ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 9.14

Then John's disciples came to him, saying, "Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast?"
Alors les disciples de Jean-Baptiste s’approchent de JĂ©sus et lui disent : « Les Pharisiens et nous-mĂȘmes, nous jeĂ»nons souvent. Mais tes disciples Ă  toi ne jeĂ»nent pas. Pourquoi donc ? »
À l’époque relatĂ©e dans ce texte, Jean Ă©tait en prison ; les circonstances, son caractĂšre, et la nature du message qu'il a donnĂ© pour dĂ©livrer les pĂ©cheurs, ont conduit ceux qui lui Ă©taient particuliĂšrement attachĂ©s, Ă  observer de frĂ©quents jeĂ»nes.

Christ se rĂ©fĂšre au tĂ©moignage que Jean donnait sur lui-mĂȘme, Jean 3:29. Bien qu'il n’y ait aucun doute sur le fait que JĂ©sus et Ses disciples vivaient d'une façon simple et frugale, il n'aurait pas Ă©tĂ© normal, pour ses disciples, de jeĂ»ner, alors qu'ils bĂ©nĂ©ficiaient du rĂ©confort de la prĂ©sence du Seigneur. Tant qu'Il Ă©tait avec eux, tout Ă©tait bien : la prĂ©sence du soleil donne le jour, son absence, par contre, produit la nuit.

Notre Seigneur a alors rappelĂ© Ă  Ses disciples des rĂšgles communes de prudence. Il n'Ă©tait pas habituel de prendre un morceau de tissu neuf, pour l’apposer sur un vieux vĂȘtement : il y aurait eu alors, incompatibilitĂ© entre le tissu solide, et celui, tout assoupli du vieux vĂȘtement ; la dĂ©chirure aurait Ă©tĂ© inĂ©vitable.

Les hommes avisés ne mettent pas du vin nouveau dans de vieilles outres, susceptibles de se rompre ou pouvant éclater par la fermentation du vin. Mais en mettant ce vin nouveau dans des outres neuves, les deux seront préservés.

De grandes prĂ©cautions et de la prudence sont essentielles, afin que les jeunes convertis ne puissent pas avoir d’idĂ©es moroses et peu engageantes, sur le ministĂšre pour notre Dieu ; notre devoir est de les informer objectivement, dĂšs qu'ils sont capables de la comprendre.
Then John's disciples came to him, saying, "Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast?"

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Proverbes 20

      6 Beaucoup de gens font Ă©tat de leur bontĂ©, mais oĂč trouver un homme sincĂšre ?

      Matthieu 6

      16 —Lorsque vous jeĂ»nez, n’ayez pas, comme les hypocrites, une mine triste. Pour bien montrer Ă  tout le monde qu’ils jeĂ»nent, ils prennent des visages dĂ©faits. Vraiment, je vous l’assure : leur rĂ©compense, ils l’ont d’ores et dĂ©jĂ  reçue !

      Matthieu 9

      14 Alors les disciples de Jean vinrent trouver JĂ©sus et lui demandĂšrent : —Comment se fait-il que tes disciples ne jeĂ»nent pas, alors que nous, comme les pharisiens, nous le faisons souvent ?

      Matthieu 11

      2 Du fond de sa prison, Jean apprit tout ce que faisait le Christ. Il envoya auprÚs de lui deux de ses disciples. Ils lui demandÚrent :
      18 En effet, Jean est venu, il ne mangeait pas et ne buvait pas de vin. Et qu’a-t-on dit ? « Il a un dĂ©mon en lui ! »
      19 Le *Fils de l’homme est venu, il mange et boit, et l’on dit : « Cet homme ne pense qu’à faire bonne chĂšre et Ă  boire du vin, il est l’ami des *collecteurs d’impĂŽts et des pĂ©cheurs notoires. » Et cependant, la sagesse de Dieu se fait reconnaĂźtre comme telle par les Ɠuvres qu’elle accomplit.

      Marc 2

      18 Un jour que les disciples de Jean et les pharisiens Ă©taient en train de jeĂ»ner, ils vinrent trouver JĂ©sus et lui demandĂšrent : —Comment se fait-il que tes disciples ne jeĂ»nent pas, alors que les disciples de Jean et les pharisiens le font ?
      19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : —Comment les invitĂ©s d’une noce pourraient-ils jeĂ»ner pendant que le mariĂ© est avec eux ? Aussi longtemps que le mariĂ© se trouve parmi eux, ils ne peuvent pas jeĂ»ner !
      20 Le temps viendra oĂč il leur sera enlevĂ©. Alors, ce jour-lĂ , ils jeĂ»neront !
      21 Personne ne raccommode un vieux vĂȘtement avec un morceau d’étoffe neuve. Sinon, la piĂšce rapportĂ©e tire sur la vieille Ă©toffe et en arrache une partie. Finalement, la dĂ©chirure est pire qu’avant.
      22 De mĂȘme, personne ne verse du vin qui fermente encore dans de vieilles *outres, sinon le vin nouveau les fait Ă©clater, et voilĂ  le vin perdu, et les outres aussi. A vin nouveau, outres neuves !

      Luc 5

      33 Certains lui demandĂšrent : —Les *disciples de Jean, comme ceux des pharisiens, se soumettent Ă  des jeĂ»nes frĂ©quents et font des priĂšres, alors que les tiens mangent et boivent.
      34 —Voyons, leur rĂ©pondit JĂ©sus, il est impensable que les invitĂ©s d’une noce jeĂ»nent pendant que le mariĂ© est avec eux.
      35 Le temps viendra oĂč celui-ci leur sera enlevé ; alors, en ces jours-lĂ , ils jeĂ»neront.
      36 Et il utilisa la comparaison suivante : —Personne ne songe Ă  couper un morceau d’un habit neuf pour rapiĂ©cer un vieux vĂȘtement. Sinon on abĂźme l’habit neuf, et la piĂšce d’étoffe qu’on y aura dĂ©coupĂ©e jure avec le vieil habit.
      37 De mĂȘme, personne ne met dans de vieilles *outres du vin qui fermente encore, sinon le vin nouveau les fait Ă©clater, il se rĂ©pand, et les outres sont perdues.
      38 Non, il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
      39 Bien sĂ»r, quand on a bu du vin vieux, on n’en dĂ©sire pas du nouveau ; en effet, on se dit : le vieux est meilleur.

      Luc 18

      9 Il raconta aussi une parabole pour ceux qui Ă©taient convaincus d’ĂȘtre justes et mĂ©prisaient les autres :
      10 —Deux hommes montùrent au *Temple pour prier : un *pharisien et un *collecteur d’impîts.
      11 Le pharisien, debout, faisait intĂ©rieurement cette priĂšre : « O Dieu, je te remercie de ne pas ĂȘtre avare, malhonnĂȘte et adultĂšre comme les autres hommes, et en particulier comme ce collecteur d’impĂŽts lĂ -bas.
      12 Moi, je jeûne deux jours par semaine, je donne dix pour cent de tous mes revenus. »

      Jean 3

      25 Or, un jour, quelques-uns de ses disciples eurent une discussion avec un *Juif au sujet de la *purification.

      Jean 4

      1 Les *pharisiens avaient entendu dire que Jésus faisait et baptisait plus de *disciples que Jean.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.