ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 9.27

As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
Lorsque JĂ©sus partit de lĂ , deux aveugles le suivirent en criant : —*Fils de David, aie pitiĂ© de nous !
À cette Ă©poque, les Juifs attendaient l'apparition du Messie ; ces deux aveugles savaient et proclamaient dans les rues de CapernaĂŒm, qu'Il Ă©tait venu, et qu’Il s’appelait JĂ©sus.

Ceux qui ont perdu la vue, peuvent, par la Grùce de Dieu, comprendre la cause de leur infirmité. Quels que soient nos fardeaux ou nos nécessités, nous n'avons besoin de rien d'autre que de bénéficier de la Miséricorde de notre Seigneur Jésus. En Christ il y a suffisamment pour tous !

Ces aveugles suivirent JĂ©sus, en criant Ă  haute voix. Le Seigneur voulait Ă©prouver leur foi, voulant Ă©galement par lĂ , nous enseigner Ă  prier sans cesse, sans faillir, mĂȘme si la rĂ©ponse Ă  notre priĂšre n'est pas immĂ©diate. Ils suivirent donc Christ en criant ; en fait, la question primordiale est la suivante : « croyez-vous » ? Certains peuvent, par nature, ĂȘtre sincĂšres, mais ce n'est que la GrĂące qui peut apporter la foi.

Christ toucha les yeux de ces hommes : en fait, Il apporte la vue aux « ùmes aveugles », par la puissance de Sa Grùce, liée à Sa Parole ; Il les guérit selon leur foi. Ceux qui viennent à Jésus-Christ, en recevront toutes choses, non pas selon leurs propres convoitises, ni selon leur confession, mais selon leur foi.

Christ a quelquefois cachĂ© Ses miracles, ne voulant pas exciter le sentiment de vanitĂ© qui prĂ©dominait parmi les Juifs : leur Messie devait ĂȘtre un prince temporel ; JĂ©sus voulait Ă©viter ainsi les tumultes et les sĂ©ditions parmi le peuple.
Quand Jésus partit de là, il fut suivi par deux aveugles qui criaient : « Aie pitié de nous, Fils de David ! »

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 1

      1 ΒίÎČÎ»ÎżÏ‚ ÎłÎ”ÎœÎ­ÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ χρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ Ï…áŒ±ÎżáżŠ Δαυ᜶Ύ Ï…áŒ±ÎżáżŠ ገÎČÏÎ±ÎŹÎŒ.

      Matthieu 9

      27 Κα᜶ Ï€Î±ÏÎŹÎłÎżÎœÏ„Îč ጐÎșÎ”áż–ÎžÎ”Îœ Ï„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ጠÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ Î±áœÏ„áż· ÎŽÏÎż Ï„Ï…Ï†Î»Îżáœ¶ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Îșα᜶ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ áŒ˜Î»Î­Î·ÏƒÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚, υጱáœČ Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ.

      Matthieu 11

      5 Ï„Ï…Ï†Î»Îżáœ¶ ጀΜαÎČÎ»Î­Ï€ÎżÏ…ÏƒÎčΜ Îșα᜶ Ï‡Ï‰Î»Îżáœ¶ πΔρÎčÏ€Î±Ï„ÎżáżŠÏƒÎčΜ, Î»Î”Ï€ÏÎżáœ¶ ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč Îșα᜶ ÎșÏ‰Ï†Îżáœ¶ ጀÎșÎżÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏ„Î±Îč Îșα᜶ Ï€Ï„Ï‰Ï‡Îżáœ¶ Î”áœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč·

      Matthieu 12

      22 ΀ότΔ Ï€ÏÎżÏƒÎ·ÎœÎ­Ï‡ÎžÎ· Î±áœÏ„áż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ τυφλ᜞ς Îșα᜶ Îșωφός· Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏ€Î”Ï…ÏƒÎ”Îœ αᜐτόΜ, ᜄστΔ τ᜞Μ Îșωφ᜞Μ Î»Î±Î»Î”áż–Îœ Îșα᜶ ÎČλέπΔÎčΜ.
      23 Îșα᜶ áŒÎŸÎŻÏƒÏ„Î±ÎœÏ„Îż Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± áœ„Ï‡Î»ÎżÎč Îșα᜶ áŒ”Î»Î”ÎłÎżÎœÎ‡ ÎœÎźÏ„Îč Îżáœ—Ï„ÏŒÏ‚ ጐστÎčΜ ᜁ υጱ᜞ς Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ;

      Matthieu 15

      22 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÏ…ÎœáœŽ Î§Î±ÎœÎ±ÎœÎ±ÎŻÎ± ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ áœÏÎŻÏ‰Îœ ጐÎșÎ”ÎŻÎœÏ‰Îœ áŒÎŸÎ”Î»ÎžÎżáżŠÏƒÎ± ጔÎșραζΔΜ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎ±Î‡ ጘλέησόΜ ΌΔ, ÎșύρÎčΔ υጱ᜞ς Î”Î±Ï…ÎŻÎŽÎ‡ áŒĄ ÎžÏ…ÎłÎŹÏ„Î·Ï ÎŒÎżÏ… ÎșαÎșáż¶Ï‚ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč.

      Matthieu 17

      15 Îșα᜶ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ΚύρÎčΔ, ጐλέησόΜ ÎŒÎżÏ… τ᜞Μ υጱόΜ, ᜅτÎč σΔληΜÎčÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč Îșα᜶ ÎșαÎșáż¶Ï‚ Ï€ÎŹÏƒÏ‡Î”Îč, Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹÎșÎčς Îłáœ°Ï Ï€ÎŻÏ€Ï„Î”Îč Δጰς τ᜞ Ï€áżŠÏ Îșα᜶ Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹÎșÎčς Δጰς τ᜞ ᜕Ύωρ.

      Matthieu 20

      30 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎż Ï„Ï…Ï†Î»Îżáœ¶ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč παρᜰ τᜎΜ ᜁΎόΜ, ጀÎșÎżÏÏƒÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ ᜅτÎč áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Ï€Î±ÏÎŹÎłÎ”Îč, ጔÎșραΟαΜ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΚύρÎčΔ, áŒÎ»Î­Î·ÏƒÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚, υጱ᜞ς Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ.
      31 ᜁ ÎŽáœČ áœ„Ï‡Î»ÎżÏ‚ áŒÏ€Î”Ï„ÎŻÎŒÎ·ÏƒÎ”Îœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ጔΜα σÎčÏ‰Ï€ÎźÏƒÏ‰ÏƒÎčΜ· ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŒÎ”áż–Î¶ÎżÎœ ጔÎșραΟαΜ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΚύρÎčΔ, áŒÎ»Î­Î·ÏƒÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚, υጱ᜞ς Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ.

      Matthieu 21

      9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœ„Ï‡Î»ÎżÎč ÎżáŒ± Ï€ÏÎżÎŹÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚ αᜐτ᜞Μ Îșα᜶ ÎżáŒ± ጀÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ ጔÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ᜩσαΜΜᜰ Ï„áż· Ï…áŒ±áż· Î”Î±Ï…ÎŻÎŽÎ‡ Î•áœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚ ᜁ áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጐΜ ᜀΜόΌατÎč ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ…Î‡ ᜩσαΜΜᜰ ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ áœ‘ÏˆÎŻÏƒÏ„ÎżÎčς.
      15 ጰΎόΜτΔς ÎŽáœČ ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ τᜰ ÎžÎ±Ï…ÎŒÎŹÏƒÎčα ጃ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ”Îœ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς Ï€Î±áż–ÎŽÎ±Ï‚ Ï„Îżáœșς ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ጐΜ Ï„áż· áŒ±Î”Ïáż· Îșα᜶ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚Î‡ ᜩσαΜΜᜰ Ï„áż· Ï…áŒ±áż· Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ áŒ ÎłÎ±ÎœÎŹÎșτησαΜ

      Matthieu 22

      41 ÎŁÏ…ÎœÎ·ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ÎŽáœČ Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ ጐπηρώτησΔΜ Î±áœÏ„Îżáœșς ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚
      42 Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ΀ί áœ‘ÎŒáż–Îœ ÎŽÎżÎșΔῖ πΔρ᜶ Ï„ÎżáżŠ χρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ; Ï„ÎŻÎœÎżÏ‚ υጱός ጐστÎčΜ; Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ΀οῊ Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ.
      43 λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Î áż¶Ï‚ Îżáœ–Îœ Δαυ᜶Ύ ጐΜ πΜΔύΌατÎč ÎșαλΔῖ αᜐτ᜞Μ ÎșύρÎčÎżÎœ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡
      44 ΕጶπΔΜ ÎșύρÎčÎżÏ‚ Ï„áż· ÎșÏ…ÏÎŻáżł ÎŒÎżÏ…Î‡ ÎšÎŹÎžÎżÏ… ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ… ጕως ጂΜ Ξῶ Ï„Îżáœșς áŒÏ‡ÎžÏÎżÏÏ‚ ÏƒÎżÏ… áœ‘Ï€ÎżÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„áż¶Îœ Ï€ÎżÎŽáż¶Îœ ÏƒÎżÏ…;
      45 Δጰ Îżáœ–Îœ Δαυ᜶Ύ ÎșαλΔῖ αᜐτ᜞Μ ÎșύρÎčÎżÎœ, Ï€áż¶Ï‚ υጱ᜞ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐστÎčΜ;

      Marc 8

      22 Κα᜶ áŒ”ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Îč Δጰς Î’Î·ÎžÏƒÎ±ÏŠÎŽÎŹÎœ. Îșα᜶ Ï†Î­ÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż· τυφλ᜞Μ Îșα᜶ παραÎșÎ±Î»ÎżáżŠÏƒÎčΜ αᜐτ᜞Μ ጔΜα Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጅψηταÎč.
      23 Îșα᜶ ጐπÎčλαÎČÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Ï„áż†Ï‚ χΔÎčρ᜞ς Ï„ÎżáżŠ Ï„Ï…Ï†Î»ÎżáżŠ áŒÎŸÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αᜐτ᜞Μ ጔΟω Ï„áż†Ï‚ ÎșώΌης, Îșα᜶ πτύσας Δጰς τᜰ ᜄΌΌατα Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ጐπÎčΞΔ᜶ς τᜰς Ï‡Î”áż–ÏÎ±Ï‚ Î±áœÏ„áż·, ጐπηρώτα αᜐτόΜ· Εጎ τÎč ÎČλέπΔÎčς;

      Marc 9

      22 Îșα᜶ Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹÎșÎčς Îșα᜶ Δጰς Ï€áżŠÏ αᜐτ᜞Μ ጔÎČαλΔΜ Îșα᜶ Δጰς ᜕Ύατα ጔΜα áŒ€Ï€ÎżÎ»Î­Ïƒáżƒ αᜐτόΜ· ጀλλ’ Δጎ τÎč ÎŽÏÎœáżƒ, ÎČÎżÎźÎžÎ·ÏƒÎżÎœ áŒĄÎŒáż–Îœ ÏƒÏ€Î»Î±ÎłÏ‡ÎœÎčσΞΔ᜶ς ጐφ’ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚.

      Marc 10

      46 Κα᜶ áŒ”ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Îč Δጰς ጞΔρÎčχώ. Îșα᜶ ጐÎșÏ€ÎżÏÎ”Ï…ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጀπ᜞ ጞΔρÎčχᜌ Îșα᜶ Ï„áż¶Îœ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„áż¶Îœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ áœ„Ï‡Î»ÎżÏ… ጱÎșÎ±ÎœÎżáżŠ ᜁ υጱ᜞ς ΀ÎčÎŒÎ±ÎŻÎżÏ… ΒαρτÎčÎŒÎ±áż–ÎżÏ‚ τυφλ᜞ς Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÎŻÏ„Î·Ï‚ ጐÎșÎŹÎžÎ·Ï„Îż παρᜰ τᜎΜ ᜁΎόΜ.
      47 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏÏƒÎ±Ï‚ ᜅτÎč áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ᜁ ΝαζαρηΜός ጐστÎčΜ áŒ€ÏÎŸÎ±Ï„Îż ÎșÏÎŹÎ¶Î”ÎčΜ Îșα᜶ λέγΔÎčΜ· ΄ጱáœČ Δαυ᜶Ύ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ, ጐλέησόΜ ΌΔ.
      48 Îșα᜶ áŒÏ€Î”Ï„ÎŻÎŒÏ‰Îœ Î±áœÏ„áż· Ï€ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ጔΜα σÎčÏ‰Ï€ÎźÏƒáżƒÎ‡ ᜁ ÎŽáœČ Ï€ÎżÎ»Î»áż· ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ጔÎșραζΔΜ· ΄ጱáœČ Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ, ጐλέησόΜ ΌΔ.

      Marc 11

      10 Î•áœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎ­ÎœÎ· áŒĄ áŒÏÏ‡ÎżÎŒÎ­ÎœÎ· ÎČασÎčλΔία Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”Î±Ï…ÎŻÎŽÎ‡ ᜩσαΜΜᜰ ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ áœ‘ÏˆÎŻÏƒÏ„ÎżÎčς.

      Marc 12

      35 Κα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ áŒ”Î»Î”ÎłÎ”Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșωΜ ጐΜ Ï„áż· áŒ±Î”Ïáż·Î‡ Î áż¶Ï‚ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ ÎżáŒ± ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ ᜅτÎč ᜁ χρÎčστ᜞ς υጱ᜞ς Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ ጐστÎčΜ;
      36 αᜐτ᜞ς Δαυ᜶Ύ ΔጶπΔΜ ጐΜ Ï„áż· πΜΔύΌατÎč Ï„áż· áŒÎłÎŻáżłÎ‡ ΕጶπΔΜ ÎșύρÎčÎżÏ‚ Ï„áż· ÎșÏ…ÏÎŻáżł ÎŒÎżÏ…Î‡ ÎšÎŹÎžÎżÏ… ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ… ጕως ጂΜ Ξῶ Ï„Îżáœșς áŒÏ‡ÎžÏÎżÏÏ‚ ÏƒÎżÏ… áœ‘Ï€ÎżÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„áż¶Îœ Ï€ÎżÎŽáż¶Îœ ÏƒÎżÏ….
      37 αᜐτ᜞ς Δαυ᜶Ύ λέγΔÎč αᜐτ᜞Μ ÎșύρÎčÎżÎœ, Îșα᜶ πόΞΔΜ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐστÎčΜ υጱός; Îșα᜶ ᜁ Ï€ÎżÎ»áœșς áœ„Ï‡Î»ÎżÏ‚ ጀÎșÎżÏ…Î”Îœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒĄÎŽÎ­Ï‰Ï‚.

      Luc 7

      21 ጐΜ ጐÎșÎ”ÎŻÎœáżƒ Ï„áż‡ áœ„ÏáŸł áŒÎžÎ”ÏÎŹÏ€Î”Ï…ÏƒÎ”Îœ Ï€ÎżÎ»Î»Îżáœșς ጀπ᜞ ΜόσωΜ Îșα᜶ ÎŒÎ±ÏƒÏ„ÎŻÎłÏ‰Îœ Îșα᜶ Ï€ÎœÎ”Ï…ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Ï€ÎżÎœÎ·Ïáż¶Îœ, Îșα᜶ Ï„Ï…Ï†Î»Îżáż–Ï‚ Ï€ÎżÎ»Î»Îżáż–Ï‚ áŒÏ‡Î±ÏÎŻÏƒÎ±Ï„Îż ÎČλέπΔÎčΜ.

      Luc 17

      13 Îșα᜶ Î±áœÏ„Îżáœ¶ ጊραΜ φωΜᜎΜ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ጐπÎčÏƒÏ„ÎŹÏ„Î±, áŒÎ»Î­Î·ÏƒÎżÎœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚.

      Luc 18

      38 Îșα᜶ ጐÎČόησΔΜ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ υጱáœČ Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ, ጐλέησόΜ ΌΔ.
      39 Îșα᜶ ÎżáŒ± Ï€ÏÎżÎŹÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚ áŒÏ€Î”Ï„ÎŻÎŒÏ‰Îœ Î±áœÏ„áż· ጔΜα σÎčÎłÎźÏƒáżƒÎ‡ αᜐτ᜞ς ÎŽáœČ Ï€ÎżÎ»Î»áż· ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ጔÎșραζΔΜ· ΄ጱáœČ Î”Î±Ï…ÎŻÎŽ, ጐλέησόΜ ΌΔ.

      Luc 20

      41 ΕጶπΔΜ ÎŽáœČ πρ᜞ς Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚Î‡ Î áż¶Ï‚ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ τ᜞Μ χρÎčστ᜞Μ ΔጶΜαÎč Δαυ᜶Ύ υጱόΜ;

      Jean 7

      42 ÎżáœÏ‡ áŒĄ ÎłÏÎ±Ï†áœŽ ΔጶπΔΜ ᜅτÎč ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏ€Î­ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Δαυ᜶Ύ, Îșα᜶ ጀπ᜞ ΒηΞλέΔΌ Ï„áż†Ï‚ ÎșώΌης áœ…Ï€ÎżÏ… ጊΜ Δαυ᜶Ύ, ጔρχΔταÎč ᜁ χρÎčστός;

      Jean 9

      1 Κα᜶ Ï€Î±ÏÎŹÎłÏ‰Îœ ΔጶΎΔΜ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎœ τυφλ᜞Μ ጐÎș ÎłÎ”ÎœÎ”Ï„áż†Ï‚.
      2 Îșα᜶ ጠρώτησαΜ αᜐτ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞητα᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ῏αÎČÎČÎŻ, Ï„ÎŻÏ‚ ጄΌαρτΔΜ, Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ áŒą ÎżáŒ± ÎłÎżÎœÎ”áż–Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ጔΜα τυφλ᜞ς ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż‡;
      3 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ Ο᜔τΔ Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ ጄΌαρτΔΜ Îżáœ”Ï„Î” ÎżáŒ± ÎłÎżÎœÎ”áż–Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ጀλλ’ ጔΜα Ï†Î±ÎœÎ”ÏÏ‰Îžáż‡ τᜰ áŒ”ÏÎłÎ± Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ጐΜ Î±áœÏ„áż·.
      4 áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ ΎΔῖ áŒÏÎłÎŹÎ¶Î”ÏƒÎžÎ±Îč τᜰ áŒ”ÏÎłÎ± Ï„ÎżáżŠ πέΌψαΜτός ΌΔ ጕως áŒĄÎŒÎ­ÏÎ± áŒÏƒÏ„ÎŻÎœÎ‡ ጔρχΔταÎč ΜáœșΟ ᜅτΔ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ ΎύΜαταÎč áŒÏÎłÎŹÎ¶Î”ÏƒÎžÎ±Îč.
      5 ᜅταΜ ጐΜ Ï„áż· ÎșÏŒÏƒÎŒáżł ᜊ, Ï†áż¶Ï‚ ΔጰΌÎč Ï„ÎżáżŠ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ….
      6 Ï„Î±áżŠÏ„Î± ΔጰπᜌΜ ጔπτυσΔΜ χαΌα᜶ Îșα᜶ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ”Îœ πηλ᜞Μ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ Ï€Ï„ÏÏƒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, Îșα᜶ ጐπέχρÎčσΔΜ Î±áœÏ„ÎżáżŠ τ᜞Μ πηλ᜞Μ ጐπ᜶ Ï„Îżáœșς áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżÏÏ‚,
      7 Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ áœÏ€Î±ÎłÎ” ÎœÎŻÏˆÎ±Îč Δጰς τᜎΜ ÎșÎżÎ»Ï…ÎŒÎČÎźÎžÏÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎŁÎčÎ»Ï‰ÎŹÎŒ (ᜃ ጑ρΌηΜΔύΔταÎč áŒˆÏ€Î”ÏƒÏ„Î±Î»ÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚). áŒ€Ï€áż†Î»ÎžÎ”Îœ Îżáœ–Îœ Îșα᜶ áŒÎœÎŻÏˆÎ±Ï„Îż, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎČλέπωΜ.
      8 ÎżáŒ± Îżáœ–Îœ ÎłÎ”ÎŻÏ„ÎżÎœÎ”Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎžÎ”Ï‰ÏÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ αᜐτ᜞Μ τ᜞ Ï€ÏÏŒÏ„Î”ÏÎżÎœ ᜅτÎč Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÎŻÏ„Î·Ï‚ ጊΜ áŒ”Î»Î”ÎłÎżÎœÎ‡ Οᜐχ Îżáœ—Ï„ÏŒÏ‚ ጐστÎčΜ ᜁ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÎčÏ„áż¶Îœ;
      9 áŒ„Î»Î»ÎżÎč áŒ”Î»Î”ÎłÎżÎœ ᜅτÎč Ο᜗τός ጐστÎčΜ· áŒ„Î»Î»ÎżÎč áŒ”Î»Î”ÎłÎżÎœÎ‡ ÎŸáœÏ‡ÎŻ, ጀλλᜰ áœ…ÎŒÎżÎčÎżÏ‚ Î±áœÏ„áż· ጐστÎčΜ. ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚ áŒ”Î»Î”ÎłÎ”Îœ ᜅτÎč áŒ˜ÎłÏŽ ΔጰΌÎč.
      10 áŒ”Î»Î”ÎłÎżÎœ Îżáœ–Îœ Î±áœÏ„áż·Î‡ Î áż¶Ï‚ áŒ ÎœÎ”áżŽÏ‡ÎžÎ·ÏƒÎŹÎœ ÏƒÎżÏ… ÎżáŒ± áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎŻ;
      11 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚Î‡ ᜉ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ ᜁ Î»Î”ÎłÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ πηλ᜞Μ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ”Îœ Îșα᜶ ጐπέχρÎčσέΜ ÎŒÎżÏ… Ï„Îżáœșς áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșς Îșα᜶ ΔጶπέΜ ÎŒÎżÎč ᜅτÎč áœÏ€Î±ÎłÎ” Δጰς τ᜞Μ ÎŁÎčλωᜰΌ Îșα᜶ ÎœÎŻÏˆÎ±Îč· ጀπΔλΞᜌΜ Îżáœ–Îœ Îșα᜶ ΜÎčÏˆÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጀΜέÎČλΔψα.
      12 Îșα᜶ ΔጶπαΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ΠοῊ ጐστÎčΜ ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚; λέγΔÎč· ΟᜐÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±.

      Romains 1

      3 πΔρ᜶ Ï„ÎżáżŠ Ï…áŒ±ÎżáżŠ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, Ï„ÎżáżŠ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ጐÎș ÏƒÏ€Î­ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Δαυ᜶Ύ Îșατᜰ ÏƒÎŹÏÎșα,

      Romains 9

      5 ᜧΜ ÎżáŒ± πατέρΔς, Îșα᜶ ጐΟ ᜧΜ ᜁ χρÎčστ᜞ς τ᜞ Îșατᜰ ÏƒÎŹÏÎșα, ᜁ áœąÎœ ጐπ᜶ Ï€ÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ, ΞΔ᜞ς Î”áœÎ»ÎżÎłÎ·Ï„áœžÏ‚ Δጰς Ï„Îżáœșς Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï‚Î‡ áŒ€ÎŒÎźÎœ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.