TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-65 Segond 21 Ruben Ă©tait lâaĂźnĂ© d'IsraĂ«l. Voici les descendants de Ruben : HĂ©noc dont descend le clan des HĂ©nokites, Pallu dont descend celui des Palluites, Segond 1910 Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. Fils de Ruben : HĂ©noc de qui descend la famille des HĂ©nokites ; Pallu, de qui descend la famille des Palluites ; Segond 1978 (Colombe) © Ruben, premier-nĂ© dâIsraĂ«l. Fils de Ruben : de HĂ©nok (descend) le clan des HĂ©nokites ; de Pallou le clan des Pallouites ; Parole de Vie © Il y a dâabord la tribu de Ruben, fils aĂźnĂ© de Jacob. Elle est formĂ©e des clans sortis de ses fils : â les Hanokites, nĂ©s de Hanok â les Pallouites, nĂ©s de Pallou Français Courant © Il y avait tout dâabord la tribu de Ruben, fils aĂźnĂ© de Jacob. Elle se composait des clans issus de ses fils : les Hanokites, descendants de Hanok ; les Pallouites, descendants de Pallou ; Semeur © Fils de Ruben, premier-nĂ© dâIsraĂ«l : HĂ©nok, de qui est issue la famille des HĂ©nokites ; de Pallou, la famille des Pallouites ; Darby Ruben, le premier-nĂ© d'IsraĂ«l. Les fils de Ruben : de HĂ©noc, la famille des HĂ©nokites ; de Pallu, la famille des Palluites ; Martin Ruben fut le premier-nĂ© d'IsraĂ«l ; et les enfants de Ruben furent HĂ©noc ; [de lui sortit] la famille des HĂ©nokites ; de Pallu, la famille des Palluites. Ostervald Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. Fils de Ruben : HĂ©noc ; de lui sort la famille des HĂ©nokites ; de Pallu, la famille des Palluites ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Reuben, the firstborn of Israel; the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 21 Le recensement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478. Fils 01121 de Ruben 07205 : HĂ©noc 02585 de qui descend la famille 04940 des HĂ©nokites 02599 ; Pallu 06396, de qui descend la famille 04940 des Palluites 06384 ; 01060 - bÄkowrpremier-nĂ©, l'aĂźnĂ© des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) mĂ©taphor: le premier, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02585 - ChanowkHĂ©noc (Enoch) (Angl. Hanoch) = « dĂ©diĂ©, initiĂ©, consacrĂ© » fils aĂźnĂ© de CaĂŻn fils ⊠02599 - ChanokiyHĂ©nokites (Angl. Hanochites) = voir HĂ©noc « dĂ©diĂ© » descendants de HĂ©noc 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06384 - Pallu'iyPalluites = voir Pallu « merveilleux » descendants de Pallu, le 2Ăšme fils de Ruben 06396 - Palluw'Pallu = « distinguĂ© » second fils de Ruben, fondateur d'une famille d'IsraĂ«l 07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 32 LĂ©a tomba enceinte et mit au monde un fils quâelle appela Ruben, car elle dit : « L'Eternel a vu mon humiliation et dĂ©sormais mon mari m'aimera. » GenĂšse 46 8 Voici le nom des descendants d'IsraĂ«l qui vinrent en Egypte. Il y avait Jacob et ses fils. Fils aĂźnĂ© de Jacob : Ruben. 9 Fils de Ruben : HĂ©noc, Pallu, Hetsron et Carmi. GenĂšse 49 2 Rassemblez-vous et Ă©coutez, fils de Jacob ! #Ecoutez IsraĂ«l, votre pĂšre ! 3 » Ruben, toi, mon aĂźnĂ©, #toi qui es ma force et le premier de mes enfants, #supĂ©rieur en dignitĂ© et en puissance, # Exode 6 14 Voici leurs chefs de famille. Fils de Ruben, le fils aĂźnĂ© d'IsraĂ«l : HĂ©noc, Pallu, Hetsron et Carmi. Tels sont les clans de Ruben. Nombres 26 5 Ruben Ă©tait lâaĂźnĂ© d'IsraĂ«l. Voici les descendants de Ruben : HĂ©noc dont descend le clan des HĂ©nokites, Pallu dont descend celui des Palluites, 1 Chroniques 5 1 Descendants de Ruben, lâaĂźnĂ© d'IsraĂ«l. En effet, câĂ©tait lui le premier-nĂ©, mais, parce qu'il avait souillĂ© le lit de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, le fils d'IsraĂ«l, si bien quâil ne fut pas enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme le premier-nĂ©. 3 Descendants de Ruben, lâaĂźnĂ© d'IsraĂ«l : HĂ©noc, Pallu, Hetsron et Carmi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-65 Segond 21 Ruben Ă©tait lâaĂźnĂ© d'IsraĂ«l. Voici les descendants de Ruben : HĂ©noc dont descend le clan des HĂ©nokites, Pallu dont descend celui des Palluites, Segond 1910 Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. Fils de Ruben : HĂ©noc de qui descend la famille des HĂ©nokites ; Pallu, de qui descend la famille des Palluites ; Segond 1978 (Colombe) © Ruben, premier-nĂ© dâIsraĂ«l. Fils de Ruben : de HĂ©nok (descend) le clan des HĂ©nokites ; de Pallou le clan des Pallouites ; Parole de Vie © Il y a dâabord la tribu de Ruben, fils aĂźnĂ© de Jacob. Elle est formĂ©e des clans sortis de ses fils : â les Hanokites, nĂ©s de Hanok â les Pallouites, nĂ©s de Pallou Français Courant © Il y avait tout dâabord la tribu de Ruben, fils aĂźnĂ© de Jacob. Elle se composait des clans issus de ses fils : les Hanokites, descendants de Hanok ; les Pallouites, descendants de Pallou ; Semeur © Fils de Ruben, premier-nĂ© dâIsraĂ«l : HĂ©nok, de qui est issue la famille des HĂ©nokites ; de Pallou, la famille des Pallouites ; Darby Ruben, le premier-nĂ© d'IsraĂ«l. Les fils de Ruben : de HĂ©noc, la famille des HĂ©nokites ; de Pallu, la famille des Palluites ; Martin Ruben fut le premier-nĂ© d'IsraĂ«l ; et les enfants de Ruben furent HĂ©noc ; [de lui sortit] la famille des HĂ©nokites ; de Pallu, la famille des Palluites. Ostervald Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. Fils de Ruben : HĂ©noc ; de lui sort la famille des HĂ©nokites ; de Pallu, la famille des Palluites ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Reuben, the firstborn of Israel; the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 21 Le recensement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478. Fils 01121 de Ruben 07205 : HĂ©noc 02585 de qui descend la famille 04940 des HĂ©nokites 02599 ; Pallu 06396, de qui descend la famille 04940 des Palluites 06384 ; 01060 - bÄkowrpremier-nĂ©, l'aĂźnĂ© des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) mĂ©taphor: le premier, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02585 - ChanowkHĂ©noc (Enoch) (Angl. Hanoch) = « dĂ©diĂ©, initiĂ©, consacrĂ© » fils aĂźnĂ© de CaĂŻn fils ⊠02599 - ChanokiyHĂ©nokites (Angl. Hanochites) = voir HĂ©noc « dĂ©diĂ© » descendants de HĂ©noc 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06384 - Pallu'iyPalluites = voir Pallu « merveilleux » descendants de Pallu, le 2Ăšme fils de Ruben 06396 - Palluw'Pallu = « distinguĂ© » second fils de Ruben, fondateur d'une famille d'IsraĂ«l 07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 32 LĂ©a tomba enceinte et mit au monde un fils quâelle appela Ruben, car elle dit : « L'Eternel a vu mon humiliation et dĂ©sormais mon mari m'aimera. » GenĂšse 46 8 Voici le nom des descendants d'IsraĂ«l qui vinrent en Egypte. Il y avait Jacob et ses fils. Fils aĂźnĂ© de Jacob : Ruben. 9 Fils de Ruben : HĂ©noc, Pallu, Hetsron et Carmi. GenĂšse 49 2 Rassemblez-vous et Ă©coutez, fils de Jacob ! #Ecoutez IsraĂ«l, votre pĂšre ! 3 » Ruben, toi, mon aĂźnĂ©, #toi qui es ma force et le premier de mes enfants, #supĂ©rieur en dignitĂ© et en puissance, # Exode 6 14 Voici leurs chefs de famille. Fils de Ruben, le fils aĂźnĂ© d'IsraĂ«l : HĂ©noc, Pallu, Hetsron et Carmi. Tels sont les clans de Ruben. Nombres 26 5 Ruben Ă©tait lâaĂźnĂ© d'IsraĂ«l. Voici les descendants de Ruben : HĂ©noc dont descend le clan des HĂ©nokites, Pallu dont descend celui des Palluites, 1 Chroniques 5 1 Descendants de Ruben, lâaĂźnĂ© d'IsraĂ«l. En effet, câĂ©tait lui le premier-nĂ©, mais, parce qu'il avait souillĂ© le lit de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, le fils d'IsraĂ«l, si bien quâil ne fut pas enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme le premier-nĂ©. 3 Descendants de Ruben, lâaĂźnĂ© d'IsraĂ«l : HĂ©noc, Pallu, Hetsron et Carmi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.