś˜ÖžŚžÖ”ÖŁŚ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖžŚ“ÖžÖŁŚ“ ڙ֔کځ֔֔ڑ ŚžÖŽŚ—Ö„Ś•ÖŒŚ„ ŚœÖ·ÖœŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö¶Ö–Ś” ŚžŚ•ÖčŚ©ŚÖžŚ‘ÖœŚ•Ö范

      Lévitique 14

      2 Ś–ÖčրڐŚȘ ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”Ö™ ŚȘÖŒŚ•Ö茚ַ֣ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖ”Śą Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö–Ś•Ö覝 Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      3 Ś•Ö°Ś™ÖžŚŠÖžŚÖ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖŽŚ—Ö–Ś•ÖŒŚ„ ŚœÖ·ÖœŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö›Ś” Ś ÖŽŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖ„Ś Ś Ö¶ÖœŚ’Ö·ŚąÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖœŚ•ÖŒŚąÖ·Śƒ
      4 Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö·Ö§Ś— ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”Ö›Śš کځְŚȘÖŒÖ”ÖœŚ™ÖŸŚŠÖŽŚ€ÖŒÖłŚšÖŽÖ„Ś™Ś Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś˜Ö°Ś”ÖčŚšÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚÖ¶Ö”ŚšÖ¶Ś– Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś™ ŚȘŚ•ÖčŚœÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ ڕְڐ֔ږÖčÖœŚ‘Śƒ
      5 Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ—Ö·Ö–Ś˜ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŁŚ•Ö茚 Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘ŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™ÖŸŚ—Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś©Ś‚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      6 ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ€Śš Ś”Ö·ÖœŚ—Ö·Ś™ÖŒÖžŚ”Ö™ Ś™ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ— ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś”ÖŒ ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ Ś”ÖžŚÖ¶Ö›ŚšÖ¶Ś– ڕְڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś™ ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚœÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖ”Ś–ÖčÖ‘Ś‘ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ‘Ö·ÖšŚœ ڐڕÖčŚȘÖžÖœŚ Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś€ Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚš Ś”ÖœÖ·Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö·ŚÖ™ Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚš Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś—Ö»Ś˜ÖžÖ”Ś” ŚąÖ·Ö–Śœ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś”ÖœÖ·Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      7 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ–ÖŒÖžÖ—Ś” ŚąÖ·Ö§Śœ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”Ö›Śš ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ‘Ö·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś˜ÖŽÖŁŚ”ÖČŚšÖ”Ś•Öč Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚœÖŒÖ·Ö›Ś— ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖ„Śš Ś”Ö·ÖœŚ—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      8 Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ‘ÖŒÖ¶ŚĄÖ© Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”ÖšŚš ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖœŚ™Ś• Ś•Ö°Ś’ÖŽŚœÖŒÖ·ÖŁŚ— ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©Ś‚Ö°ŚąÖžŚšÖ—Ś•Öč Ś•Ö°ŚšÖžŚ—Ö·Ö€Ś„ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”Ö”Ö”Śš Ś•Ö°ŚÖ·Ś—Ö·Ö–Śš Ś™ÖžŚ‘ÖŁŚ•Ö茐 ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ÖœŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖ·Ö›Ś‘ ŚžÖŽŚ—Ö„Ś•ÖŒŚ„ ŚœÖ°ŚÖžŚ”ÖłŚœÖ–Ś•Öč Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      9 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö© Ś‘Ö·Ś™ÖŒÖšŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖœŚ™ Ś™Ö°Ś’Ö·ŚœÖŒÖ·ÖŁŚ— ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©Ś‚Ö°ŚąÖžŚšÖ—Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖčŚŚ©ŚÖ€Ś•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ–Ö°Ś§ÖžŚ Ś•Öč֙ ڕְڐ֔ŚȘ֙ Ś’ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖŁŚȘ ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖ”Ś™Ś• ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©Ś‚Ö°ŚąÖžŚšÖ–Ś•Öč Ś™Ö°Ś’Ö·ŚœÖŒÖ”Ö‘Ś—Ö· Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ‘ÖŒÖ¶ÖŁŚĄ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ—Ś™Ś• Ś•Ö°ŚšÖžŚ—Ö·Ö§Ś„ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ›Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”Ö”ÖœŚšŚƒ
      10 Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖŽÖ—Ś™ Ś™ÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś— Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ›Ö°Ś‘ÖžŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚȘÖŒÖ°ŚžÖŽŚ™ŚžÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś›Ö·Ś‘Ö°Ś©Ś‚ÖžÖ„Ś” ڐַڗַ֛ŚȘ Ś‘ÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ ŚȘÖŒÖ°ŚžÖŽŚ™ŚžÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖčŚ©ŚÖžÖŁŚ” ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖčŚ ÖŽÖ—Ś™Ś ŚĄÖčրڜֶŚȘ ŚžÖŽŚ Ö°Ś—ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚœŚ•ÖŒŚœÖžÖŁŚ” Ś‘Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö”ŚžÖ¶ŚŸ Ś•Ö°ŚœÖčÖ„Ś’ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ–Ś“ Ś©ŚÖžÖœŚžÖ¶ŚŸŚƒ
      11 Ś•Ö°Ś”Ö¶ŚąÖ±ŚžÖŽÖžŚ™Ś“ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖŁŚŸ Ś”Ö·ÖœŚžÖ°Ś˜Ö·Ś”Ö”Ö—Śš ڐ֛֔ŚȘ Ś”ÖžŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”Ö–Śš ڕְڐÖčŚȘÖžÖ‘Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś€ÖŒÖ¶Ö–ŚȘÖ·Ś— ڐÖčÖ„Ś”Ö¶Śœ ŚžŚ•ÖčŚąÖ”ÖœŚ“Śƒ
      12 Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö·ÖšŚ— Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Ś©Ś‚ Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ—Ś“ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś‘ ڐÖčŚȘ֛ڕÖč ŚœÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ–Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚœÖčÖŁŚ’ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžÖ‘ŚžÖ¶ŚŸ Ś•Ö°Ś”Ö”Ś ÖŽÖ„Ś™ŚŁ ڐÖčŚȘÖžÖ›Ś ŚȘÖŒÖ°Ś Ś•ÖŒŚ€ÖžÖ–Ś” ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      13 Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ—Ö·ÖŁŚ˜ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ¶Ö—Ś‘Ö¶Ś©Ś‚ Ś‘ÖŒÖŽÖ ŚžÖ°Ś§Ś•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·Ö§Ś˜ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ÖœŚ—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖ›ŚŚȘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖčŚœÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°Ś§ÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś§ÖŒÖč֑ړֶکځ Ś›ÖŒÖŽÖĄŚ™ Ś›ÖŒÖ·Ö Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžŚŚȘ Ś”ÖžŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ ڧÖčքړֶکځ Ś§ÖœÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      14 Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö·ÖŁŚ— Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖź ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·ÖŁŚ Ś”ÖžŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ’ Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚŸÖ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś Ö›Ś•ÖŒŚšÖ° ڐÖčÖ„Ś–Ö¶ŚŸ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”Ö–Śš Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ€Ś”Ö¶ŚŸ Ś™ÖžŚ“Ś•Öč֙ Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ”Ś™ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ„Ś”Ö¶ŚŸ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      15 Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö·Ö„Ś— Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ ŚžÖŽŚœÖŒÖčÖŁŚ’ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžÖ‘ŚžÖ¶ŚŸ Ś•Ö°Ś™ÖžŚŠÖ·Ö›Ś§ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·Ö„ŚŁ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖ°ŚžÖžŚŚœÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      16 Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ‘Ö·Ö€Śœ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚÖ¶ŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŁŚ•Öč Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ”Ś™ŚȘ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö•ŚžÖ¶ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖ°ŚžÖžŚŚœÖŽÖ‘Ś™ŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ–ÖŒÖžÖšŚ” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö§ŚžÖ¶ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶ŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖ›Ś•Öč Ś©ŚÖ¶Ö„Ś‘Ö·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      17 Ś•ÖŒŚžÖŽŚ™ÖŒÖ¶ÖšŚȘÖ¶Śš Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖœŚžÖ¶ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ—Ś•Öč Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö€ŚŸ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚ•ÖŒŚšÖ° ڐÖčÖ€Ś–Ö¶ŚŸ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”ŚšÖ™ Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ”Ś™ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ€Ś”Ö¶ŚŸ Ś™ÖžŚ“Ś•Öč֙ Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ”Ś™ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ„Ś”Ö¶ŚŸ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™ŚȘ ŚąÖ·Ö–Śœ Ś“ÖŒÖ·Ö„Ś Ś”ÖžŚÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚƒ
      18 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒŚ•ÖčŚȘÖžÖ—Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö™ŚžÖ¶ŚŸÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·ÖŁŚŁ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö–ŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”Ö‘Śš Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś™Ś• Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      19 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ€Ś” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ÖŁŚ—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖ”ŚŚȘ Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö•Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”Ö–Śš ŚžÖŽŚ˜ÖŒÖ»ŚžÖ°ŚÖžŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚÖ·Ś—Ö·Ö–Śš Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·Ö„Ś˜ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖčŚœÖžÖœŚ”Śƒ
      20 Ś•Ö°Ś”Ö¶ŚąÖ±ŚœÖžÖ§Ś” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖčŚœÖžÖ„Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ–Ś” Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ö‘Ś—ÖžŚ” Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś™Ś• Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”Ö”ÖœŚšŚƒ
      21 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ“ÖŒÖ·ÖŁŚœ Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś™ÖžŚ“Ś•ÖčÖź ŚžÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖ¶Ś’Ö¶ŚȘ֒ Ś•Ö°Ö ŚœÖžŚ§Ö·Ś— Ś›ÖŒÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Ś©Ś‚ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ„Ś“ ŚÖžŚ©ŚÖžÖ›Ś ŚœÖŽŚȘÖ°Ś Ś•ÖŒŚ€ÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖžŚœÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°ŚąÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžŚšÖšŚ•Ö覟 ŚĄÖč֜ڜֶŚȘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖšŚ“ Ś‘ÖŒÖžŚœÖ„Ś•ÖŒŚœ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö›ŚžÖ¶ŚŸ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚœÖčÖ„Ś’ Ś©ŚÖžÖœŚžÖ¶ŚŸŚƒ
      22 Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ ŚȘÖčŚšÖŽÖ—Ś™Ś ڐրڕÖč Ś©ŚÖ°Ś Ö”ڙ֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڙڕÖčŚ ÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś’ Ś™ÖžŚ“Ö‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ€Ś” ŚÖ¶Ś—ÖžŚ“Ö™ Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖ”ŚŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ–Ś“ ŚąÖčŚœÖžÖœŚ”Śƒ
      23 Ś•Ö°Ś”Ö”Ś‘ÖŽÖšŚ™Ś ڐÖčŚȘÖžÖœŚ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ§Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖŽÖ›Ś™ ŚœÖ°Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžŚȘÖ–Ś•Öč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö‘ŚŸ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Ś— ڐÖčÖœŚ”Ö¶ŚœÖŸŚžŚ•ÖčŚąÖ”Ö–Ś“ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      24 Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö·Ö§Ś— Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ¶Ö„Ś‘Ö¶Ś©Ś‚ Ś”ÖžŚÖžŚ©ŚÖžÖ–Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚœÖčÖŁŚ’ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžÖ‘ŚžÖ¶ŚŸ Ś•Ö°Ś”Ö”Ś ÖŽÖšŚ™ŚŁ ڐÖčŚȘÖžÖ§Ś Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ŚȘÖŒÖ°Ś Ś•ÖŒŚ€ÖžÖ–Ś” ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      25 Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ—Ö·Ś˜Öź ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Ś©Ś‚ Ś”ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ’ Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö·Ö€Ś— Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·ÖŁŚ Ś”ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·Ö›ŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś Ö„Ś•ÖŒŚšÖ° ڐÖčÖœŚ–Ö¶ŚŸÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”Ö–Śš Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ€Ś”Ö¶ŚŸ Ś™ÖžŚ“Ś•Öč֙ Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ”Ś™ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ„Ś”Ö¶ŚŸ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      26 Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ Ś™ÖŽŚŠÖčÖŁŚ§ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö‘ŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·Ö„ŚŁ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖ°ŚžÖžŚŚœÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      27 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ–ÖŒÖžÖ€Ś” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶ŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŁŚ•Öč Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ”Ś™ŚȘ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö•ŚžÖ¶ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖ°ŚžÖžŚŚœÖŽÖ‘Ś™ŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś‘Ö·Śą Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      28 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ÖšŚŸ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚžÖ¶ŚŸ Ś€ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ—Ś•Öč ŚąÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚ•ÖŒŚšÖ° ڐÖčÖ€Ś–Ö¶ŚŸ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”ŚšÖ™ Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ”Ś™ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ€Ś”Ö¶ŚŸ Ś™ÖžŚ“Ś•Öč֙ Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ”Ś™ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ„Ś”Ö¶ŚŸ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś™Ö°ŚžÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™ŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ°Ś§Ö–Ś•Ö覝 Ś“ÖŒÖ·Ö„Ś Ś”ÖžŚÖžŚ©ŚÖžÖœŚŚƒ
      29 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒŚ•ÖčŚȘÖžÖ—Śš ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö™ŚžÖ¶ŚŸÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·ÖŁŚŁ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö–ŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”Ö‘Śš ŚœÖ°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś™Ś• ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      30 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ€Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖœŚÖ¶Ś—ÖžŚ“Ö™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖčŚšÖŽÖ”Ś™Ś ڐ֖ڕÖč ŚžÖŽŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚ ÖžÖ‘Ś” ŚžÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś’ Ś™ÖžŚ“ÖœŚ•Ö范
      31 ŚÖ”ÖŁŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖŽÖžŚ™Ś’ Ś™ÖžŚ“Ö—Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ„Ś“ Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖ›ŚŚȘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ„Ś“ ŚąÖčŚœÖžÖ–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö§Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ŚąÖ·Ö„Śœ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ś”Ö”Ö–Śš ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      32 Ś–ÖčÖŁŚŚȘ ŚȘÖŒŚ•Ö茚ַ֔ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ–Ś•Öč Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖžÖ‘ŚąÖ·ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖŽÖ„Ś™Ś’ Ś™ÖžŚ“Ö–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžŚȘÖœŚ•Ö范

      2 Rois 5

      7 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖĄŚ™ Ś›ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ茐֩ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖšŚœ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚą Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ—Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ Ś”Ö·ŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ„Ś™Ś ŚÖžÖ™Ś ÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ°Ś”ÖžŚžÖŽÖŁŚ™ŚȘ Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś”Ö·Ś—ÖČŚ™Ö”Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ–Ö¶Ś”Ö™ کځÖčŚœÖ”ÖŁŚ—Ö· ŚÖ”ŚœÖ·Ö”Ś™ ŚœÖ¶ŚÖ±ŚĄÖčÖ„ŚŁ ŚÖŽÖ–Ś™Ś©Ś ŚžÖŽŚŠÖŒÖžÖœŚšÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚÖ·ŚšÖ°ÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚąÖœŚ•ÖŒÖŸŚ ÖžŚÖ™ Ś•ÖŒŚšÖ°ŚÖ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś” Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ
      8 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖžŚ™ Ś›ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖŁŚąÖ· Ś€ ŚÖ±ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖžÖŁŚą ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖŸŚ”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ§ÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ś—Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚœÖžÖ„ŚžÖŒÖžŚ” Ś§ÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ°ŚȘ֌֞ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś™ÖžŚ‘ÖčÖœŚÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚœÖ·Ö”Ś™ Ś•Ö°Ś™Ö”Ś“Ö·Ö•Śą Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ڙ֔քکځ Ś ÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      EsaĂŻe 42

      21 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” Ś—ÖžŚ€Ö”Ö–Ś„ ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§Ö‘Ś•Öč Ś™Ö·Ś’Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™Śœ ŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖ–Ś” Ś•Ö°Ś™Ö·ŚÖ°Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ŚšŚƒ

      Matthieu 3

      15 áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς ÎŽáœČ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΔጶπΔΜ πρ᜞ς αᜐτόΜ· ጌφΔς ጄρτÎč, Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ Îłáœ°Ï Ï€ÏÎ­Ï€ÎżÎœ ጐστ᜶Μ áŒĄÎŒáż–Îœ Ï€Î»Î·Ïáż¶ÏƒÎ±Îč π៶σαΜ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ. τότΔ áŒ€Ï†ÎŻÎ·ÏƒÎčΜ αᜐτόΜ.

      Matthieu 5

      17 Μᜎ ÎœÎżÎŒÎŻÏƒÎ·Ï„Î” ᜅτÎč áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÎșÎ±Ï„Î±Î»áżŠÏƒÎ±Îč τ᜞Μ ÎœÏŒÎŒÎżÎœ áŒą Ï„Îżáœșς Ï€ÏÎżÏ†ÎźÏ„Î±Ï‚Î‡ ÎżáœÎș áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÎșÎ±Ï„Î±Î»áżŠÏƒÎ±Îč ጀλλᜰ Ï€Î»Î·Ïáż¶ÏƒÎ±Îč·

      Matthieu 6

      1 Î ÏÎżÏƒÎ­Ï‡Î”Ï„Î” ÎŽáœČ τᜎΜ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ áœ‘ÎŒáż¶Îœ Όᜎ Ï€ÎżÎčÎ”áż–Îœ áŒ”ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÎžÎ”Îœ Ï„áż¶Îœ ጀΜΞρώπωΜ πρ᜞ς τ᜞ ÎžÎ”Î±Îžáż†ÎœÎ±Îč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Δጰ ÎŽáœČ ÎŒÎź γΔ, ÎŒÎčσΞ᜞Μ ÎżáœÎș ጔχΔτΔ παρᜰ Ï„áż· πατρ᜶ áœ‘ÎŒáż¶Îœ Ï„áż· ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáż–Ï‚.

      Matthieu 8

      4 Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ ᜍρα ΌηΎΔΜ᜶ Î”áŒŽÏ€áżƒÏ‚, ጀλλᜰ áœ•Ï€Î±ÎłÎ” σΔαυτ᜞Μ ÎŽÎ”áż–ÎŸÎżÎœ Ï„áż· áŒ±Î”ÏÎ”áż–, Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎ­ÎœÎ”ÎłÎșÎżÎœ τ᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ ᜃ Ï€ÏÎżÏƒÎ­Ï„Î±ÎŸÎ”Îœ ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Ï‚ Δጰς ΌαρτύρÎčÎżÎœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚.

      Matthieu 9

      30 Îșα᜶ áŒ ÎœÎ”áżŽÏ‡ÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ Î±áœÏ„áż¶Îœ ÎżáŒ± áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎŻ. Îșα᜶ ጐΜΔÎČρÎčÎŒÎźÎžÎ· Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ᜉρ៶τΔ ΌηΎΔ᜶ς ÎłÎčΜωσÎșέτω·

      Matthieu 10

      18 Îșα᜶ ጐπ᜶ áŒĄÎłÎ”ÎŒÏŒÎœÎ±Ï‚ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎČασÎčÎ»Î”áż–Ï‚ áŒ€Ï‡ÎžÎźÏƒÎ”ÏƒÎžÎ” ጕΜΔÎșΔΜ áŒÎŒÎżáżŠ Δጰς ΌαρτύρÎčÎżÎœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Îșα᜶ Ï„Îżáż–Ï‚ ጔΞΜΔσÎčΜ.

      Matthieu 12

      16 Îșα᜶ áŒÏ€Î”Ï„ÎŻÎŒÎ·ÏƒÎ”Îœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ጔΜα Όᜎ φαΜΔρ᜞Μ αᜐτ᜞Μ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÏ‰ÏƒÎčΜ,
      17 ጔΜα Ï€Î»Î·ÏÏ‰Îžáż‡ τ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ áŒšÏƒÎ±ÎÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ Ï€ÏÎżÏ†ÎźÏ„ÎżÏ… Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„ÎżÏ‚Î‡
      18 áŒžÎŽÎżáœș ᜁ Ï€Î±áż–Ï‚ ÎŒÎżÏ… ᜃΜ ៑ρέτÎčσα, ᜁ áŒ€ÎłÎ±Ï€Î·Ï„ÏŒÏ‚ ÎŒÎżÏ… Δጰς ᜃΜ ΔᜐΎόÎșησΔΜ áŒĄ ÏˆÏ…Ï‡Îź ÎŒÎżÏ…Î‡ ÎžÎźÏƒÏ‰ τ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ… ጐπ’ αᜐτόΜ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÏƒÎčΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ጔΞΜΔσÎčΜ áŒ€Ï€Î±ÎłÎłÎ”Î»Î”áż–.
      19 ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏƒÎ”Îč ÎżáœÎŽáœČ ÎșÏÎ±Ï…ÎłÎŹÏƒÎ”Îč, ÎżáœÎŽáœČ ጀÎșÎżÏÏƒÎ”Îč τÎčς ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ Ï€Î»Î±Ï„Î”ÎŻÎ±Îčς τᜎΜ φωΜᜎΜ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Matthieu 16

      20 τότΔ ÎŽÎčÎ”ÏƒÏ„Î”ÎŻÎ»Î±Ï„Îż Ï„Îżáż–Ï‚ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„Î±áż–Ï‚ ጔΜα ΌηΎΔΜ᜶ ΔጎπωσÎčΜ ᜅτÎč αᜐτός ጐστÎčΜ ᜁ χρÎčστός.

      Matthieu 17

      9 Κα᜶ ÎșαταÎČαÎčΜόΜτωΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ áœ„ÏÎżÏ…Ï‚ áŒÎœÎ”Ï„Î”ÎŻÎ»Î±Ï„Îż Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ΜηΎΔΜ᜶ ΔጎπητΔ τ᜞ ᜅραΌα ጕως Îżáœ— ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ጐÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ áŒÎłÎ”ÏÎžáż‡.

      Marc 1

      43 Îșα᜶ ጐΌÎČρÎčÎŒÎ·ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Î±áœÏ„áż· ΔᜐΞáœșς ጐΟέÎČαλΔΜ αᜐτόΜ,
      44 Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ ᜍρα ΌηΎΔΜ᜶ ΌηΎáœČΜ Î”áŒŽÏ€áżƒÏ‚, ጀλλᜰ áœ•Ï€Î±ÎłÎ” σΔαυτ᜞Μ ÎŽÎ”áż–ÎŸÎżÎœ Ï„áż· áŒ±Î”ÏÎ”áż– Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎ­ÎœÎ”ÎłÎșΔ πΔρ᜶ Ï„ÎżáżŠ ÎșαΞαρÎčÏƒÎŒÎżáżŠ ÏƒÎżÏ… ጃ Ï€ÏÎżÏƒÎ­Ï„Î±ÎŸÎ”Îœ ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Ï‚ Δጰς ΌαρτύρÎčÎżÎœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚.

      Marc 5

      43 Îșα᜶ ÎŽÎčÎ”ÏƒÏ„Î”ÎŻÎ»Î±Ï„Îż Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Ï€ÎżÎ»Î»áœ° ጔΜα ΌηΎΔ᜶ς ÎłÎœÎżáż– Ï„ÎżáżŠÏ„Îż, Îșα᜶ ΔጶπΔΜ ÎŽÎżÎžáż†ÎœÎ±Îč Î±áœÏ„áż‡ Ï†Î±ÎłÎ”áż–Îœ.

      Marc 6

      11 Îșα᜶ ᜃς ጂΜ Ï„ÏŒÏ€ÎżÏ‚ Όᜎ ΎέΟηταÎč ᜑΌ៶ς ΌηΎáœČ ጀÎșÎżÏÏƒÏ‰ÏƒÎčΜ áœ‘ÎŒáż¶Îœ, ጐÎșÏ€ÎżÏÎ”Ï…ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጐÎșÎ”áż–ÎžÎ”Îœ ጐÎșτÎčÎœÎŹÎŸÎ±Ï„Î” τ᜞Μ Ï‡ÎżáżŠÎœ τ᜞Μ áœ‘Ï€ÎżÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„áż¶Îœ Ï€ÎżÎŽáż¶Îœ áœ‘ÎŒáż¶Îœ Δጰς ΌαρτύρÎčÎżÎœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚.

      Marc 7

      36 Îșα᜶ ÎŽÎčÎ”ÏƒÏ„Î”ÎŻÎ»Î±Ï„Îż Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ጔΜα ΌηΎΔΜ᜶ Î»Î­ÎłÏ‰ÏƒÎčΜ· áœ…ÏƒÎżÎœ ÎŽáœČ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ÎŽÎčÎ”ÏƒÏ„Î­Î»Î»Î”Ï„Îż, Î±áœÏ„Îżáœ¶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ πΔρÎčÏƒÏƒÏŒÏ„Î”ÏÎżÎœ ጐÎșÎźÏÏ…ÏƒÏƒÎżÎœ.

      Marc 8

      30 Îșα᜶ áŒÏ€Î”Ï„ÎŻÎŒÎ·ÏƒÎ”Îœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ጔΜα ΌηΎΔΜ᜶ Î»Î­ÎłÏ‰ÏƒÎčΜ πΔρ᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Marc 13

      9 ÎČλέπΔτΔ ÎŽáœČ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ áŒ‘Î±Ï…Ï„ÎżÏÏ‚Î‡ Ï€Î±ÏÎ±ÎŽÏŽÏƒÎżÏ…ÏƒÎčΜ ᜑΌ៶ς Δጰς συΜέΎρÎčα Îșα᜶ Δጰς ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÏ‰Îłáœ°Ï‚ ÎŽÎ±ÏÎźÏƒÎ”ÏƒÎžÎ” Îșα᜶ ጐπ᜶ áŒĄÎłÎ”ÎŒÏŒÎœÏ‰Îœ Îșα᜶ ÎČασÎčλέωΜ ÏƒÏ„Î±ÎžÎźÏƒÎ”ÏƒÎžÎ” ጕΜΔÎșΔΜ áŒÎŒÎżáżŠ Δጰς ΌαρτύρÎčÎżÎœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚.

      Luc 5

      14 Îșα᜶ αᜐτ᜞ς Ï€Î±ÏÎźÎłÎłÎ”ÎčλΔΜ Î±áœÏ„áż· ΌηΎΔΜ᜶ Î”áŒ°Ï€Î”áż–Îœ, ጀλλᜰ ጀπΔλΞᜌΜ ÎŽÎ”áż–ÎŸÎżÎœ σΔαυτ᜞Μ Ï„áż· áŒ±Î”ÏÎ”áż–, Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎ­ÎœÎ”ÎłÎșΔ πΔρ᜶ Ï„ÎżáżŠ ÎșαΞαρÎčÏƒÎŒÎżáżŠ ÏƒÎżÏ… ÎșαΞᜌς Ï€ÏÎżÏƒÎ­Ï„Î±ÎŸÎ”Îœ ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Ï‚ Δጰς ΌαρτύρÎčÎżÎœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚.

      Luc 17

      14 Îșα᜶ ጰΎᜌΜ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Î ÎżÏÎ”Ï…ÎžÎ­ÎœÏ„Î”Ï‚ ጐπÎčÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±Ï„Î” áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáœșς Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ±Î”ÏÎ”áżŠÏƒÎčΜ. Îșα᜶ áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ጐΜ Ï„áż· áœ‘Ï€ÎŹÎłÎ”ÎčΜ Î±áœÏ„Îżáœșς ጐÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.